De Wikipedia, la enciclopedia libre
Saltar a navegación Saltar a búsqueda

La joya de las siete estrellas es unanovela de terror del escritor irlandés Bram Stoker , publicada por primera vez por Heinemann en 1903. La historia es una narración en primera persona de un joven involucrado en la trama deun arqueólogo para revivir a la reina Tera, una antigua momia egipcia . Exploratemascomunes de fin de siècle como el imperialismo , el surgimiento de la Mujer Nueva y el feminismo , y el progreso social.

Los números de prepublicación de una edición estadounidense fueron depositados con derechos de autor por Doubleday, Page & Company en diciembre de 1902 y enero de 1903, pero la primera edición estadounidense fue publicada por Harper & Brothers en 1904. [1] [2]

Resumen de la trama [ editar ]

Malcolm Ross, un joven abogado , se despierta en medio de la noche y es convocado a la casa del famoso egiptólogo.Abel Trelawny a petición de la hija de Abel, Margaret, de quien Malcolm está enamorado. Una vez que Malcolm llega a la casa, se encuentra con Margaret, el Superintendente Dolan y el Doctor Winchester, y descubre por qué lo han llamado: Margaret, al escuchar ruidos extraños en la habitación de su padre, se despertó y lo encontró inconsciente y ensangrentado en el piso de su habitación. bajo una especie de trance. Margaret revela que su padre le había dejado una carta de extrañas instrucciones en caso de su incapacitación, indicando que su cuerpo no debe ser sacado de su habitación y debe ser vigilado en todo momento hasta que despierte. La habitación está llena de reliquias egipcias, y Malcolm se da cuenta de que el "olor a momia" tiene un efecto en los que están en la habitación. Una gran momia en la habitación molesta al gato de Margaret, Silvio,y el médico sospecha que Silvio es culpable de las marcas de arañazos en el brazo de Trelawny.

En la primera noche de guardia, Malcolm se despierta y encuentra a Trelawny nuevamente en el suelo, ensangrentado y sin sentido. Margaret le pide al Dr. Winchester que llame a otro experto, y él llama al Dr. James Frere, un especialista en cerebro. Sin embargo, cuando Frere exige que muevan a Trelawny de su habitación, Margaret se niega y lo despide. Después de una noche normal sin ataques, llega un extraño que pide ver a Trelawny. Se revela a sí mismo como Eugene Corbeck, un egiptólogo que trabajaba con Trelawny. Ha regresado de Egipto con las lámparas que pidió Trelawny, pero al llegar a la casa descubre que las lámparas han desaparecido. Al día siguiente, Malcolm y Margaret admiran los tesoros egipcios de Trelawny, notando en particular un gran sarcófago , un cofrecubierto de jeroglíficos, y una mano de momia extrañamente bien conservada con siete dedos. Malcolm luego encuentra las lámparas que faltan en el dormitorio de Margaret. Preocupado por Margaret, Malcolm le cuenta a Corbeck todo lo que ha sucedido hasta su llegada, y Corbeck le da a Malcolm un libro misterioso para que lo lea. El libro cuenta la historia de Nicholas van Huyn, un explorador holandés que viajó al Valle del Hechicero para explorar la tumba de una misteriosa reina egipcia, Tera. En la tumba, encuentra un sarcófago y una mano de momia con siete dedos, adornada con un anillo de rubí con siete puntas que parecen estrellas.

Corbeck le dice a Malcolm que, hace años, él y Trelawny viajaron a Egipto para buscar la tumba donde se encuentra el sarcófago. Encuentran la tumba y descubren que la muñeca de la momia estaba cubierta de sangre fresca y seca. Los jeroglíficosen la pared llevó a Corbeck y Trelawny a creer que la momia estaba poseída por algún tipo de magia negra y que la Reina Tera tenía un inmenso poder sobre los Mundos Superior e Inferior. Los jeroglíficos parecían indicar que Tera planeaba regresar de entre los muertos. Tomaron el sarcófago de la tumba y se fueron, solo para que sus guías árabes les robaran la momia durante una tormenta. Trelawny sugirió que regresaran a la tumba, donde encontraron a la momia y a los tres árabes asesinados. Durante su tiempo en la tumba, fueron puestas en trance y recuperadas tres días después para descubrir que la esposa de Trelawny había muerto al dar a luz, pero Margaret sobrevivió. Pasaron dieciséis años antes de que Trelawny se pusiera en contacto con Corbeck, frenético porque creía que las lámparas que veían en la tumba, cuando estaban dispuestas en una forma específica,haría que el cofre se abriera y posiblemente sería la clave para la resurrección de Tera.

La historia de Corbeck se ve interrumpida por el resurgimiento de Trelawny. Abraza a su hija y aprueba con alegría el noviazgo de Malcolm. Dolan y la policía parten, contentos de escapar del misterio, y Trelawny reúne a los habitantes restantes de la casa para explicar su Gran Experimento. Describe lo poderosa que era la reina Tera y explica que su espíritu ha estado residiendo en la momia del gato en la habitación de Trelawny, esperando reunirse con su forma humana. Trelawny cree que el cofre, cuando se abre mediante la formación adecuada de las lámparas, liberará algún tipo de magia que revivirá a la momia y dará vida al espíritu de Tera. El ataque de Trelawny fue el intento del cuerpo astral de Tera.—La mamá gato— para sacar la Joya de las Siete Estrellas de una caja fuerte cerrada con llave en su dormitorio. Él revela que ha preparado una casa en el aislado Kyllion donde se llevará a cabo el experimento.

