ser peregrino


" To Be a Pilgrim " (también conocido como " El que sería valiente ") es un himno cristiano inglés que utiliza palabras de John Bunyan en The Pilgrim's Progress. Apareció por primera vez en la Parte 2 de The Pilgrim's Progress , escrita en 1684.

Las palabras fueron modificadas extensamente por Percy Dearmer para The English Hymnal de 1906 . [1] Al mismo tiempo, el compositor británico Ralph Vaughan Williamsle dio una nueva melodía , quien utilizó una melodía tomada de la canción tradicional "Our Captain Cried All Hands" que recopiló en la aldea de Monk's Gate en West Sussex , de ahí el nombre de "Monks Gate" con el que se hace referencia a la melodía en los himnarios. [2]

El himno también se ha cantado con la melodía "Moab" (John Roberts, 1870) y "St Dunstans" (Charles W. Douglas, 1917).

Durante un tiempo, la versión original de Bunyan no se cantaba comúnmente en las iglesias, tal vez debido a las referencias a " hobgoblin " y "foul fiend". Sin embargo, un comentarista ha dicho: "La corpulenta canción de Bunyan da una nota nueva y bienvenida en nuestro Himnario. La pintoresca sinceridad de las palabras nos saca de nuestro aburrido y tranquilo cristianismo a la emoción de una gran aventura". [3] Los himnarios recientes han tendido a volver al original, por ejemplo, la Alabanza común de la Iglesia de Inglaterra y la cuarta edición del Himnario de la Iglesia de Escocia ( Himnos de gloria, Canciones de alabanza ).

El estribillo del himno "ser un peregrino" ha entrado en el idioma y se ha utilizado en el título de varios libros que tratan sobre la peregrinación en un sentido literal o espiritual. [6]