El Oolah


La ópera es una adaptación de Charles Lecocq 's La Jolie Persane , con una adaptación liberal del libreto de Sydney Rosenfeld , [1] y el de rascado guión por J. Cheever Goodwin . [2] [3] [4]

Wilson originalmente planeó estrenar la obra en el Casino Theatre (donde Wilson había actuado), pero otras obligaciones para ese lugar y disputas contractuales causaron retrasos y eventuales fallas. Por lo tanto, The Oolah se estrenó en el antiguo Broadway Theatre en la calle 41 el 13 de mayo de 1889. El espectáculo marcó el debut de Wilson como gerente de su propia compañía y como estrella de Broadway. [1] [5] [6]

La noche de la inauguración no fue muy bien. Wilson había arriesgado gran parte de su dinero en la producción y estaba angustiado. Rosenfeld se negó a hacer cambios sin un nuevo contrato y una parte de las ganancias. Esto llevó al trabajo inmediato de Godwin para revisar el texto (incluida la expansión de las partes de Wilson, ya que claramente era un favorito de la audiencia) y a cambios radicales en la música, incluidas tres nuevas canciones de Woolson Morse y dos de John Braham , [7] [8] y probablemente la puntuación de Sousa que se menciona a continuación. Un comentario periódico sobre las revisiones destacó la observación de Steele MacKaye de que "las obras de teatro no se escriben; se reescriben", y concluyó que "esto parece aplicarse especialmente a las óperas cómicas". [7] Rosenfeld luego demandó a Wilson por los derechos de las canciones. [9]

En cualquier caso, los cambios funcionaron y la obra tuvo una exitosa racha de 154 funciones durante 22 semanas, [10] cerró el 12 de octubre, [11] y luego salió de gira. [2] [12] [13] Se entregó un recuerdo del abrecartas a los poseedores de boletos en la presentación número 100, algunos de los cuales aún se conservan. [14] La siguiente temporada, Wilson y Jansen tuvieron éxito con otra adaptación francesa, The Merry Monarch . [4]

John Philip Sousa probablemente orquestó la música para Wilson, aunque esto no se anunció. Wilson no dijo en su autobiografía quién brindó "la infusión de unas melodías silbadas y tarareables que pusieron al público de buen humor y los pies al compás", o quién preparó "el arreglo orquestal al que acababa de llegar como interpretación comenzó." Sin embargo, Wilson afirmó que parte de la nueva música "fue escrita por un compositor mientras lo llevaban a Chicago en el tren 'Limited' de Pensilvania ... entregó el manuscrito al mensajero que lo esperaba en Pittsburg, quien se apresuró a regresar a Nueva York. York y lo puso en nuestras manos ". Y luego se realizó la noche siguiente. [2] [15] [16]

Las canciones populares del programa incluyeron "A Little Peach in an Orchard Grew" o "Listen to My Tale of Woe", un dúo de Wilson-Jansen que se había utilizado anteriormente en Nadjy . La letra que se originó en Eugene Field y la música y alteraciones de Hubbard T. Smith. Otras canciones populares incluyeron "Nobody Knows", así como "Be Good", que interpretó Jansen, y algunos la consideraron demasiado sugerente. [17] [18] [4]


Marie Jansen como Tourouloupi