De Wikipedia, la enciclopedia libre
Saltar a navegación Saltar a búsqueda

The Secret Garden es una novela de Frances Hodgson Burnett publicada por primera vez en forma de libro en 1911, después de ser serializada en The American Magazine (noviembre de 1910 - agosto de 1911). Ambientada en Inglaterra, es una de las novelas más populares de Burnett y se considera un clásico de la literatura infantil inglesa. Se han realizado varias adaptaciones teatrales y cinematográficas. La edición estadounidense fue publicada por Frederick A. Stokes Company con ilustraciones de Maria Louise Kirk (firmada como ML Kirk) y la edición británica por Heinemann con ilustraciones de Charles Heath Robinson . [1] [4]

Resumen de la trama [ editar ]

A principios del siglo XX, Mary Lennox es una niña de 10 años abandonada y no amada, nacida en la India británica de padres británicos adinerados que nunca la quisieron e hicieron un esfuerzo por ignorar a la niña. Ella es atendida principalmente por sirvientes nativos, quienes le permiten volverse malcriada, exigente y egocéntrica. Después de que una epidemia de cólera mata a los padres de Mary, los pocos sirvientes supervivientes huyen de la casa sin Mary.

Es descubierta por soldados británicos que la ponen al cuidado temporal de un clérigo inglés, cuyos hijos se burlan de ella llamándola " Señora Mary, todo lo contrario ". Pronto la envían a Inglaterra para vivir con su tío, Archibald Craven, con quien se casó la hermana de su padre, Lilias. Vive en Yorkshire Moors en una gran casa de campo inglesa , Misselthwaite Manor. Cuando es escoltada a Misselthwaite por el ama de llaves, la Sra. Medlock, descubre que Lilias Craven está muerta y que el Sr. Craven es un jorobado .

Al principio, Mary es tan amarga y grosera como siempre. No le gusta su nuevo hogar, la gente que vive en él y, sobre todo, el páramo desolado en el que se asienta. Con el tiempo, se hace amiga de su doncella Martha Sowerby, quien le cuenta a Mary sobre Lilias, que pasaba horas en un jardín privado amurallado cultivando rosas. Lilias Craven murió después de un accidente en el jardín diez años antes y el devastado Archibald cerró el jardín y enterró la llave.

Mary se interesa en encontrar el jardín secreto por sí misma y, como resultado, sus malos modales comienzan a suavizarse. Pronto llega a disfrutar de la compañía de Martha, el jardinero Ben Weatherstaff y un simpático petirrojo . Su salud y actitud mejoran con el vigorizante aire de Yorkshire y se fortalece a medida que explora los jardines de la finca. Mary se pregunta sobre el jardín secreto y sobre los misteriosos gritos que resuenan en la casa por la noche.

Mientras Mary explora los jardines, el petirrojo llama su atención sobre un área de suelo alterado. Aquí Mary encuentra la llave del jardín cerrado y, finalmente, descubre la puerta del jardín. Le pide a Martha herramientas de jardín, que Martha envía con Dickon, su hermano de 12 años, que pasa la mayor parte del tiempo en los páramos. Mary y Dickon se gustan, ya que Dickon tiene un trato amable con los animales y una buena naturaleza. Ansiosa por absorber sus conocimientos de jardinería, Mary le cuenta sobre el jardín secreto.

Una noche, Mary oye los gritos una vez más y decide seguirlos por la casa. Se sorprende al encontrar a un niño de su edad llamado Colin, que vive en un dormitorio escondido. Pronto descubre que son primos, Colin es el hijo de Archibald y que sufre de un problema espinal no especificado que le impide caminar y le hace pasar todo el tiempo en la cama. Él, al igual que Mary, se ha vuelto mimado, exigente y egocéntrico, y los sirvientes obedecen todos sus caprichos para evitar las aterradoras rabietas histéricas en las que Colin ocasionalmente vuela. Mary lo visita todos los días de esa semana, distrayéndolo de sus problemas con historias del páramo, Dickon y sus animales y el jardín secreto. Mary finalmente confiesa que tiene acceso al jardín secreto y Colin pide verlo.Colocan a Colin en su silla de ruedas y lo llevan al jardín secreto. Es la primera vez que está al aire libre en varios años.

Mientras están en el jardín, los niños miran hacia arriba y ven a Ben Weatherstaff mirando por encima de la pared en una escalera. Sorprendido al encontrar a los niños en el jardín secreto, admite que creía que Colin era "un lisiado". Enojado por ser llamado "lisiado", Colin se levanta de su silla y descubre que sus piernas están bien, aunque débiles por el largo desuso. Colin y Mary pronto pasan casi todos los días en el jardín, a veces con Dickon como compañía. Los niños y Ben conspiran para mantener en secreto la salud de Colin del resto del personal para sorprender a su padre, que viaja al extranjero.

