Time Travel Tondekeman (た い む と ら ぶ る ト ン デ ケ マ ン! , Taimu Toraburu Tondekeman ) es una serie de anime dirigida por Kunihiko Yuyama y Akira Sugino . Fue escrito por Junki Takegami y producido por elpresidente de la red Animax , Masao Takiyama . Logo Cake Entertainment Fue transmitido originalmente por Fuji Television [1] en Japón entre el 19 de octubre de 1989 y el 26 de agosto de 1990. Time Quest , como se llamaba fuera de Japón, se emitió por primera vez en Filipinas en 1994 en IBC . Fue levantado elABC (ahora The 5 Network) en 2000 y GMA Network en 2015. También se emitió en Indosiar , Indonesia durante 1995, y se volvió a emitir en Space Toon Indonesia desde el año 2008.
Viaje en el tiempo Tondekeman | |
た い む と ら ぶ る ト ン デ ケ マ ン! (¡Taimu Toraburu Tondekeman!) | |
---|---|
Género | Ciencia ficción , Aventura |
Serie de televisión de anime | |
Dirigido por | Kunihiko Yuyama Akira Sugino |
Escrito por | Junki Takegami |
Estudio | Producciones Ashi Producciones Tatsunoko |
Red original | Televisión Fuji |
Ejecución original | 19 de octubre de 1989 - 26 de agosto de 1990 |
Episodios | 39 |
Historia
La serie comienza cuando Hayato, un entusiasta del fútbol, y su novia Yumi, una aspirante a músico, fueron a visitar el laboratorio del Dr. Leonard. Activaron accidentalmente el Tondekeman, una tetera parlante divertida que los transportó hace muchos siglos. [2]
En Bagdad , Hayato y Yumi se reencuentran, pero se separan de Tondekeman. Conocen a Aladdin, el príncipe Dandarn y la princesa Shalala. También conocen al astuto Abdullah, que siempre está dispuesto a secuestrar a la princesa para poder casarla con su maestro.
Nuestros héroes pueden ir a diferentes lugares y épocas y conocer a varias figuras históricas y literarias mientras siguen a Abdullah mientras escapa a través del tiempo para secuestrar a la princesa.
Hayato y Yumi están atrapados en el pasado hasta que recuperan a Tondekeman de la posesión de Abdullah.
Caracteres
- Hayato Shindou
- Expresado por Yūji Mitsuya
Un entusiasta del fútbol . Es bueno en el fútbol y, a menudo, patea la pelota para escapar de la crisis. Lleva una diadema en la cabeza, un aficionado al fútbol en la muñeca, camiseta de manga corta y pantalones cortos y zapatillas descalzas. Solía visitar mucho al Dr. Leonard porque es fuerte en las máquinas. Su compañera de clase es Yumi de la misma escuela y es bastante cercana. En el siglo IX, fue cuidado con Yumi de la princesa Shalala en el palacio. En el material previo a la transmisión, tenía el nombre "Batto Shindo" tomado de Sinbad, quien apareció en la historia de Las mil y una noches. Su edad establecida es 14 años del segundo año de la escuela secundaria. Sin embargo, según un material de una revista de anime, él tiene 11 años en el quinto grado de la escuela primaria (5-3 está escrito en la etiqueta en la entrada del salón de clases donde apareció en la escena donde Hayato apareció por primera vez en el episodio 1). ). Su hábito favorito es "Está bien".
- Yumi Arama
- Expresado por la novia de Kumiko Nishihara
Hayato y un aspirante a músico. Ella puede decir qué hora es en la era usando un diccionario portátil en el destino del agujero de dimensión, que se detalla en la historia. Hay escenarios que solían ser una banda en el siglo XX, pero solo se usa en la apertura, el episodio 1, el episodio 3 y el episodio final. Como Hayato, ella es fuerte en maquinaria. A menudo conducen un scooter que trajeron con ellos desde el siglo XX. Antes de la transmisión, fue escrita como "Miko Himana".
- Tondekeman
- Expresado por Shigeru Chiba
Una máquina del tiempo tipo tetera hecha de acero inoxidable. Lleva gafas de sol y habla el dialecto de Kansai. Está programado para convertir a la persona que lo tiene en el "maestro", y básicamente solo se puede escuchar la orden del maestro. Incluso si el maestro cambia, tiene una buena personalidad que inmediatamente se convertirá en sésamo. Puede hacer un "agujero dimensional" emitiendo un rayo desde su boca. El agujero se cierra en 10 minutos. Originalmente, la designación de tiempo y lugar se hacía marcando la parte correspondiente al oído, pero en realidad, la mayoría de las veces, se instruía verbalmente. Además, dado que no hay instrucciones o es difícil incluso si hay instrucciones, Tondekeman a menudo elige el destino. La computadora incorporada parece ser excelente, puede hablar como un humano y la ha descifrado. Una vez se rompió en el episodio 15, pero fue reparado de manera segura por la reparación del Dr. Edison.
