El viajero; o, Perspectiva de la sociedad (1764) es un poema filosófico de Oliver Goldsmith . En verso heroico deestilo augusto , analiza las causas de la felicidad y la infelicidad en las naciones. Fue la obra que dio a Goldsmith por primera vez y todavía se considera un clásico de la poesía de mediados del siglo XVIII.
Sinopsis
La dedicación a The Traveler establece el propósito de Goldsmith:
Me he esforzado por demostrar que puede haber igual felicidad en los estados que se gobiernan de manera diferente a la nuestra; que cada estado tiene un principio particular de felicidad, y que este principio en cada uno puede llevarse a un exceso malicioso. [1]
Comienza el poema ensalzando la felicidad de la sencilla vida familiar de su hermano Henry. Luego, desde una posición ventajosa en los Alpes , examina la condición del mundo. Cada nación, dice, se considera a sí misma la más feliz, pero esto se debe solo a que cada nación juzga según sus propios estándares. De hecho, es probable que la felicidad se distribuya por igual, aunque en diferentes formas que tienden a excluirse mutuamente.
Del arte más diversas son las bendiciones enviadas:
riqueza, comercio, honor, libertad, contenido.
Sin embargo, el poder del otro es tan fuerte en competencia,
que parece destructivo del resto.
Donde reinan la riqueza y la libertad, el contentamiento falla,
y el honor se hunde donde prevalece el comercio. [2]- Líneas 87-92
Luego, Goldsmith pasa a considerar varios países individualmente. Italia es naturalmente fértil y anteriormente tuvo éxito en el comercio, pero desde entonces ha sido superada por otros países. Las grandes obras de arte y arquitectura restantes solo inspiran un amor infantil por el espectáculo en los italianos. Los suizos tienen pobreza, pero también igualdad. Aman la vida hogareña y las cosas sencillas, pero no tienen nobleza de alma. Francia es una nación motivada por el honor y, por tanto, demasiado propensa a la vanidad. En Holanda, la industria ha traído prosperidad, pero
Incluso la libertad misma se intercambia aquí: ante
los encantos superiores del oro, toda libertad vuela,
el necesitado la vende y el rico compra. [3]- Líneas 306-308
La constitución libre de Gran Bretaña ha llevado a una falta de cohesión social, los ricos defendiendo sus propias libertades oprimiendo a los pobres. Aquellos que han escapado de este problema huyendo a través del Atlántico han encontrado una tierra dura y peligrosa en América. El poema concluye con el pensamiento de que la felicidad está dentro:
¡Qué pequeña, de todo lo que soportan los corazones humanos,
Esa parte que las leyes o los reyes pueden causar o curar!
Aún a nosotros mismos en cada lugar consignado,
Nuestra propia felicidad hacemos o encontramos: [4]- Líneas 429-432
Composición
Goldsmith comenzó a escribir The Traveller en 1755 mientras viajaba por Suiza . Sus viajes por Europa en ese año y el año siguiente le proporcionaron mucho material en el que basarse, pero parece haber dejado caer el poema. Lo reanudó en 1763, momento en el que vivía en Canonbury House en Islington , y lo completó en 1764. La mayor parte de las últimas líneas del poema fueron aportadas por el amigo de Goldsmith, el Dr. Johnson . [5] [6] Goldsmith decidió no dedicar El Viajero a algún mecenas poderoso o rico, como era la práctica habitual de la época, sino a su hermano Henry, el cura mal pagado de una parroquia irlandesa. [7]
Publicación
El viajero fue publicado por primera vez el 19 de diciembre de 1764 por John Newbery , aunque el año se indica en la imprenta como 1765. [8] [9] Fue el primero de los libros de Goldsmith en presentar su nombre en la portada. [10] Goldsmith recibió solo £ 21 por The Traveler , pero el editor debe haber ganado mucho más, ya que apareció una segunda edición en marzo de 1765, una cuarta en agosto de 1765 (solo ocho meses después de la primera) y una novena antes. Muerte de Goldsmith en 1774. El autor continuó revisando el poema durante el resto de su vida, de modo que la novena edición contenía 36 nuevas líneas, no en la primera. [11]
Fuentes
El estilo de The Traveler se encuentra en la tradición del verso en coplas heroicas que habían dominado la poesía inglesa durante los cien años anteriores. En particular, tiene una deuda con Dryden y Pope , con cuyos poemas a menudo se ha comparado favorablemente. [12] [13] [14] [15]