A medida que la salud de Colin mejora, su padre experimenta un aumento coincidente de ánimo, que culmina en un sueño en el que su difunta esposa lo llama desde el interior del jardín. Cuando recibe una carta de la Sra. Sowerby, aprovecha la oportunidad para finalmente regresar a casa. Camina por el muro exterior del jardín en la memoria de su esposa, pero escucha voces adentro, encuentra la puerta abierta y se sorprende al ver el jardín en plena floración y su hijo sano, que acaba de ganar una carrera contra Mary Lennox. Los niños le cuentan la historia y los sirvientes observan, atónitos, cómo Archibald y Colin regresan juntos a la mansión.

Tema de rejuvenecimiento [ editar ]

El jardín secreto de Misselthwaite Manor es el lugar tanto de la casi destrucción como de la posterior regeneración de una familia. [5] Otro tema es la forma en que una cosa que se descuida se marchita y muere, pero cuando se trabaja y cuida, prospera, como lo hacen Mary y Colin.

Antecedentes [ editar ]

El frontispicio en la edición original, 1911

Poco se sabe sobre el desarrollo literario y la concepción de El jardín secreto . [6] Los biógrafos y otros eruditos han podido recoger los detalles de su proceso y pensamientos sobre sus otros libros a través de sus cartas a los miembros de su familia; Sin embargo, durante el tiempo que estuvo trabajando en El jardín secreto , vivió muy cerca de ellos y, por lo tanto, no tuvo la necesidad de enviarles cartas. [6] En una carta de octubre de 1910 a William Heinemann , su editor en Inglaterra, describió la historia, cuyo título provisional era Mistress Mary , como "un inocente thriller de una historia" que consideraba "uno de [sus] mejores hallazgos. " [7]La biógrafa Gretchen Holbrook Gerzina ofrece varias explicaciones de por qué hay tan poca información sobre el desarrollo del libro. En primer lugar, la salud de Burnett se deterioró después de mudarse a su casa en Plandome en Long Island y, como resultado, sus excursiones sociales se limitaron. En segundo lugar, sus notas existentes sobre The Secret Garden , junto con un retrato de ella y algunas fotografías, fueron donadas por su hijo Vivian después de su muerte a una escuela pública del bajo Manhattan que sirve a los sordos en recuerdo de su visita allí hace años, pero todos los elementos pronto desaparecieron del archivo de la escuela. Por último, poco después de la publicación de la novela, su cuñado murió en un repentino y violento choque con un carrito. [8]

La historia de Burnett My Robin , sin embargo, ofrece un vistazo a la creación de The Secret Garden . [9] En él, aborda la pregunta de un lector sobre los orígenes literarios del petirrojo que aparece en El jardín secreto , a quien el lector sintió "no podría haber sido una mera criatura de fantasía". [10] Burnett recuerda su amistad con el petirrojo inglés de la vida real, a quien describió como "una persona, no un simple pájaro" y que a menudo la hacía compañía en el jardín de rosas donde solía escribir, cuando vivía en Maytham. Sala. [10]Al contar la primera vez que trató de comunicarse con el pájaro a través de "sonidos bajos, suaves y pequeños", escribe que "supo, años después, que esto es lo que pensó la señora Mary cuando se inclinó en el Long Walk y 'trató de hacer sonidos de petirrojo '". [11]

El título provisional del libro era Mistress Mary , una referencia a la canción infantil inglesa Mary, Mary, Quite Contrary . Maytham Hall en Kent, Inglaterra, donde Burnett vivió durante varios años durante su matrimonio, se cita a menudo como la inspiración para la ambientación del libro. [12] Burnett mantuvo un extenso jardín, incluido un impresionante jardín de rosas. Sin embargo, se ha observado que, aparte del jardín, Maytham Hall y Misselthwaite Manor son físicamente muy diferentes. [12]

Historial de publicaciones [ editar ]

El jardín secreto puede ser uno de los primeros casos de una historia para niños que aparece por primera vez en una revista con lectores adultos, [13] algo de lo que la propia Burnett estaba al tanto en ese momento. [7] The Secret Garden se publicó por primera vez en diez números (noviembre de 1910 - agosto de 1911) de The American Magazine , con ilustraciones de J. Scott Williams. [14] Fue publicado por primera vez en forma de libro en agosto de 1911 por la Frederick A. Stokes Company en Nueva York; [15] también fue publicado ese año por William Heinemann en Londres. Su copyrightexpiró en los EE. UU. en 1987 y en la mayoría de las otras partes del mundo en 1995, colocando el libro en el dominio público . Como resultado, se publicaron varias ediciones resumidas y completas a fines de la década de 1980 y principios de la de 1990, como una edición ilustrada a todo color de David R. Godine, editor en 1989.