Después de que se revela esta abrumadora riqueza de información, Malcolm cuestiona las implicaciones de las fuerzas antiguas que interactúan con la nueva civilización. Le preocupa el impacto en la religión y el monoteísmo si se prueba el poder de los antiguos dioses egipcios. Trelawny también postula que los antiguos egipcios poseían conocimientos científicos contemporáneos, como el descubrimiento del radio y la invención de la electricidad. Una vez que todos llegan a la nueva casa, el comportamiento de Margaret se vuelve cada vez más errático y parece tener un conocimiento asombroso de los pensamientos y sentimientos de Tera. Malcolm comienza a sospechar que Margaret es el cuerpo astral de Tera y teme que sea demasiado débil para luchar contra una posesión, pero cuando transmite estas preocupaciones a Trelawny y Margaret, parecen no tener miedo de esta posibilidad.

En la noche del experimento, una tormenta salvaje se desata afuera mientras se instalan en una cueva debajo de la casa. Margaret le dice a su padre que Tera no poseerá a la gata momia y permanecerá impotente hasta que se complete el experimento, lo que parece confirmar que Margaret ha sido poseída. De alguna manera, reconfortados por la confirmación de la existencia de Tera, continúan con el experimento y desenvuelven la momia. Descubren que Tera lleva una túnica de matrimonio, lo que angustia mucho a Margaret. Malcolm se encarga de encender las luces eléctricas después de que termina el experimento, y Margaret apaga las velas. A medida que se encienden las lámparas, el cofre comienza a brillar, emitiendo un vapor verde que pasa al sarcófago. De repente, el viento de la tormenta rompe una ventana, sopla el vapor alrededor de la habitación y sale humo negro del cofre.La habitación está envuelta en humo y Malcolm espera la orden de encender las luces, pero nunca llega. Las lámparas se apagan lentamente y Malcolm busca a tientas en la oscuridad, y se encuentra con el cuerpo inerte de una mujer que él cree que es Margaret. La lleva arriba y la deja en el pasillo mientras corre en busca de fósforos, pero cuando regresa, solo encuentra la túnica nupcial de Tera tirada en el suelo, la Joya de las Siete Estrellas tirada donde estaría el corazón. Regresa a la cueva y enciende las luces para encontrar a todos sus compañeros en el suelo, muertos.pero cuando regresa, solo encuentra la túnica nupcial de Tera tirada en el suelo, la Joya de las Siete Estrellas donde estaría el corazón. Regresa a la cueva y enciende las luces para encontrar a todos sus compañeros en el suelo, muertos.pero cuando regresa, solo encuentra la túnica nupcial de Tera tirada en el suelo, la Joya de las Siete Estrellas donde estaría el corazón. Regresa a la cueva y enciende las luces para encontrar a todos sus compañeros en el suelo, muertos.

En una versión revisada publicada en 1912, se eliminó este final. En la segunda versión, el experimento falla por completo, nadie resulta herido y Margaret y Malcolm se casan unos años después.

Personajes [ editar ]

  • Malcolm Ross : el protagonista y narrador, Malcolm se ve atraído por el misterio de la reina Tera por su amor por Margaret Trelawny, y su deseo de protegerla guía la mayoría de sus acciones.
  • Margaret Trelawney : la hija de Abel, nacida mientras Abel estaba fascinado en la tumba de Tera, Margaret comienza como una mujer recatada y dulce, pero se vuelve más independiente a lo largo del texto. Ella se parece mucho a la reina Tera y eventualmente adquiere características similares, posiblemente poseída por el espíritu de Tera.
  • Abel Trelawny : un famoso egiptólogo que se obsesiona con la idea de resucitar a Tera. Un hombre esperanzado, ambicioso y valiente, está extremadamente interesado en el progreso científico y cree que los antiguos egipcios eran más progresistas que los británicos contemporáneos.
  • Eugene Corbeck : un egiptólogo que ayuda a Trelawny en sus esfuerzos por recuperar artefactos egipcios. Un poco luchador, parece más interesado en los artefactos que en la idea de resucitar a Tera. Su entusiasmo se desvanece y su ansiedad crece a medida que el Gran Experimento pasa de la teoría a la realidad.
  • Doctor Winchester : un joven médico que inicialmente viene a tratar a Trelawny por sus heridas, pero se ve envuelto en el misterio. Aunque al principio duda en renunciar a la evidencia objetiva, muestra una disposición a creer en lo sobrenatural y asiste con entusiasmo en el avivamiento.

