El Viejo de Restelo ( portugués : Velho do Restelo ), también conocido como El Viejo de Belem , es un personaje de ficción introducido por el poeta épico portugués Luís de Camões en el Canto IV de su obra Os Lusíadas ("Los Lusiads"). El Viejo de Restelo se interpreta de diversas maneras como un símbolo de pesimismo , o como la representación de aquellos que no creían en el probable éxito de los próximos viajes de descubrimiento portugueses . El personaje aparece en el embarque de la primera expedición a la India (1497), dando advertencias sobre la odisea que estaba a punto de suceder.
El discurso del Viejo
Este episodio comienza al comienzo del viaje de Vasco da Gama a través de océanos desconocidos. Un anciano (el Viejo de Restelo) desciende para enfrentarse a los ocupantes de los barcos, y argumenta que los temerarios navegantes, impulsados por la codicia de la fama, la gloria y la riqueza, buscan el desastre para ellos y para los portugueses. [1] [2]
Este es el argumento del Viejo de Restelo contra el viaje que iban a emprender Vasco da Gama y su tripulación:
94
95
| 96
97
|
- Os Lusíadas , Canto IV, 94-97: traducción de Burton (1880) [3]
Original en portugués | ||
---|---|---|
|
La posición de Camoes
Sigue siendo incierto hasta qué punto Camões simpatizaba con la opinión del anciano. Parece haber una contradicción entre la redacción de una gran epopeya sobre expediciones marítimas, en la que había un claro entusiasmo por la empresa, y, por otro lado, el miedo y el pesimismo que se desprende de este discurso y de algunos otros pasajes del trabaja. [5] [6]
Referencias modernas
Las alusiones posteriores en portugués al Viejo de Restelo han tendido a retratarlo bajo una luz negativa, como un " Tomás que duda ", no como una " Cassandra " que expresa las oportunas precauciones. [1] Por ejemplo, en un discurso en 2013, la presidenta brasileña Dilma Rousseff dijo que Brasil no habría sido descubierto (por los europeos ) si "el Viejo de Restelo hubiera prevalecido en ese momento, en esa playa, allá en el Tajo". en Lisboa ". [7]
Referencias
- ^ a b Wheeler, Douglas L .; Opello, Walter C. (10 de mayo de 2010). Diccionario histórico de Portugal . Prensa espantapájaros. ISBN 9780810870758.
- ^ Robert Burden; Stephan Kohl (2006). Paisaje e ingles . Rodopi. pag. 117. ISBN 90-420-2102-0.
- ↑ [1] Os Lusíadas , Canto IV, 94-97: traducido por Richard F. Burton, ed. Isabel Burton, Tinsley Bros., Londres, 1880: págs. 170-171.
- ^ "Os Lusíadas de Luís de Camões" (en portugués). Tabacaria.
- ^ Sanjay Subrahmanyam (1998). La carrera y la leyenda de Vasco Da Gama . Prensa de la Universidad de Cambridge. pag. 158. ISBN 978-0-521-64629-1.
- ^ Josiah Blackmore (2002). Perdición manifiesta: narrativa del naufragio y la ruptura del imperio . Prensa de la U de Minnesota. págs. 23-25. ISBN 978-0-8166-3850-5.
- ^ "Dilma compara oposição a 'Velhos de Restelo' e nega descontrole da inflação" [Dilma compara a sus oponentes con "Viejos de Restelo" y niega que la inflación esté fuera de control]. Estadão (en portugués). 12 de junio de 2013.