- Príncipe Dandarn
- Expresado por Akira Kamiya
El príncipe de Bagdad y el tercer hijo de la familia Dada. Es el segundo, pero es un gran hombre divertido y parece mimado. Está desesperado por la princesa Shalala, con el matrimonio de ella. Él la corteja, pero es tratado por la princesa menos agresiva. Se aloja en el palacio de Shalala.
- Princesa Shalala
- Expresado por Rei Sakuma
La princesa de Bagdad , la única hija del rey Shabada de Bagdad, la mejor belleza de Arabia y una mujer divertida por naturaleza. Abdullah la secuestra cada vez. Ya sea que esté acostumbrada o no tenga una sensación de crisis, parece disfrutar de la situación en la que se encuentra y, a menudo, especifica el destino del agujero de dimensión.
- Aladino
- Expresado por Yūko Mita
Un niño ladrón que tiene menos de 10 años, vive en Bagdad y aparece en el episodio 2. Le gusta llamar a Hayato el "hermano mayor", y desde entonces ha vivido en el palacio de la princesa Shalala. Lo acompaña el niño dragón , Doramusko , que apareció en el episodio 8.
- Abdullah
- Expresado por Junpei Takiguchi
Un hechicero del Imperio Horrus, autoproclamado "Sr. Abdullah, el mejor mago de Bagdad", bajo, gordo y sin pelo. Dado que el poder de la cuenta del hechizo adjunto a su cabeza se usa para aplicar magia, no se puede hacer nada cuando la cuenta se agota. El billete suele estar oculto en su turbante. Tiene una lámpara mágica y una alfombra voladora. También lleva a Tondekeman en su vientre. Cada vez, secuestra a la princesa Shalala y escapa a otra era a través del agujero dimensional, pero finalmente falla y regresa. Le gustan las colas de lagarto.
- Dr. Leonardo
- Expresado por Shigeru Chiba
Inventor de Tondekeman. En el episodio final, el Dr. Leonardo revela que es Leonardo da Vinci .
- Genio de la lámpara
- Expresado por Shigezou Sasaoka
Un gigante que emerge de la lámpara mágica de Abdullah. Parece un Superman y siempre tiene una gran risa. Puede volar por el cielo. No es muy inteligente, pero cuando se pone serio, es muy fuerte. Hay muchos comportamientos estúpidos, como malinterpretar a Poseidón, el dios del mar, como su padre, y enamorarse de la Estatua de la Libertad a primera vista. Le gustan las colas de lagarto. Aparece como reportero de un periódico en el episodio final.
Episodios
# | Título | Fecha de emisión original |
---|---|---|
1 | "Okami-san, yakan desu yo" (オ カ ミ さ ん 、 や か ん で す よ) | 19 de octubre de 1989 |
2 | "Tensai wa wasureta koro ni yattekuru" (天才 は 忘 れ た こ ろ に や っ て く る) | 26 de octubre de 1989 |
3 | "Toroiya no mokuba wa toroi ya" (ト ロ イ ヤ の 木馬 は と ろ い や) | 2 de noviembre de 1989 |
4 | "¡Sufinkusu tonda!" (ス フ ィ ン ク ス と ん だ! ) | 9 de noviembre de 1989 |
5 | "Poseidón adobenchaa" (ぽ せ い ど ん ア ド ベ ン チ ャ ー) | 16 de noviembre de 1989 |
6 | "Koutei dorinku de gangbarunba" (皇帝 ド リ ン ク で が ん ば る ん ば) | 23 de noviembre de 1989 |
7 | "Amazonesu VS misutaa redi" (ア マ ゾ ネ ス VS ミ ス タ ー ・ レ デ ィ) | 30 de noviembre de 1989 |
8 | "¿¡Doragon kuesuto densetsu !?" (ド ラ ゴ ン ・ ク エ ス ト 伝 説!? ) | 7 de diciembre de 1989 |
9 | "¡¡Nise tondekeman genwaru !!" (ニ セ ト ン デ ケ マ ン 現 わ る !! ) | 14 de diciembre de 1989 |
10 | "¡¡Sharara hime no sutaa tanjou !!" (シ ャ ラ ラ 姫 の ス タ ー 誕生 !! ) | 21 de diciembre de 1989 |