Antecedentes históricos [ editar ]

Egiptomanía [ editar ]

En 1882, los británicos ocuparon Egipto y comenzaron a ejercer una fuerte influencia en el país. [3] Sin embargo, la fascinación de la era victoriana por Egipto había aumentado a principios del siglo XIX, cuando comenzó la exploración europea de Egipto. Los descubrimientos arqueológicos de tumbas y monumentos del antiguo Egipto como la Aguja de Cleopatra y la Piedra de Rosetta despertaron el interés de los eruditos y viajeros europeos. [4]La ocupación de Egipto facilitó la devolución de estos monumentos a Gran Bretaña, y "pronto surgió la demanda de que las antigüedades de Egipto se enviaran a casas señoriales privadas en Europa, así como a museos públicos. Se hizo popular entre las momias para instalarse en las bibliotecas y estudios de los europeos ricos y para que las casas se decoren con motivos y artefactos egipcios ". [5]

La egiptología y la fascinación por los artefactos antiguos se hicieron eco en la literatura del siglo XIX. Entre 1860 y 1914, se publicaron cientos de historias sobre momias egipcias, maldiciones y exploraciones. Roger Luckhurst sitúa esto dentro de una tendencia cultural de lo que él llama gótico egipcio, "un conjunto de creencias o conocimientos en un marco vagamente oculto" desarrollado en respuesta a las ansiedades británicas sobre el gobierno de Egipto. [6] Una trama común en estas narrativas fue la "La maldición de la momia", que "sigue la estructura básica de la trama de la apropiación indebida de los artefactos de la tumba con consecuencias fatales siguiendo al protagonista a casa y presenta la advertencia explícita 'cuidado con la maldición de la momia'"; [ 7]a menudo, estos artefactos estaban poseídos por algún elemento sobrenatural. Las momias eran a menudo el punto focal de estas historias, generalmente de rango noble, porque la mayoría de las momias descubiertas en el siglo XIX eran faraones. Se hizo hincapié en la idea de perfecta conservación y belleza; las momias se desentrañaron en las exposiciones de los museos británicos y el público quedó asombrado por su "estado casi perfecto". [8] Debido a su belleza preservada, las momias femeninas en la ficción victoriana eran a menudo objetos de deseo erotizados. [9]

Reina Hatshepsut [ editar ]

La esfinge de Hatshepsut en el Museo Metropolitano de Arte .

Aunque la reina Tera es un personaje completamente ficticio, se parece mucho a la reina Hatshepsut , un faraón del Antiguo Egipto. Hatshepsut gobernó Egipto desde 1479 a. C. hasta 1458 a. C., siendo una de las primeras y pocas mujeres gobernantes. Se casó con su medio hermano, Tutmosis II, que gobernó desde 1492 a. C. hasta su muerte en 1479 a. C. En este punto, Hatshepsut se convirtió en regente del hijo de Tuthmose, por una concubina, su medio sobrino. Sin embargo, en lugar de ser regente del rey niño, Hatshepsut tomó el trono y se declaró gobernante. Sin embargo, debido a que la realeza egipcia era intrínsecamente masculina, Hatshepsut transformó públicamente su yo femenino; todas las estatuas e "imágenes de ella después de su coronación la muestran como un hombre: hombros anchos, caderas esbeltas y ningún indicio de senos". [10]Aproximadamente veinte años después de su muerte en 1458 a. C., su nombre e imagen fueron retirados de las paredes del templo y muchas de sus estatuas fueron destruidas. Dorman sostiene que esto no fue animosidad personal, sino más bien un intento de erradicar cualquier indicio de una gobernante femenina poco convencional, "mejor borrada para evitar la posibilidad de que otra mujer poderosa se inserte en la larga línea de reyes masculinos egipcios". [11]

La tumba de la reina Hatshepsut fue descubierta por Howard Carter a principios de 1903, el mismo año de la publicación de La joya de las siete estrellas , en el Valle de los Reyes, similar al Valle del Hechicero, donde se encuentra Tera en la novela. [12] Las similitudes entre los dos, afirma Hebblethwaite, son "casi demasiado evidentes para ser una mera coincidencia"; [13]ambas son gobernantes extremadamente poderosas que asumen el papel de hombres. Así como Hatshepsut ordenó y transfiguró su imagen masculina, se encuentra en la tumba de Tera que "[p] rominencia se le dio al hecho de que ella, aunque era una reina, reclamaba todos los privilegios de la realeza y la masculinidad. En un lugar fue representada en vestido de hombre, y con las Coronas Blanca y Roja. En la siguiente imagen ella estaba vestida de mujer, pero aún con las Coronas del Alto y Bajo Egipto, mientras que la vestimenta masculina desechada yacía a sus pies ". [14]Tanto Tera como Hatshepsut también parecían tener cierta conciencia de que su legado sería destruido. En la novela, Tera deja una inscripción que indica sus planes para la resurrección, así como que "el odio de los sacerdotes estaba, lo sabía, almacenado para ella, y que después de su muerte intentarían suprimir su nombre". [15] Se encontró una inscripción similar en un obelisco en el memorial de Hatshepsut: "Ahora mi corazón gira de un lado a otro, mientras pienso en lo que dirá la gente, aquellos que verán mis monumentos en los años venideros, y que hablarán de que he hecho". [11]

Antecedentes literarios [ editar ]

Bram Stoker [ editar ]

Bram Stoker en 1906.

