El imperio inmóvil


The Immobile Empire es la traducción al inglés de L'empire Immobile, Ou, Le Choc Des Mondes: Récit Historique , un libro de historia publicado en francés en 1989 por el político y escritor francés Alain Peyrefitte y traducido al inglés en 1992. El libro ofrece un narrativa arrolladora de la Embajada Británica de Sir George Macartney al Emperador Qianlongof China en 1793. Publicado originalmente en francés, el libro fue luego traducido al inglés, chino, holandés y portugués. Peyrefitte sostiene que la frustración de la misión y el enfrentamiento en las relaciones entre Gran Bretaña y China sobre el ritual diplomático y de audiencia fue causado por la intransigencia ignorante y la presunción cultural de la corte imperial. El imperio estaba "inmóvil" porque estas actitudes sofocaron la creatividad natural de China y la mantuvieron burocrática, estática y débil durante el siglo y medio siguiente.

Al hacer la investigación para el libro, Peyrefitte utilizó sus conexiones oficiales para obtener un acceso sin precedentes a los archivos del Museo del Palacio de Beijing y organizó un equipo de investigadores para explorarlos. Encontraron documentos relacionados con la misión, algunos de los cuales no se habían abierto desde la década de 1790, y tradujeron una colección de ellos. [1]

El libro fue ampliamente revisado y finalmente salió en 36 ediciones entre 1989 y 2007 en 7 idiomas [2] La variedad de opiniones en las revisiones principales refleja diferencias sobre cómo interpretar las relaciones de China con Occidente durante los últimos dos siglos, particularmente las actitudes hacia la globalización y el imperio. La escritura de Jane Kate Leonard en la American Historical Review fue crítica y llegó a la conclusión de que el libro era "una obra pretenciosa e indigesta de limitado interés anticuario". [3] La revisión también sostiene que el trabajo de Peyrefitte no se suma a la erudición anterior de JL Cranmer-Byng y Earl H. Pritchard . La universidad de chicagoEl historiador James L. Hevia publicó un estudio revisionista que argumentó específicamente que Peyrefitte y otros de la interpretación del "libre comercio" enfatizaron demasiado los motivos económicos y sugirieron en cambio que los imperios británico y manchú se estaban expandiendo y ambos estaban tan preocupados por el "ritual" ( en el sentido de formas culturales) como con los beneficios como tales. [4] El académico de la Universidad de Princeton, Benjamin A. Elman, comentó que Peyrefitte pintó una "imagen oscura" de China y recomendó que los lectores consultaran otros trabajos como correctivo. [5]