Tomás de Hales , también conocido como Tomás de Hales , fue un fraile franciscano inglés del siglo XIII y escritor eclesiástico de prosa y poesía intelectualmente progresistas en tres idiomas: latín, francés e inglés. Tomás de Hales fue uno de los pocos letristas franciscanos de mediados a finales del siglo XIII. [1] Su "carrera es un testimonio importante de la cultura literaria de ... la Inglaterra de mediados del siglo XIII . Pocos otros escritores muestran su dominio de los tres idiomas principales en uso en la Inglaterra medieval, y sus obras lo sitúan a la vanguardia del movimiento hacia la piedad afectiva , la alfabetización vernácula y la erudición textual basada en la universidadmétodos. [2] Su poema en inglés Love Rune se antologiza con frecuencia. Se cree que proviene de Hales, Gloucestershire . Algunas obras suyas sobreviven. Uno, en latín , es una vida de la Virgen María llamada De vita seu genealogia Beatae Virginis Mariae , que sobrevive en una copia del siglo XIII una vez en la biblioteca de la abadía de San Víctor (ahora Biblioteca de la Universidad de Basilea, MS B.VIII . 1., fols.47vb-57vb). Se basa en los evangelios, apócrifos, textos patrísticos y las visiones de Isabel de Schönau . Este fue su trabajo más popular, y aunque no es teológicamente aventurero, su espíritu y organización reflejan ideas y métodos entonces populares en entornos universitarios. Su enfoque de la vida de María está en línea con las tendencias de la piedad afectiva . [2]
Un segundo trabajo es un sermón escrito en francés con breves oraciones escritas en latín llamado Anglo-Norman Sermon , que se puede encontrar en Oxford, St John's College, MS 190. El Sermón es una meditación sobre la vida de Cristo organizada según el Parábola de los Talentos, donde cada talento que el pecador rinde a Cristo en el Juicio Final es un evento particular en la propia vida de Cristo como la Encarnación o la Ascensión . Como el De Vita ... Beatae Virginis Mariae , el Sermón fomenta una respuesta afectiva a la vida y el sufrimiento de su sujeto. [2]
La tercera obra, Love Rune o A Luve Ron, o canción de amor, está escrita en inglés y fue compuesta entre 1234 y 1272. [1] "La letra de joya que se presenta aquí debe leerse con el espíritu de un acertijo o enigma, uno que imparte una sabiduría misteriosa y santa para ser vivida y aprendida de memoria ". [3]
La evidencia reciente ha demostrado que intervino con la reina Leonor de Provenza , esposa de Enrique III , en nombre de los conversos y los religiosos. [4]
Referencias
- ^ a b Swanson, Jenny. "Hales, Thomas de". Oxford Dictionary of National Biography (edición en línea). Prensa de la Universidad de Oxford. doi : 10.1093 / ref: odnb / 11916 . (Se requiere suscripción o membresía a una biblioteca pública del Reino Unido ).
- ^ a b c Thomas J. O'Donnell, "Thomas de Hales, franciscano inglés, poeta y erudito, fl. 1250", Enciclopedia internacional para la Edad Media en línea. Un suplemento de LexMA-Online , en Enciclopedias medievales de Brepolis < http://www.brepolis.net >
- ^ Denis Renevey, '1215-1349: textos', en Samuel Fanous y Vincent Gillespie, eds, The Cambridge Companion to Medieval English Mysticism, (Cambridge, 2011), p101.
- ↑ Margaret Howell, Leonor of Provence: Queenship en la Inglaterra del siglo XIII , (Oxford: Blackwell, 1998), pp92-4.
Ediciones
- Susanne Greer Fein (ed.), Canciones de amor moral y lamento , (Kalamazoo, MI: Publicaciones del Instituto Medieval, 1998). Contiene una edición de Love Rune ; también hay una versión en línea en Thomas of Hales, Love Rune | Proyectos digitales de la Biblioteca Robbins ). Thomas de Hales, Love Rune: Introducción | Proyectos digitales de la biblioteca Robbins
- Raphael Holinshed, John Hooker, Francis Thynne, Abraham Fleming, John Stow, Sir Henry Ellis '1807' "Crónicas de Inglaterra, Escocia e Irlanda de Holinshed ...: Inglaterra"
- Sarah M. Horrall (ed.), The Lyf of Oure Lady: The ME Translation of Thomas de Hales 'Vita Sancte Marie . Heidelberg: Carl Winter, 1985.
- M. Dominica Legge, "El sermón anglo-normando de Tomás de Hales", Modern Language Review 30 (1935), 212-218.
- Denis Renevey, '1215-1349: Textos', en Samuel Fanous y Vincent Gillespie, eds, The Cambridge Companion to Medieval English Mysticism, (Cambridge, 2011), pp99-103.
Otras lecturas
- Betty Hill, 'The Luve Ron y Thomas de Hales', Modern Language Review 59 (1964), 321-330.
- Sarah M. Horrall, "Thomas de Hales, OFM: Su vida y obras", Traditio 42 (1986), 287-298.
- Thomas J. O'Donnell, "Thomas de Hales, franciscano inglés, poeta y erudito, fl. 1250", Enciclopedia Internacional para la Edad Media-Online. Un suplemento de LexMA-Online . Turnhout: Brepols Publishers, 2006, en Brepolis Medieval Encyclopaedias < BREPOLiS >