El propio conocimiento de Stoker de la egiptología se puede ver en su minuciosa atención a la precisión histórica en La joya de las siete estrellas . Los artefactos egipcios se describen con laborioso detalle, se hace referencia a egiptólogos contemporáneos como Flinders Petrie y Wallis Budge , y "las muchas menciones de dioses del antiguo Egipto, prácticas funerarias y costumbres tradicionales que salpican la novela dan testimonio del profundo conocimiento del autor sobre su tema". . [16] Stoker estudió en el Trinity College de Dublín , que contaba con un notable programa de orientalismo , donde estudiaron muchos de los primeros orientalistas y egiptólogos. [17]Según varias biografías de Stoker, era cercano a Sir William Wilde , el padre de Oscar, quien era un entusiasta de la egiptología y, a menudo, compartía las historias de sus aventuras con Stoker. En un viaje en 1837, Wilde descubrió una momia fuera de una tumba cerca de Saqqara y la llevó de regreso a Dublín; Belford sostiene que esto inspiraría más tarde a Stoker a escribir una historia de momias. [18] Stoker hace referencia a su amistad con otro explorador orientalista, Sir Richard Francis Burton , en sus Reminiscencias personales de Henry Irving . Burton, un explorador de Oriente Medio y África, escribió y publicó muchos relatos de sus viajes, y Stoker admiró sus aventuras y descubrimientos: "Burton tenía la forma más vívida de expresar las cosas, especialmente las de Oriente. Tenía tanto un excelente poder imaginativo como una memoria ricamente almacenada no solo por el estudio pero por experiencia personal… .Burton conocía Oriente. Sus amaneceres y atardeceres brillantes… los misterios de sus mujeres veladas; sus romances; su belleza; sus horrores ". [19] Inspirado por las historias de Egipto que escuchó, Stoker se dedicó al estudio de la egiptología; Se sabía que Stoker poseía una serie de textos sobre egiptología, incluidos Narratives of a Voyage to Madeira de William Wilde , Easy Lessons in Egyptian Hieroglyphics de Wallis Budge , Egyptian Religion: Egyptian Ideas on the Future Lifey Cuentos egipcios de Flinders Petrie traducidos de los papiros . [20]

Género [ editar ]

Gótico imperial [ editar ]

La joya de las siete estrellas , desde su ubicación durante el fin de siglo, es un ejemplo del gótico imperial. Influenciados por la ansiedad por el declive del Imperio Británico , los textos del gótico imperial emplean elementos de la literatura gótica , como la oscuridad, la muerte, la sexualidad y lo oculto , y los combinan con preocupaciones sobre el imperialismo, el colonialismo y la política del siglo XIX. Brantlinger señala tres temas clave del gótico imperial: "regresión individual o volverse nativo; una invasión de la civilización por las fuerzas de la barbarie o el demonismo; y la disminución de oportunidades para la aventura y el heroísmo en el mundo moderno". [21]El gótico imperial está marcado por el miedo al futuro, expresando estas ansiedades como eventos sobrenaturales que son igualmente incontrolables. La joya de las siete estrellas representa un miedo específico, que Brantlinger denomina "historia del miedo a la invasión": en una inversión del "empuje exterior de la aventura imperialista", un cuerpo extraño gana poder y amenaza la estructura existente de la civilización. [22] En La joya de las siete estrellas , la resurrección de la reina Tera es la encarnación de esta amenaza:

"¡Todo fue tan estupendo, tan misterioso, tan innecesario! Los problemas eran tan vastos; el peligro tan extraño, tan desconocido. Incluso si tuviera éxito, ¿qué nuevas dificultades no plantearía ... habría algún desarrollo extraño y terrible? —¡Algo inesperado e impredecible— antes de que se permita que llegue el final ...! ” [23].

La confirmación de la existencia de Tera y su potencial capacidad para regresar e invadir la civilización occidental, haciendo añicos las creencias preexistentes sobre la religión y la ciencia, refleja las ansiedades provocadas por el fin del imperialismo. Esto refleja la incertidumbre del futuro cuando la era del imperialismo llegó a su fin y la idea del colonialismo inverso se hizo más prominente y aterradora.

Horror gótico [ editar ]

La joya de las siete estrellas es parte de un subgénero de la ficción gótica conocido como terror gótico . En primer lugar aparece en Horace Walpole 's El castillo de Otranto , gótico Elements combina terror del gótico y romántico géneros para crear una experiencia placentera aterradora. [24] Frankenstein , El extraño caso del Dr. Jekyll y Mr. Hyde y el Drácula de Stoker se consideran hitos de la ficción de terror gótica. Aunque aumentó en popularidad en el siglo XIX, elementos del horror gótico han aparecido en obras más contemporáneas, influyendo en autores desde Edgar Allan Poe hasta Stephen King.. El género está marcado por sucesos sobrenaturales, escenarios sombríos, emociones violentas, terror y villanos amenazantes, todos los cuales aparecen en La joya de las siete estrellas . Los villanos son ellos mismos sobrenaturales de alguna manera; la abundancia de ficción sobre momias en la literatura victoriana tardía está estrechamente relacionada con este género. [25]

Estilo [ editar ]

El estilo de escritura de Stoker a menudo se pasa por alto, ya que se lo ve más como un escritor de género debido a su dominio de la novela de terror que como un autor literario. La mayoría de sus escritos aún se desconocen; en una entrevista con el sobrino nieto de Stoker, esto se atribuye al hecho de que "Stoker nunca tuvo tiempo de perfeccionar su estilo en las numerosas novelas e historias que escribió ... la mayor parte del resto de su producto sigue siendo ilegible e inepto. , es tan malo que se ha confundido con burlesque ". [26]

