The Playhouse to be Let es unaobra de teatro de Restauración , una antología dramática de piezas cortas de Sir William Davenant que se representó en agosto de 1663 en el teatro de Lincoln's Inn Fields y se publicó por primera vez en laedición completa de 1673 de las obras de Davenant. The Playhouse to Be Let destaca por proporcionar la primera traducción al inglés de una obra de Molière . [1]
Forma y contenido
Con respecto a esta antología, el primer crítico Gerard Langbaine escribió: "No sé en qué especie colocar esta obra, consta de varias piezas de diferentes tipos que se combinan maravillosamente ..." [2] Davenant explotó la estructura estándar de cinco actos. del drama en su época para vincular cinco obras cortas separadas, tanto nuevas como ya existentes:
- El Acto I proporciona una Introducción a los artículos que siguen, en los que cuatro grupos de actores hacen una audición para llenar un teatro vacante;
- El acto II es una condensación de la obra de teatro en un acto de Molière de 1660 , Sganarelle , traducida al inglés roto con acento francés;
- El tercer acto es el "cuadro operístico" de Davenant de 1659 La historia de Sir Francis Drake ;
- El acto IV es una obra similar de Davenant de 1658 La crueldad de los españoles en Perú ;
- El acto V es la "Tragedy Travestie", una burlesca de la tragedia tradicional , que involucra a Julio César , Marco Antonio y Cleopatra .
El material del Acto I proporciona una vista detallada de un director de teatro que interactúa con actores, lo que arroja luz sobre las condiciones teatrales de la época de Davenant. [3] La mezcla de obras serias y cómicas de la antología ha hecho que los críticos se pregunten sobre la intención del autor, e incluso sobre la identidad del autor.
Paternidad literaria
La autoría de Davenant del material de los Hechos III y IV no se discute. El erudito francés André de Mandach atribuyó el resto del trabajo al coronel Henry Howard. [4] Henry Howard fue uno de los cuatro hermanos dramaturgos; Sir Robert Howard , Edward Howard y James Howard son sus hermanos. De hecho, The Playhouse to Be Let se atribuyó al coronel Howard durante el siglo XVIII.
Mandach sostiene que Davenant, como practicante del drama heroico , era poco probable que lo ridiculizara. En general, su argumento no ha persuadido a otros críticos. En la obra misma, Davenant escribe que "el burlesco descubre la risa no en los objetos de su odio, sino en los objetos de sus afectos".
Influencia
El playlet del Acto V de The Playhouse to Be Let ha sido llamado "la primera pieza dramática burlesca en el idioma inglés". [5] La comedia de Davenant tuvo una influencia directa en The Rehearsal , la famosa sátira de 1671 del duque de Buckingham y sus colaboradores. [6]
Referencias
- ^ John Wilcox, La relación de Molière con la comedia de restauración , Nueva York, Columbia University Press, 1938; págs. 127-8.
- ↑ Gerard Langbaine, An Account of the English Dramatick Poets , Londres, 1691, págs. 99-100; citado en Wilcox.
- ^ Dane Fransworth Smith, obras de teatro en Inglaterra desde The Reheasral en 1671 hasta la Ley de licencias en 1737 , Londres, Oxford University Press, 1936; págs. 7 y sigs.
- ^ André de Mandach, "El primer traductor de Molière: Sir William Davenant o el coronel Henry Howard", Notas del lenguaje moderno , vol. 66 No. 8 (diciembre de 1951), págs. 513-18.
- ^ James Maidment y W. H, Logan, eds., Las obras dramáticas de Sir William Davenant , vol. 4, Edimburgo, William Paterson, 1873; pag. 6.
- ^ Robert D. Hume y Harold Love, eds., Obras de teatro, poemas y escritos diversos asociados con George Villiers, segundo duque de Buckingham , 2 volúmenes, Oxford, Oxford University Press, 2007; Vol. 1, págs. 341-2.