La edición abreviada de Inga Moore de 2008, ilustrada por ella, está dispuesta de modo que una línea del texto también sirva como pie de foto a una imagen.

Recepción pública [ editar ]

El marketing dirigido tanto al público adulto como al juvenil puede haber tenido un efecto en su recepción temprana; el libro fue menos celebrado que los trabajos anteriores de Burnett durante su vida. [16] Rastreando el resurgimiento del libro desde un eclipse casi completo en el momento de la muerte de Burnett en 1924, Anne H. Lundin notó que las necrológicas del autor comentaban sobre Little Lord Fauntleroy y pasaban por El jardín secreto en silencio. [17]

Con el auge del trabajo académico en la literatura infantil en los 25 años previos a 2006, El jardín secreto ha ido ganando importancia. A menudo se lo considera uno de los mejores libros para niños del siglo XX. [16] En 2003 ocupó el puesto 51 en The Big Read , una encuesta de la BBC al público británico para identificar la "Novela más querida de la nación" (no solo la novela infantil). [18] Según una encuesta en línea de 2007, la Asociación Nacional de Educación de EE. UU. Lo enumeró como uno de los "100 mejores libros para niños de los maestros". [19]

En 2012, ocupó el puesto número 15 entre las novelas infantiles de todos los tiempos en una encuesta publicada por School Library Journal , una publicación mensual con una audiencia principalmente estadounidense. [20] ( A Little Princess ocupó el puesto 56 y Little Lord Fauntleroy no llegó al Top 100). [20] Jeffrey Masson considera El jardín secreto "uno de los mejores libros jamás escritos para niños". [21] En un cumplido indirecto, Barbara Sleigh tiene a su personaje principal leyendo El jardín secreto en el tren al comienzo de la novela infantil Jessamy y Roald Dahl , en su libro para niños.Matilda , su personaje principal dice que a ella le gustó El jardín secreto más que todos los libros para niños en la biblioteca. [22]

Adaptaciones [ editar ]

Película [ editar ]

Una tarjeta de lobby para El jardín secreto (1919), considerada una película perdida

La primera versión filmada fue realizada en 1919 por Famous Players-Lasky Corporation , con Lila Lee de 17 años como Mary y Paul Willis como Dickon, pero se cree que la película se perdió.

En 1949, MGM filmó la segunda adaptación con Margaret O'Brien como Mary, Dean Stockwell como Colin y Brian Roper como Dickon. Esta versión fue principalmente en blanco y negro, con las secuencias ambientadas en el jardín restaurado filmadas en Technicolor . La novela de 1948 de Noel Streatfeild , El jardín pintado, se inspiró en la realización de esta película.

En 1987, la tercera adaptación cinematográfica de El jardín secreto fue producida por Rosemont Productions Limited. Fue protagonizada por Gennie James como Mary, Barret Oliver como Dickon Sowerby y Jadrien Steele como Colin Craven. Esta película fue hecha para televisión y transmitida por CBS el 30 de noviembre de 1987.

La producción de American Zoetrope de 1993 fue dirigida por Agnieszka Holland , con un guión de: Caroline Thompson y protagonizada por Kate Maberly como Mary, Heydon Prowse como Colin, Andrew Knott como Dickon, John Lynch como Lord Craven y Dame Maggie Smith como Mrs Medlock. El productor ejecutivo fue Francis Ford Coppola .

La versión cinematográfica 2020 de Heyday Films y StudioCanal está dirigida por Marc Munden con un guión de Jack Thorne . [23]

Televisión [ editar ]

Dorothea Brooking adaptó el libro como varias series de televisión diferentes para la BBC: una serie de ocho partes en 1952, una serie de ocho partes en 1960 (protagonizada por Colin Spaull como Dickon) y una emisión en serie de siete partes en 1975 (también en DVD). ). [24]

Hallmark Hall of Fame filmó una adaptación televisiva de la novela en 1987 , protagonizada por Gennie James como Mary, Barret Oliver como Dickon y Jadrien Steele como Colin. Billie Whitelaw apareció como la Sra. Medlock y Derek Jacobi interpretó el papel de Archibald Craven, con Alison Doody apareciendo en flashbacks y visiones como Lilias; Colin Firth hizo una breve aparición como el adulto Colin Craven. La historia cambió ligeramente, con el padre de Colin, en lugar de ser el tío de Mary, siendo un viejo amigo del padre de Mary, lo que permitió que Colin y Mary comenzaran una relación como adultos al final de la película. Fue filmado en el castillo de Highclere., que luego se conoció como el lugar de rodaje de Downton Abbey . En 2001, Hallmark produjo una secuela llamada Back to the Secret Garden .