Sin embargo, los estudiosos de las obras olvidadas de Stoker refutan esto, argumentando que Stoker era mucho más que un autor de género que escribía para "escalofríos y emociones". En una revisión de una colección de escritos menos conocidos de Stoker, el crítico Colin Fleming explica, "no hay una categoría fácil en la que dejar a [Stoker], y en la que está, Scary Writer Guy, es limitante". [27] Fleming clasifica el estilo de Stoker como gótico y modernista , señalando elementos modernistas como la narrativa no lineal y refiriéndose a sus obras como "arte collage": una combinación de voces de una variedad de fuentes que componen un solo texto. .[27] Esta idea de collage está representada en los interludios periodísticos y voces alternas en La joya de las siete estrellas.; en dos puntos, la historia se separa de la narración de Malcolm y adquiere la voz de Nicholas Van Huyn primero, a través de un recuento de su novela, y luego la extensa historia de Corbeck sobre la búsqueda de la tumba de Tera.

El Lyceum Theatre, donde Stoker trabajó y se inspiró para escribir ficción melodramática.

El estilo de Stoker fue posiblemente un producto de su experiencia en el teatro, trabajando como gerente comercial de la leyenda del teatro Henry Irving y dirigiendo el Lyceum Theatre durante veintisiete años. Wynne postula que las tendencias melodramáticas de Stoker fueron influenciadas directamente por su conocimiento del teatro victoriano , "con toda su teatralidad y altas emociones". [28] El misticismo de lo oculto y lo sobrenatural que Stoker expone en La joya de las siete estrellas , sostiene Wynne, se inspiró en la "magia" escénica y las innovaciones en la puesta en escena que permitieron que las ilusiones se representaran en el teatro: "Stoker en su ficción… [usa] la ilusión al servicio de lo sobrenatural ".[29]

Además de estar influenciado por su relación con Irving y el teatro, el estilo de Stoker también fue influenciado por su amistad con el poeta Walt Whitman . Según Perry, Stoker admiraba al poeta y a menudo emulaba su estilo en cartas personales a Whitman, una emulación que luego aparecería en las novelas de Stoker. Las descripciones extensas y elocuentes de Stoker poseen una calidad poética, y Perry sostiene que sus personajes "[hablan] con un sentido de ritmo, paralelismo y equilibrio que es característico de Whitman". [30]

Temas [ editar ]

Viejo versus nuevo [ editar ]

Una de las principales preocupaciones de La joya de las siete estrellas es la tensión entre el Viejo y el Nuevo Mundo en términos de progreso. El final del siglo XIX fue una época de invención y modernización, y la novela cuestiona constantemente el poder del pasado en comparación con estas modernas innovaciones tecnológicas y científicas. Senf sostiene que "Stoker estaba al tanto de los desarrollos científicos y culturales que estaban teniendo lugar alrededor del cambio de siglo, que estaba fascinado con los desarrollos tecnológicos ... Stoker a veces veía el futuro lleno de infinitas posibilidades de mejora, [y] a veces como totalmente a merced de las fuerzas primitivas ". [31]Esto se demuestra en el capítulo apropiadamente titulado, "Poderes: viejos y nuevos", en el que Malcolm considera las consecuencias de la resurrección de Tera en las creencias británicas existentes. La dirección de sus pensamientos en este capítulo, que se eliminó notablemente de la edición de 1912, parece indicar que la sociedad del antiguo Egipto era más progresista que la Inglaterra del siglo XIX, tanto espiritual como científicamente:

"Toda la posibilidad del Gran Experimento al que ahora estábamos comprometidos se basó en la realidad de la existencia de las Viejas Fuerzas que parecían estar entrando en contacto con la Nueva Civilización ... Si hubiera algo de verdad en la creencia del Antiguo Egipto entonces sus Dioses tenían existencia real, poder real, fuerza real ... Si entonces los Dioses Antiguos tenían sus fuerzas, ¿dónde estaba la supremacía de los nuevos? " [23]

Malcolm se da cuenta en este pasaje de que el éxito de la resurrección de Tera sacudirá la creencia cristiana fundamental del monoteísmo al demostrar que los principios religiosos de los egipcios tenían mérito y verdad. Atemorizado por este pensamiento perjurio, Malcolm se interrumpe reflexivamente, pensando: "¡No me atreví a seguirlo!". [23] Sin embargo, la cuestión de la progresión se vuelve a plantear inmediatamente en las igualmente desconcertantes teorías de Trelawny sobre la ciencia. En particular, Trelawny postula que los egipcios habían descubierto la electricidad y la radiactividad mucho antes que los científicos del siglo XIX. Como explica Hebblethwaite, la radiactividad había sido descubierta recientemente por Pierre y Marie Curie en la época deLa publicación de La joya de las siete estrellas , y "la luz eléctrica recién comenzaba a ser ampliamente utilizada en los hogares domésticos ... a lo largo de la novela de Stoker, existe una sensación subyacente de asombro por la capacidad del hombre moderno para aprovechar el poder de la electricidad". [32] A la luz del hecho de que estos avances científicos fueron tan recientes, la idea de que los antiguos egipcios habían estado usando esta ciencia siglos antes es aún más asombrosa.