Desde una fecha temprana se ha prestado mucha atención a las fuentes de Goldsmith para el plan y el tema del poema. Muchos de los que conocían a Goldsmith personalmente, sin tener una gran opinión de sus habilidades, creían que El Viajero le debía mucho a la conversación del Dr. Johnson, como bien podría ser el caso, o incluso que Johnson había escrito una parte sustancial para él. [16] [17] Joseph Addison 's cartas de Italia tiene un tema bastante similar, en tanto que es un pedazo de viajes-escritura que describe el paisaje italiano y carácter en verso. [18] Otros nombres que se han mencionado incluyen Richard Blackmore 's La naturaleza del hombre , James Thomson ' s de la libertad , y Thomas Gray fragmento de 's en 'La Alianza de Educación y Gobierno'. [19] [20] [21] También hay una o dos semejanzas verbales con "Claremont" de Samuel Garth y "Escrito en París en el comienzo de la geografía de Robe " de Matthew Prior . [22] Una investigación más reciente ha demostrado que la filosofía de El viajero debe mucho a Buffon 's Historia natural y Montesquieu ' s espíritu de las leyes . [5]
Recepción de la crítica
El Viajero fue el poema que hizo famoso a Goldsmith. [10] [7] El Dr. Johnson, según informa Boswell , dijo que "no había habido un poema tan bueno desde la época de Pope", y pasó a escribir un artículo breve pero elogioso al respecto en la Critical Review . [23] [24] Dos meses después de la publicación, St. James's Chronicle elogió "las bellezas de este poema" como "grandes y variadas", [25] y esta opinión fue secundada por Gentleman's Magazine y en gran medida por Monthly Review , aunque el revisor del Monthly también criticó a Goldsmith por su sospecha conservadora del comercio. [26] [7] Los lectores de todas las edades pronto comenzaron a descubrir los méritos de The Traveler . Charles James Fox, de 17 años, admiró el poema; Unos años más tarde, el aún más joven William Wordsworth leyó El viajero , y fue influenciado por él cuando escribió su primer poema que se conserva, "Líneas escritas como ejercicio escolar". [27] [28] La recepción crítica del poema continuó alta, aunque a menudo sufrió en comparación con The Deserted Village . El bibliógrafo Egerton Brydges prefirió El viajero :
Los sentimientos son siempre interesantes, generalmente justos y, a menudo, nuevos; las imágenes son elegantes, pintorescas y, en ocasiones, sublimes; el lenguaje es nervioso, muy acabado y lleno de armonía. [29]
Pero muchos siguieron a los poetas Thomas Campbell y Leigh Hunt para calificar más alto a The Deserted Village . Campbell dijo que el campo de contemplación del Viajero era bastante inconexo, mientras que Hunt se quejaba de que algunas líneas débiles le daban el aire de haber sido interpolado . [30] [31] El editor Henry Bohn afirmó que El viajero "combina las más altas bellezas de la poesía ética y descriptiva". [32] La opinión de Lord Macaulay fue que
En general, los diseños [de Goldsmith] fueron malos y su ejecución buena. En The Traveler , la ejecución, aunque merece muchos elogios, es muy inferior al diseño. Ningún poema filosófico, antiguo o moderno, tiene un plan tan noble y al mismo tiempo tan simple. [33]
El novelista William Black , por otro lado, aunque elogiaba mucho las cualidades melifluas del poema, admitió que "el encanto literario de El viajero es más evidente que el valor de cualquier doctrina, por profunda o ingeniosa que sea, que se suponía que inculcaba el poema". . [34] La crítica académica más reciente continúa afirmando las afirmaciones del poema de una atención respetuosa. Arthur Humphreys lo consideró "un poema verdadero y reflexivo"; [35] Boris Ford notó "el tono juicioso, el movimiento sereno, el control cortés y fluido del pareado", que "lo estableció como un gran poeta augusto"; [10] y Angus Ross pensó que El Viajero le demostró ser un poeta con una voz individual, citando particularmente su "nota genuina y profunda de sentimiento". [13]
Notas al pie
- ^ Bohn 1845 , pág. 80. error sfn: varios objetivos (2 ×): CITEREFBohn1845 ( ayuda )
- ^ Bohn 1845 , pág. 83. error sfn: múltiples objetivos (2 ×): CITEREFBohn1845 ( ayuda )
- ^ Bohn 1845 , pág. 89. error sfn: varios objetivos (2 ×): CITEREFBohn1845 ( ayuda )
- ^ Bohn 1845 , pág. 92. error sfn: múltiples objetivos (2 ×): CITEREFBohn1845 ( ayuda )
- ↑ a b Sells , 1974 , págs. 288-289.
- ^ Abedul, Dinah ; Hooper, Katy, eds. (2012) [1990]. The Concise Oxford Companion to English Literature (4a ed.). Oxford: Prensa de la Universidad de Oxford. pag. 725. ISBN 9780199608218. Consultado el 22 de septiembre de 2013 .
- ^ a b c Dussinger 2004-2013 .
- ^ Masson, David , ed. (1869). Las obras misceláneas de Oliver Goldsmith . Londres: Macmillan. pag. xxxvii . Consultado el 22 de septiembre de 2013 .
- ^ Antes de 1837 , p. 25.
- ↑ a b c Ford 1977 , p. 380.
- ^ Antes de 1837 , págs. 42-46, 56-58.
- ^ M'Leod, Walter, ed. (1865). Viajero de Goldsmith . Londres: Longman, Green, Longman, Roberts & Green. pag. 16 . Consultado el 27 de septiembre de 2013 .
- ↑ a b Ross , 1971 , pág. 217.