Una adaptación animada de 1994 como un especial de fin de semana de ABC protagonizada por: Honor Blackman como la señora Medlock, Derek Jacobi como Archibald Craven, Glynis Johns como Darjeeling, Victor Spinetti , Anndi McAfee como Mary Lennox, Joe Baker como Ben Weatherstaff, Felix Bell como Dickon Sowerby, Naomi Bell como Martha Sowerby, Richard Stuart como Colin Craven y Frank Welker como Robin. Esta versión fue lanzada en video en 1995 por ABC Video. [25] [26]

En Japón, NHK produjo y transmitió una adaptación de anime de la novela en 1991-1992 titulada Anime Himitsu no Hanazono (ア ニ メ ひ み つ の 花園). Miina Tominaga contribuyó con la voz de Mary, mientras que Mayumi Tanaka interpretó a Colin. La serie de televisión de 39 episodios fue dirigida por Tameo Kohanawa y escrita por Kaoru Umeno. Según el título, a veces se asume erróneamente que este anime está relacionado con la popular serie de dorama Himitsu no Hanazono . No disponible en inglés , se ha doblado a varios otros idiomas, incluidos: español , italiano , polaco yTagalo .

Teatro [ editar ]

Reproducir medios
Un avance de video de la gira nacional de primavera de 2012 de Angel Exit Theatre Company de su producción financiada por el Arts Council de The Secret Garden , programada para coincidir con el centenario de la novela de Burnett.

Las adaptaciones teatrales del libro incluyen una versión de Teatro para audiencias jóvenes escrita en 1991 por Pamela Sterling de la Universidad Estatal de Arizona . Esto ganó un premio de "Obra Nueva Distinguida" de la Alianza Americana para el Teatro y la Educación y figura en la Bibliografía internacional de obras destacadas para audiencias jóvenes de ASSITEH / EE. UU . [27]

En 1991, se estrenó una versión musical en Broadway, con música de Lucy Simon y libro y letra de Marsha Norman . La producción fue nominada a siete premios Tony , ganando Mejor Libro de un Musical y Mejor Actriz Destacada en un Musical por Daisy Eagan como Mary, entonces de once años.

El Festival Theatre de Edimburgo presentó una adaptación musical en 2010-2011 en escenarios de Escocia y Canadá. [28] [29]

En 2013, una ópera del compositor estadounidense Nolan Gasser , que había sido comisionada por la Ópera de San Francisco , se representó por primera vez en el Zellerbach Hall de la Universidad de California, Berkeley .

Una obra de teatro de Jessica Swale adaptada de la novela se representó en el Grosvenor Park Open Air Theatre en Chester en 2014. [30]

En 2020, la compañía escocesa de teatro familiar Red Bridge Arts produjo un recuento de la historia ambientada en la Escocia actual, adaptada por Rosalind Sydney. [31]

Citas [ editar ]

  1. ^ a b c El título del jardín secreto en la base de datos de ficción especulativa de Internet . Consultado el 18 de marzo de 2017.
  2. ^ a b c "Detalles del artículo de la biblioteca británica" . primocat.bl.uk . Consultado el 16 de diciembre de 2018 .
  3. ^ a b The Secret Garden (primera edición). Catálogo en línea de la Biblioteca del Congreso. Enlace permanente de LCCN (lccn.loc.gov). Consultado el 24 de marzo de 2017. El registro del catálogo informa 4 hojas de láminas, 4 ilustraciones en color (sin acreditar).
  4. ^ Registros de la biblioteca de WorldCat : OCLC 1289609 , OCLC 317817635 (EE. UU.); OCLC 8746090 (Reino Unido). Consultado el 24 de marzo de 2017.
       