Especialmente dado que La joya de las siete estrellas se publicó justo a principios del siglo XX, las implicaciones de Stoker sobre el poder del pasado exigen respeto por los descubrimientos "primitivos" del siglo XIX. Hebblethwaite afirma de manera articulada: "Cuando comenzó un nuevo siglo, y el estilo victoriano se convirtió en eduardiano, [la novela] aconseja a sus lectores que no rechacen por completo el pasado como arcaico y no esencial: había cosas valiosas que aprender y recordar". [33]

La mujer nueva [ editar ]

En el momento de la Joya de las Siete Estrellas ' escritura, la habilitación y la asertividad de las mujeres fue en aumento. El fin de siècle estuvo marcado por el surgimiento de la " Mujer Nueva ", feministas de clase media que abrazaron la esfera doméstica y buscaron la libertad social y sexual, desafiando los roles de género que dominaban la sociedad británica. Jusova explica que al "[impugnar] y desfamiliarizar las definiciones victorianas hegemónicas de género e identidades sexuales, la Mujer Nueva alimentó aún más las ansiedades y temores que ya circulaban entre la población británica de clase media en ese momento". [34]

Una caricatura política de la década de 1890 que representa a la Mujer Nueva.

Las otras obras de Stoker, sobre todo Drácula , son muy críticas con la Mujer Nueva, y critican la sexualidad progresiva de los personajes, como en el caso de las vampiros femeninas en Drácula : "las vampiros femeninas en Drácula son la forma [de Stoker] de responder a la creciente igualdad entre hombres y mujeres, en particular su igualdad sexual. No solo enfatiza su voluptuosidad y agresión sexual y contrasta su comportamiento con el de su heroína casta y sexualmente tímida, sino que también hace que sus personajes masculinos destruyan a estas mujeres amenazadoras y restablezcan un estilo más tradicional. pedido". [35]Sin embargo, a medida que la Mujer Nueva se hizo más prevalente en la sociedad, Stoker continuó presentando personajes femeninos independientes en sus obras, equilibrando una exploración de la posibilidad del poder femenino con un discurso patriarcal : "[Las heroínas de Stoker] con frecuencia muestran tanto un grado de afirmación personal y una precocidad sexual que a primera vista las aleja del ideal patriarcal de pasividad y servidumbre femeninas ... aunque al final de cada obra se insinúa implícitamente que la diferencia biológica, el destino invertido en el género, es la fuerza más poderosa de todas. ". [36]

Esta contradicción se puede ver en La joya de las siete estrellas a través de la transformación de Margaret; aunque gana fuerza a lo largo de la novela, al final no sobrevive para ver una sociedad en la que reinen Mujeres Nuevas. Margaret comienza como una hija tímida y sumisa y un interés amoroso no amenazante, pero gradualmente adquiere las cualidades de la reina Tera, volviéndose fuerte y autosuficiente. A medida que las cualidades femeninas de Margaret se fortalecen, sus homólogos masculinos se ven cada vez más amenazados. Malcolm está continuamente perturbado y "bastante desanimado" por el empoderamiento de Margaret y, como señala Hebblethwaite, "encuentra que su recién descubierto emocionalismo femenino ('tristeza y ansiedad, esperanza, buen humor, depresión profunda y indiferencia apática') no lo conduce a su propia paz de la mente". [37]Cuanto más abraza Margaret su libertad, más distante está de Malcolm, incluso mostrando ocasionalmente un desdén absoluto; esto ejemplifica lo que los hombres temen que suceda si las mujeres obtienen autonomía.

Una ilustración de hombres europeos desenvolviendo una momia, 1886.

Cuando los hombres de la narrativa intentan recuperar el control masculino, Margaret los subvierte. Como sostiene Deane, la momia victoriana envuelta y velada está extremadamente sexualizada, "una mujer ... que, perfectamente conservada en su belleza juvenil, atrae fuertemente la atención libidinosa de los hombres británicos modernos". [38] En la escena final, el grupo de hombres desentraña pública y voyeurísticamente el cadáver de Tera, que, afirma Hebblethwaite, es una forma de humillar a la mujer y hacerla volver a la sumisión. [13] El cuerpo joven y desnudo de Tera se describe con gran detalle a medida que los hombres, incluso Malcolm, se vuelven "cada vez más excitados". [39]Sin embargo, este intento de reafirmación es interrumpido por Margaret, quien exige que Tera esté cubierta y quita el cuerpo de las miradas invasivas de los hombres. En última instancia, los hombres vuelven al papel de observadores y deben esperar el consentimiento de Margaret para continuar, lo que implica la naturaleza incontrolable de la Mujer Nueva.