- ^ Bohn 1845 , pág. 70. Error de sfn: varios objetivos (2 ×): CITEREFBohn1845 ( ayuda )
- ^ Aikin, J. (1807). Cartas a una joven dama en un curso de poesía inglesa . Londres: J. Johnson. pag. 264 . Consultado el 22 de septiembre de 2013 .
el viajero orfebre dryden papa.
- ^ Irving, Washington (1849). Obras. Volumen 11: Oliver Goldsmith . Nueva York: George P. Putnam. págs. 162-163 . Consultado el 23 de septiembre de 2013 .
- ^ Forster 1855 , págs. 210-211.
- ^ Antes de 1837 , págs. 26-27.
- ^ Tupper, Frederick, ed. (1900). Goldsmith's The Traveler y The Deserted Village . Nueva York: Silver, Burdett. págs. 23-24 . Consultado el 23 de septiembre de 2013 .
- ^ Las obras poéticas de Oliver Goldsmith . Londres: William Pickering. 1855. p. lxi . Consultado el 23 de septiembre de 2013 .
- ^ Arnold, Matthew (1973). Super, RH (ed.). Literatura inglesa y política irlandesa . Complete Prose Works, Volumen 9. Ann Arbor: University of Michigan Press. págs. 202–203. ISBN 0472116592. Consultado el 23 de septiembre de 2013 .
- ^ Antes de 1837 , págs. 49–50.
- ^ Forster 1855 , pág. 210.
- ^ Antes de 1837 , p. 34.
- ^ Forster 1855 , págs. 213-214.
- ^ Antes de 1837 , p. 35.
- ^ Forster 1855 , pág. 213.
- ^ Wu, Duncan (1994) [1993]. Lectura de Wordsworth 1770–1799 . Cambridge: Cambridge University Press. pag. 69. ISBN 0521416000. Consultado el 23 de septiembre de 2013 .
- ^ Allibone, S. Austin (1858). Un diccionario crítico de la literatura inglesa. Volumen 1 . Filadelfia: Childs y Peterson. pag. 695 . Consultado el 23 de septiembre de 2013 .
- ^ Scott, Walter (1834). Memorias biográficas de novelistas eminentes y otras personas distinguidas. Volumen 1 . Las obras misceláneas en prosa de Sir Walter Scott, Bart. Volumen 3. Edimburgo: Robert Cadell. pag. 249 . Consultado el 27 de septiembre de 2013 .
- ^ Rousseau 1974 , p. 315.
- ^ Bohn, Henry G., ed. (1845). Las obras de Oliver Goldsmith, con vida y notas. Volumen 1 . Londres: Henry G. Bohn. pag. 70 . Consultado el 27 de septiembre de 2013 .
- ^ Fuller, Edmund , ed. (1964). Los grandes ensayos ingleses y estadounidenses . Nueva York: Avon. pag. 141 . Consultado el 27 de septiembre de 2013 .
- ^ Orfebre, Oliver (1905). El vicario de Wakefield, El viajero, La aldea desierta . Nueva York: AL Burt . pag. 61 . Consultado el 27 de septiembre de 2013 .
- ^ Humphreys, AL (1977) [1957]. "La escena literaria". En Ford, Boris (ed.). De Dryden a Johnson . The Pelican Guide to English Literature, Volumen 4. Harmondsworth: Penguin. pag. 87 . Consultado el 27 de septiembre de 2013 .
Referencias
- Bohn, Henry G., ed. (1845). Las obras de Oliver Goldsmith . Londres: Henry G. Bohn.
- Dussinger, John A. (2004-2013). "Orfebre, Oliver". Oxford Dictionary of National Biography (edición en línea). Prensa de la Universidad de Oxford. doi : 10.1093 / ref: odnb / 10924 . (Se requiere suscripción o membresía a una biblioteca pública del Reino Unido ).
- Ford, Boris (1977) [1957]. "Oliver Goldsmith". En Ford, Boris (ed.). De Dryden a Johnson . The Pelican Guide to English Literature, Volumen 4. Harmondsworth: Penguin.
- Forster, John (1855). La vida y la época de Oliver Goldsmith . Londres: Bradbury y Evans.
- Prior, James (1837). La vida de Goldsmith, MB, Volumen 2 . Londres: John Murray.
- Ross, Angus (1971). "Orfebre, Oliver" . En Daiches, David (ed.). El pingüino compañero de la literatura . Volumen 1: Gran Bretaña y la Commonwealth . Harmondsworth: pingüino. ISBN 9780140510348.
- Rousseau, GS , ed. (1974). Goldsmith: The Critical Heritage . Londres: Routledge y Kegan Paul. ISBN 0710077203.
- Sells, A. Lytton (1974). Oliver Goldsmith: su vida y obra . Londres: George Allen y Unwin. ISBN 0049280309.
enlaces externos
- Texto completo en Colecciones del siglo XVIII en línea
- Texto completo en Internet Archive
- "El viajero filosófico como crítico social en El viajero , la aldea desierta y el ciudadano del mundo de Oliver Goldsmith " , tesis de maestría de Megan Kitching
- " El viajero y su éxito" de The Cambridge History of English and American Literature