11 | "¿¡Dandaan tsuihou (hola) dai sakusen !?" (ダ ン ダ ー ン 追 放 (秘) 大作 戦!? ) | 11 de enero de 1990 |
12 | "¡¡Antacchaburu dai soudou !!" (ア ン タ ッ チ ャ ブ ル 大 騒 動 !! ) | 18 de enero de 1990 |
13 | "¿¡Dekai ousama wa baikingu !?" (で か い 王 様 は バ イ キ ン グ!? ) | 25 de enero de 1990 |
14 | "Yappari chikyuu wa ugoite iru" (や っ ぱ り 地球 は 動 い て い る) | 1 de febrero de 1990 |
15 | "Ejison hakase no ijou na aijou" (エ ジ ソ ン 博士 の 異常 な 愛情) | 8 de febrero de 1990 |
dieciséis | "¡Dorakyura to e kuru!" (ド ラ キ ュ ラ 都 へ 来 る) | 15 de febrero de 1990 |
17 | "Bakku tu za seibu geki" (バ ッ ク ・ ト ゥ ・ ザ ・ 西部 劇) | 22 de febrero de 1990 |
18 | "Hijiri ken densetsu ekusukaribaa" (聖 剣 伝 説 え く す か り ば あ) | 1 de marzo de 1990 |
19 | "¡Dai funka! Ponpei dasshutsu sakusen" (大 噴火! ポ ン ペ イ 脱出 作 戦) | 8 de marzo de 1990 |
20 | "¿Ninja wa zenbu de nan ninja?" (忍者 は 全部 で な ん に ん じ ゃ? ) | 15 de marzo de 1990 |
21 | "Naporeon wa gyaru ni yowai" (ナ ポ レ オ ン は ギ ャ ル に 弱 い) | 22 de marzo de 1990 |
22 | "Haha wo tazunete san oku nen?" (母 を た ず ね て 三億 年? ) | 29 de marzo de 1990 |
23 | "¡Moeyo! ¡¡Honoo no kakutougi marason !!" (燃 え よ! 炎 の 格 闘 技 !! ) | 13 de abril de 1990 |
24 | "¡(Hola) houkoku! ¡¡Kureopatora densetsu !!" ( ㊙ 報告! ク レ オ パ ト ラ 伝 説 !! ) | 20 de abril de 1990 |
25 | "¡Shijou saidai no gureeto reesu!" (史上 最大 の グ レ ー ト レ ー ス! ) | 27 de abril de 1990 |
26 | "¡¿Mou tomaranai ?! Bousou ressha" (も う 止 ま ら な い?! 暴走 列車) | 11 de mayo de 1990 |
27 | "¡Sanketsu! 2101 nen, uchūnotabi desse" (酸 欠! 2101 年 、 宇宙 の 旅 で っ せ) | 18 de mayo de 1990 |
28 | "Tantei hoomuzu no ijou na bouken" (探 偵 ホ ー ム ズ の 異常 な 冒 険) | 25 de mayo de 1990 |
29 | "Ganso toppugan ijou na tatakai" (元 祖 ト ッ プ ガ ン 異常 な 戦 い) | 1 de junio de 1990 |
30 | "Antacchaburu dai soudou II" (ア ン タ ッ チ ャ ブ ル 大 騒 動 II ) | 8 de junio de 1990 |
31 | "Kaitei 2 man mairu! Ijou na tabi" (海底 2 万 マ イ ル! 異常 な 旅) | 15 de junio de 1990 |
32 | "Sharara hime no Rooma no kyuujitsu" (シ ャ ラ ラ 姫 の ロ ー マ の 休 日) | 22 de junio de 1990 |
33 | "¿Berusaiyu no ijou na bara?" (ベ ル サ イ ユ の 異常 な バ ラ? ) | 8 de julio de 1990 |
34 | "¡Bakuhatsu! Dandaan jirai dai sakusen" (爆 発! ダ ン ダ ー ン 地雷 大作 戦) | 15 de julio de 1990 |
35 | "¡Kandou! ¡¡Taiyou e no hoomuran !!" (感動! 太陽 へ の ホ ー ム ラ ン !! ) | 29 de julio de 1990 |
36 | "Taihen Mikuro no Sharara hime" (大 変 ミ ク ロ の シ ャ ラ ラ 姫) | 5 de agosto de 1990 |
37 | "Hakkaku Sharara no Benisu no koi" (発 覚 シ ャ ラ ラ の ベ ニ ス の 恋) | 12 de agosto de 1990 |
38 | "¡Dai bakuhatsu! Saigo no jikan ryokou" (大 爆 発! 最後 の じ か ん 旅行) | 19 de agosto de 1990 |
39 | "¡Dai konsen! ¿¡Chikyuu saigo no hola !?" (大 混 線! 地球 最後 の 日!? ) | 26 de agosto de 1990 |
Banda sonora
- Tema principal
- Yume mireba Time Machine cantada por Jag-Toy
- Tema de cierre
- Tomodachi ni Modorenai cantado por Jag-Toy (1-23)
- Soba ni Iru ne cantada por Ribbon (24-39)
Referencias
- ^ Richard Llewellyn. "¡Viaje en el tiempo Tondekeman!" . Divots animados de Richard . Consultado el 25 de abril de 2008 .
- ^ "Búsqueda del tiempo" . Fiche détaillée . Santuario de Manga . Consultado el 25 de abril de 2008 .
enlaces externos
- Viaje en el tiempo Tondekeman en IMDb
- Página de búsqueda del tiempo de Sunflower
- Time Travel Tondekeman (anime) enla enciclopedia de Anime News Network