El final de la novela presenta una respuesta ambigua a la cuestión de la mujer nueva, que se modifica notablemente en la edición de 1912. En la versión de 1903, Margaret muere, poniendo fin a su independencia. Sin embargo, está implícito en la presencia de la túnica funeraria de Tera en su lugar que Tera vive y escapa de sus captores masculinos, lo que sugiere un resultado más positivo para la Mujer Nueva. En marcado contraste, la edición de 1912 revisa drásticamente el final: Tera muere en su lugar y Margaret y Malcolm se casan. Según Andrew Smith, "el primer final sugiere la incapacidad de Stoker para controlar adecuadamente los aspectos rebeldes del gótico femenino, mientras que el segundo, como en Drácula, implica la posibilidad de ejercer control social a través del matrimonio". [40]

Recepción crítica [ editar ]

Al igual que Drácula , que recibió muy poca atención crítica hasta finales de la década de 1960, [41] La joya de las siete estrellas tuvo una respuesta muy decepcionante por parte de los críticos del siglo XIX. Cuando la novela fue lanzada en 1903, los críticos y lectores generalmente se quedaron confundidos por la historia; una reseña afirmaba que los lectores "les harían cuajar la sangre" y "confundirían sus cerebros" tratando de entender "esta historia tan extraordinaria". [42] Un periódico londinense, The Saturday Review , fue aún menos positivo: "Este libro no es uno para leer en un cementerio a medianoche ... pero no emociona del todo al lector como lo hace el mejor trabajo en este género ... debido al Sr.Stoker para decir que su romance salvaje no es ridículo aunque no impresione ".[43] En el trabajo de Stoker, los finales son todos relativamente satisfactorios, claros y optimistas. El ambiguo y trágico final de La joya de las siete estrellas dejó a los lectores desconcertados. En las décadas de 1960 y 1970, cuandoaumentaron losestudios críticos de Drácula , salieron a la luz más trabajos menos conocidos de Stoker, incluida La joya de las siete estrellas . La novela ha sido examinada por los críticos, pero se la ve más como una parte colectiva del trabajo de Stoker que como una novela ejemplar que se sostiene por sí misma, como lohace Drácula .

Edición de 1912 [ editar ]

Cuando la novela se volvió a publicar en 1912, se había eliminado el capítulo especulativo 16, "Powers Old & New". El final se reescribió como una conclusión sencilla y optimista en la que Tera es derrotada, todos viven y Margaret y Malcolm se casan. Aunque la biografía de Stoker de Harry Ludlam afirma que los editores pidieron un final más feliz y menos espantoso, Stoker nunca confirmó esta razón. [44]Además, la explicación de Ludlam no explica la eliminación del Capítulo 16. La propia perspectiva de Stoker sobre la censura en un ensayo de 1908 indica que no habría consentido la censura por parte de un editor: "[L] a fuerza controladora más fuerte de la imaginación está en el individuo de quien se origina. Nadie tiene poder para detener el funcionamiento de la imaginación ... la discreción individual es la primera línea de defensa contra los males que puedan provenir de la imaginación ". [45] A partir de esta declaración que promueve la autocensura, William Hughes construyó un argumento de que el propio Stoker eligió revisar el final y eliminar el Capítulo 16 porque incitaba la duda religiosa y la especulación que amenazaría las creencias religiosas dominantes. [46]

Adaptaciones [ editar ]

Televisión
  • Misterio e imaginación: "La maldición de la momia" (1970)
Película
  • Sangre de la tumba de la momia (1971)
  • El despertar (1980)
  • La tumba (1986)
  • La leyenda de la momia de Bram Stoker (1998)
Video
  • Leyenda de la momia (1997)
Radio
  • La momia (1999)
Cuentos cortos
  • El conjunto de relatos cortos vinculados de Kim Newman , Seven Stars , incorpora la joya titular en su serie Diogenes Club .

Referencias [ editar ]

