Top Cat: The Movie (conocida en español como Don Gato y su Pandilla , literalmente " Top Cat and His Gang ") es una película de comedia de acción familiar de animación mexicano-argentino-estadounidense de 2011 basada en la serie de dibujos animados de Hanna-Barbera , Top Cat , que se emitió originalmente de 1961 a 1962 en ABC en los Estados Unidos.
Top Cat: La película | |
---|---|
![]() Cartel de estreno teatral mexicano. | |
Dirigido por | Alberto Mar |
Producido por | Fernando de Fuentes José C. García de Letona José Luis Massa |
Guión por | Tim McKeon Kevin Seccia |
Residencia en | Top Cat de Hanna-Barbera |
Protagonizada | Raul Anaya Jorge Arvizu Jesús Guzmán Eduardo Garza Mario Castañeda Ricardo Tejedo |
Musica por | Leoncio Lara |
Editado por | Andrés Fernández |
producción empresas | |
Distribuido por | Imágenes de Warner Bros. |
Fecha de lanzamiento |
|
Tiempo de ejecución | 91 minutos |
Países | México Estados Unidos |
Idiomas | Español inglés |
Taquilla | $ 112.25 millones [1] ( US $ 14.7 millones) [2] [3] |
Producida por Ánima Estudios e Illusion Studios , la película se estrenó por primera vez en cines en México el 16 de septiembre de 2011 en formatos 2D y 3D, distribuida por Warner Bros. Pictures . [4] La película no se estrenó en los Estados Unidos . La película se estrenó más tarde en el Reino Unido el 1 de junio de 2012, distribuida por Vertigo Films , donde recaudó £ 2.8 millones, convirtiéndola en la película mexicana más taquillera de la región. [5] [6] La película recibió más tarde un lanzamiento limitado en los Estados Unidos el 2 de agosto de 2013 por Viva Pictures, con las voces de Rob Schneider y Danny Trejo como Lou Strickland y Griswald respectivamente. [7] [8]
La película fue un gran éxito comercial, ganando $ 43.5 millones de pesos en su primer fin de semana en la taquilla nacional y mantuvo el récord como una de las mayores aperturas de taquilla en la historia del cine mexicano. [9] La película recaudó un total de $ 112,25 millones de pesos a nivel nacional y $ 14,7 millones a nivel mundial. [1] [10]
Una precuela animada por computadora de la película y la serie, titulada Top Cat Begins , [11] fue lanzada el 30 de octubre de 2015. [11] [12]
Gráfico
Durante el almuerzo con Benny, Top Cat ve a una gata que pasa junto a ellos. Excusándose, Top Cat corre rápidamente detrás de la gata, interrumpido por Griswald, pero pronto lo saca del camino y se encuentra con la gata, que se presenta como Trixie. Aunque ella lo encuentra divertido, un gato callejero no es su tipo.
En el callejón, Top Cat recibe noticias del maharajá de Peekajoo, conocido por su generosidad y sus rubíes son justo lo que Top Cat necesita para impresionar a Trixie. Top Cat y su pandilla se dirigen al Connity Hall para encontrarse con el Maharajah, y se encuentran con un hombre detestable llamado Lou Strickland. La pandilla le roba las entradas y hace que lo despidan. Mientras la pandilla distrae al oficial Dibble, quien es la escolta del Maharaja, Top Cat hace una apuesta con el Maharaja y le saca un dispositivo Maharaja Talk 5000 con muchas funciones, ya que el Maharaja no tiene rubíes.
A la mañana siguiente, el oficial Dibble es convocado a la estación de policía para trabajar para el yerno del jefe, Strickland, quien reemplaza al jefe retirado. Strickland ha reemplazado al personal con robots que cree que son más competentes. Top Cat frustra el intento de Strickland de desalojarlo, evitando que Strickland obtenga la financiación del alcalde para un ejército de policías de robots. Al descubrir que se conocieron, Strickland usa a Trixie para mantener a Top Cat alejado del callejón mientras lleva a cabo su plan de venganza. Top Cat regresa al callejón siendo rechazado por su pandilla, arrestado por la policía y después de un juicio muy breve (debido a que el juez vio la evidencia falsa antes), condenado a la cárcel de perros por el cargo de robar dinero de un orfanato.