  5. ^ M. Gohike (1980), "Releyendo el jardín secreto ". College English 41 (8), 894–902.
  6. ↑ a b Gerzina , 2004 , p. 261.
  7. ↑ a b Gerzina , 2004 , p. 262.
  8. ^ Gerzina 2004 , págs. 265-266.
  9. ^ Gerzina 2004 , p. 266.
  10. ↑ a b Burnett , 2007 , p. 261.
  11. ^ Burnett 2007 , p. 263.
  12. ^ a b A. Thwaite (2006), Un biógrafo mira hacia atrás , AS Carpenter, ed., Toronto: Scarecrow Press.
  13. ^ Gerzina 2007 , p. xxxviii.
  14. ^ " The American Magazine , noviembre de 1910" . Índice FictionMags . Consultado el 2 de septiembre de 2019 .
  15. ^ "Notas literarias de Nueva York" . The New York Times . 16 de julio de 1911 . Consultado el 2 de septiembre de 2019 .
  16. ↑ a b Lundin, A. (2006). "La recepción crítica y comercial del jardín secreto ". En el jardín: Ensayos en honor a Frances Hodgson Burnett . Angelica Shirley Carpenter (ed.) Toronto: Scarecrow Press.
  17. ^ A. Lundin, Construcción del canon de la literatura infantil: más allá de las paredes de la biblioteca , 133 y sigs.
  18. ^ "BBC - La gran lectura" . BBC. Abril de 2003, obtenido el 18 de octubre de 2012
  19. ^ Asociación Nacional de Educación (2007). "Los 100 mejores libros para niños de los profesores" . Consultado el 22 de agosto de 2012 .
  20. ↑ a b Bird, Elizabeth (7 de julio de 2012). "Resultados de la encuesta del libro de los 100 capítulos principales" . Una producción de Fuse # 8. Blog. Revista de la biblioteca escolar (blog.schoollibraryjournal.com) . Consultado el 22 de agosto de 2012 .
  21. ^ Masson, Jeffrey Moussaieff (1980). El sentimiento oceánico: los orígenes del sentimiento religioso en la antigua India . Dordrecht, Holanda: D. Reidel . ISBN 90-277-1050-3.
  22. ^ Barbara Sleigh: Jessamy (Londres: Collins, 1967), p. 7 y Roald Dahl: Matilda (Londres: Jonathan Cape, 1988) (ver este extracto de Matilda ).
  23. ^ Tartaglione, Nancy (20 de enero de 2018). "Marc Munden para dirigir el jardín secreto de David Heyman y Studiocanal" . Fecha límite de Hollywood . Consultado el 25 de marzo de 2018 .
  24. ^ Traxy (16 de enero de 2011). " El jardín secreto (1975)" . Thesqueee.co.uk . Consultado el 8 de mayo de 2019 .
  25. ^ Especiales de fin de semana de ABC: El jardín secreto (episodio de TV 1994) en IMDb
  26. ^ Lynne Heffley (4 de noviembre de 1994). "Revisión de TV: Se marchita 'jardín' animado en ABC" . Los Angeles Times . Consultado el 14 de octubre de 2014 .
  27. ^ "El jardín secreto" . Publicaciones dramáticas . Consultado el 5 de marzo de 2020 .
  28. ^ "El jardín secreto" . Mirvish . Consultado el 7 de abril de 2021 .
  29. ^ "El jardín secreto: no puedo ver los tiernos brotes de los árboles adultos" . Toronto Star . 13 de febrero de 2011 . Consultado el 7 de abril de 2021 .
  30. ^ "El jardín secreto" . Teatro al aire libre de Grosvenor Park . Archivado desde el original el 23 de julio de 2015 . Consultado el 5 de marzo de 2020 .
  31. ^ Fisher, Mark (16 de febrero de 2020). "La revisión del jardín secreto - gruñidos y bromas en una narración exuberante" . The Guardian . Consultado el 5 de marzo de 2020 .

Referencias [ editar ]

  • Burnett, Frances Hodgson (2007). "Mi Robin". En Gretchen Gerzina (ed.). El jardín secreto anotado . Nueva York: WW Norton. ISBN 978-0-393-06029-4.
  • Gerzina, Gretchen Holbrook (2004). Frances Hodgson Burnett: La vida inesperada del autor de El jardín secreto . Nuevo Brunswick, Nueva Jersey: Rutgers University Press. ISBN 978-0813533827.
  • Gerzina, Gretchen, ed. (2007). "Introducción". El jardín secreto anotado . Nueva York: WW Norton. ISBN 978-0-393-06029-4.

Enlaces externos [ editar ]

  • El jardín secreto en Project Gutenberg (texto sin formato y HTML ilustrado)
  • The Secret Garden , disponible en Internet Archive . Nueva York: FA Stokes, 1911 (libro escaneado en color)
  • El audiolibro de dominio público del jardín secreto en LibriVox
  • El jardín secreto de las colecciones de la Biblioteca del Congreso