  1. ^ a b "La joya de las siete estrellas" (1ª ed. de EE. UU.). Catálogo LC Online. Biblioteca del Congreso (loc.gov). Consultado el 16 de septiembre de 2016.
  2. ^ "La joya de las siete estrellas" (92pp, 1902) ; "La joya de las siete estrellas" (162, 280pp, 1903) . Catálogo LC Online. Consultado el 16 de septiembre de 2016.
  3. ^ Egipto. En Enciclopedia Británica Online. Encyclopædia Britannica Inc.
  4. ^ Brier, B. (2013). Egiptomanía: Nuestra obsesión de tres mil años con la tierra de los faraones. Palgrave Macmillan.
  5. ^ Patterson, JD (2002). Más allá del orientalismo: Egiptomanía del siglo XIX y El funeral de una momia de Frederick Arthur Bridgman. Universidad de Louisville.
  6. ^ Luckhurst, R. (2012). La maldición de la momia: la verdadera historia de una oscura fantasía. Prensa de la Universidad de Oxford.
  7. ^ Bulfin, A. (2011). La ficción del Egipto gótico y la paranoia imperial británica: La maldición del Canal de Suez. Literatura inglesa en transición, 1880-1920, (54) 4, 411-443.
  8. ^ Fleischhack, M. (2009). Vampiros y momias en la ficción gótica victoriana. Inklings: Jahrbuch für Literatur und Ästhetik, 27, 62-77. Obtenido de https://www.academia.edu
  9. ^ Deane, B. (2008). Momias de ficción y la ocupación de Egipto: striptease imperial. Literatura inglesa en transición, 1880-1920, (51) 4, 381-410. Obtenido de http://muse.jhu.edu
  10. ^ Cooney, K. La mujer que sería rey. Lapham's Quarterly .
  11. ↑ a b Wilson, EB (2006, septiembre). La reina que sería rey. Revista Smithsonian .
  12. ^ Highfield, R. (2007, junio de 2007). Cómo encontré a la reina Hatshepsut. El telégrafo .
  13. ↑ a b Hebblethwaite, K. (2008). "Introducción". La joya de las siete estrellas . Nueva York, NY: Penguin Classics.
  14. La joya de las siete estrellas , p.129
  15. ^ La joya de las siete estrellas , p. 129
  16. ^ Hebblethwaite, p.xxi
  17. ^ Lennon, J. (2008). Orientalismo irlandés: una historia literaria e intelectual . Nueva York: Syracuse University Press.
  18. ^ Belford, B. (2002). Bram Stoker y el hombre que era Drácula . Prensa Da Capo.
  19. ^ Stoker, B. (1906). Recuerdos personales de Henry Irving . Londres: Heinemann.
  20. ^ Hebblethwaite, pág. Xix
  21. ^ Brantlinger, P. (1988). Regla de las tinieblas: literatura británica e imperialismo, 1830-1914 . Prensa de la Universidad de Cornell.
  22. ^ Brantlinger, P. (1985, 1 de enero). Gótico imperial: atavismo y lo oculto en la novela de aventuras británica, 1880-1914. Literatura inglesa en transición, 1880-1920, (28) 3, 243-252.
  23. ^ a b c La joya de siete estrellas , p.185
  24. ^ El gótico. (nd) En The Norton Anthology of English Literature: Norton Topics Online . Obtenido de http://www.wwnorton.com
  25. ^ Fleischhack, M. (2009). Vampiros y momias en la ficción gótica victoriana. Inklings: Jahrbuch für Literatur und Ästhetik , 27, 62-77. Obtenido de https://www.academia.edu
  26. ^ Muro, M. (1983, 1 de abril). Desempolvar al creador de Drácula: un pariente consanguíneo de Bram Stoker busca el reconocimiento del novelista gótico olvidado durante mucho tiempo. Boston Globe .
  27. ↑ a b Fleming, C. (2013). Desenterrando la verdad sobre Bram Stoker. The Virginia Quarterly Review, (89) 3, 207-212. Obtenido de http://lion.chadwyck.com
  28. Merritt, SM (11 de julio de 2013). Bram Stoker, Drácula y el escenario gótico victoriano (Reseña del libro). Revista Diabolique .
  29. ^ Wynne, C. (2013). Bram Stoker, Drácula y el escenario gótico victoriano . Palgrave Macmillan.
  30. ^ Perry, DR (1986). La influencia de Whitman en el Drácula de Stoker. Revista trimestral de Walt Whitman, (3) 3, 29-35.
  31. ^ Senf, CA (2002). Ciencia y ciencias sociales en la ficción de Bram Stoker . Grupo editorial Greenwood.
  32. ^ Hebblethwaite, p.xxix
  33. ^ Hebblethwaite, xxxv
  34. ^ Jusova, I. (2005). La mujer nueva y el imperio . Columbus, OH: Prensa de la Universidad Estatal de Ohio. Obtenido de http://ohiostatepress.org
  35. ^ Senf, CA (2007). Repensar a la nueva mujer en la ficción de Stoker: mirando a 'Lady Athlyne'. Revista de estudios de Drácula, (7) , 1-8.
  36. ^ Hughes, W. (2000). Más allá de Drácula: la ficción de Bram Stoker y su contexto cultural . Nueva York: St. Martin's Press.
  37. ^ Hebblethwaite, p.xxiv
  38. ^ Deane, B. (2008). Momias de ficción y la ocupación de Egipto: striptease imperial. Literatura inglesa en transición, 1880-1920, (51) 4, 381-410. Obtenido de http://muse.jhu.edu
  39. La joya de las siete estrellas , p.233
  40. ^ Smith, A. (2004, mayo). Amor, Freud y el gótico femenino: La joya de las siete estrellas de Bram Stoker . Estudios góticos, (6) 1, 87.
  41. ^ Lynch, J. (Ed.). (2009). Perspectivas críticas: Drácula . Salem Press.
  42. ^ (1903). Algunas novelas de la temporada. The Review of Reviews, (28) , pág. 638.
  43. ^ (1903, 19 de diciembre). "La joya de las siete estrellas". Revisión del sábado de política, literatura, ciencia y arte . pag. 768.
  44. ^ Ludlam, H. (1977). Una biografía de Bram Stoker: Creador de Drácula . Nueva biblioteca inglesa.
  45. ^ Stoker, B. (1908, septiembre). La censura de la ficción. El siglo XIX y después: una revista mensual.
  46. ^ Hughes, W. (1994). Resurrecciones profanas: la autocensura de Bram Stoker en La joya de las siete estrellas . En AL Smith & V. Sage (Eds.), Gothick Origins and Innovations (132-140). Rodopi.

Enlaces externos [ editar ]

  • La joya de las siete estrellas en el proyecto Gutenberg (edición revisada de 1912).
  • Versiones en texto completo y PDF de las eds de 1903 y 1912. en Bram Stoker Online
  • La joya de las siete estrellas audiolibro de dominio público en LibriVox
  • Listado de títulos de la joya de las siete estrellas en la base de datos de ficción especulativa de Internet