The Happy Day es una comedia musical en dos actos de Seymour Hicks , con música de Sidney Jones y Paul Rubens , y letra de Adrian Ross y Rubens. Fue producido por la compañía de George Edwardes (por el albacea de la herencia, Robert Evett ) y fue dirigido por Evett. La historia trata sobre una pareja real que no se caen bien pero que finalmente se enamoran. Una escena de mascarada brinda oportunidades para confundir la identidad.
El feliz dia | |
---|---|
Música | Sidney Jones y Paul Rubens |
Letra | Adrian Ross y Rubens |
Libro | Seymour Hicks |
Producciones | 1916 West End |
El musical se estrenó en el Daly's Theatre de Londres el 13 de mayo de 1916 y tuvo 241 funciones. Protagonizada por Winifred Barnes , José Collins y Arthur Wontner , quien interpretó al príncipe ruritano. Posteriormente Bertram Wallis se unió al elenco.
Fondo
The Happy Day se estrenó durante la Primera Guerra Mundial en el mismo año que otros tres espectáculos tremendamente exitosos en Londres: Chu Chin Chow , Theodore & Co y The Bing Boys are Here . El público, incluidos los militares en licencia, quería entretenimiento ligero y edificante durante la guerra, y estos programas lo lograron. El espectáculo fue el último éxito de Jones. Una reseña en The Illustrated London News comentó que el vestuario era "suntuoso" y elogió la comedia y la música de la pieza, así como el elenco, especialmente Collins "con su atractiva voz y su pintoresca personalidad". [1]
Dos de las canciones populares de The Happy Day fueron "Bohemia" y "I Don't Seem to Want You When You're With Me".
Roles y miembros originales del reparto
- Carlos, príncipe de Galania - Arthur Wontner
- Sir Dennis O'hagan (Su ADC) - Frank Wilson
- Conde de Anglemere (El escudero de la princesa) - Thorpe Bates
- Conde general Ivan Tobolsk (el inspector general)
- M. Drinkavink (Director del Casino)
- M. Oppinoff (El Ministro de Hacienda)
- M. Limitski (El fideicomisario público)
- Walter (de Londres) - Lauri de Frece
- El Capitán - GP Huntley
- María, princesa de Valaria - Winifred Barnes
- La condesa Tobolsk (Señora de las túnicas) - Rosina Filippi
- Lady Diana Brooke (Una dama de honor) - Nellie Taylor
- Luna L'etoile
- Ma Petite (de la Ópera) - Unity Moore
- Camille Joyeuse (una reina de Bohemia) - José Collins
- Damas de Dormitorio, Cortesanos, Soldados, Campesinos, Bailarines, Invitados, Sirvientes, etc.
Números musicales
Acto I
- Introducción (El reloj en la torre del palacio)
- Diana "The Happy Day" (Despierta, despierta, porque el sol está alto)
- Chicas "El ajuar" (El ajuar de su alteza)
- Anglemere (hoy te dejo para siempre)
- Coro (Reunirse aquí para saludar al novio)
- Diana y Denis "Inglaterra" (Vuelve de nuevo a la isla del mar)
- Oppinoff, Limitsky y Drinkavink "Aguantan juntos" (nos espera un clima sucio)
- Anglemere "Truant Love" (Cupido está terriblemente interfiriendo)
- Coro de Campesinos "Madrecita" (Madrecita de nuestra tierra)
- Mary "Tan pobre como eso" (Cuando siempre has tenido mucho dinero)
- Anglemere "Tuyo hasta el final" (Nada que te pido ahora que des)
- Finale - Mary y Anglemere "Free" (Ven y déjalos todos atrás)
Acto II
- Estribillo (Es alegre cuando bailas)
- Camille and Chorus "Bohemia" (Ven a la tierra de la alegría)
- Ma Petite y Chorus "Marching with the Band" (¿Qué es esa música que escucho en la calle?)
- Coro de gendarmes (hemos venido aquí por las órdenes)
- María "Sueño, sueño contigo" (¿Descubriré alguna vez?)
- Mary and Camille "Queen of Joy" (Oh, sé por qué estás aquí)
- Ma Petite y Walter "Peter Piper" (el Sr. Peter Piper era un francotirador de bolsillo)
- Camille and Chorus "The Seasons" (Cuando el verano es azul arriba)
- Finale (me gustaste primero en el verano)
Adenda
- Mary "conocí a alguien" (algo me salió mal)
- Anglemere y Chorus "Love and War" (Siempre listo cuando llega el desafío)
Referencias
- ^ " El día feliz, en Daly" , The Illustrated London News , vol. 58, pág. 638, 20 de mayo de 1916, consultado el 18 de diciembre de 2013