Con el arresto de Top Cat, Strickland recibe la financiación del alcalde y establece un ejército policial de robots y un sistema de cámaras de vigilancia a gran escala que restringe la privacidad de la ciudad. Mientras tanto, Top Cat intenta mantener un perfil bajo en la cárcel de perros, pero luego se vuelve popular al haber convertido la cárcel en un paraíso para los convictos. En cuanto a la pandilla de Top Cat, están luchando y comienzan a expresar su incredulidad en él, lo que Top Cat nota desde una de las cámaras de seguridad.
Strickland abusa de su autoridad y comienza a inventar leyes ridículas para quitarles cantidades absurdas de dinero a las personas por todo lo que hacen, con la intención de gastarlo en hacerse aún más "guapo". Cansada de la tiranía de Strickland, Trixie renuncia a su trabajo y se dirige al oficial Dibble, mostrándole pruebas de que un robot Top Cat enviado por Strickland robó el orfanato, lo que demuestra la inocencia de Top Cat. Sin embargo, Strickland llega y le revela sus verdaderas intenciones a Dibble, y que no es el yerno del viejo jefe. Dibble escapa para pasar esto a la pandilla de Top Cat, pero Trixie es capturada por los robots policiales.
Después de que Dibble le cuenta a la pandilla lo que realmente sucedió, todos se dirigen a Big Gus para ayudarlos a sacar a Top Cat de la prisión, como le debe a Top Cat. Big Gus los lleva a través de un pasaje subterráneo a la cárcel de perros y se va. La pandilla se disculpa por sus dudas sobre Top Cat. Con su tapadera descubierta por los perros sabiendo que tienen gatos con ellos, la pandilla y Dibble escapan por un agujero de alcantarillado y llegan al cuartel general de Strickland.
La pandilla se infiltra en el edificio en forma de robot y descubre que Strickland ha encarcelado a todos en la ciudad y ha robado el efectivo de la ciudad. Mientras Dibble distrae a Strickland, la pandilla disfrazada de robots se dirige al centro de control de Strickland, pero la pandilla de Top Cat está encerrada en la bóveda de Strickland después de haber activado una alarma silenciosa, y Top Cat permanece afuera. Cuando llega Strickland, ordena que Top Cat sea aniquilado por los robots. Cuando entra un solo robot, Top Cat se da cuenta de que todo el sistema de seguridad fue fabricado por el maharajá de Peekajoo. Top Cat saca el Maharajah Talk 5000 que presumiblemente controla a todos los robots para conseguir Strickland. Presa del pánico, Strickland autodestruye el ejército de robots a excepción del único, que se revela como Fancy-Fancy todavía en su apariencia de robot. Todos los encarcelados y la pandilla de Top Cat son liberados en el proceso de autodestrucción. Strickland se vuelve indefenso y Dibble lo arresta y (por sugerencia de Top Cat) lo condena a la cárcel de perros.
Top Cat y Trixie renuevan su relación, el oficial Dibble es ascendido como el nuevo jefe de policía, la pandilla se divierte y, finalmente, Griswald pide un lugar en la pandilla de Top Cat, que Top Cat acepta.
Reparto de voz
Elenco español
Nombre en español | Doblador |
---|---|
Don Gato | Raúl Anaya |
BeBenito B. Bodoque | Jorge Arvizu |
Cucho | Jorge Arvizu |
Panza | Eduardo Garza |
Espanto | Luis Fernando Orozco |
Demóstenes | Jesús Guzmán |
Oficial Carlitos Matute | Sebastián Llapúr |
Lucas Buenrostro | Mario Castañeda |
Rugelio | Ricardo Tejedo |
Trixie | Rosalba Sotelo |
Juez | Rolando de Castro |
Jefe de Policía | Israel Magaña |
Alcalde | Francisco Colmenero |
Elenco inglés
Nombre inglés | Doblador |
---|---|
Top Cat / Choo Choo / Brain / Griswald / Lou Strickland (solo en la versión del Reino Unido) / Big Gus | Jason Harris Katz |
Lou Strickland (solo versión de EE. UU.) | Rob Schneider |
Benny | Chris Edgerly |
Espectro | Benjamín Diskin |
Fantasía-Fantasía | Matt Piazzi |
Oficial Dibble | Bill Lobley |
Griswald (solo versión de EE. UU.) | Danny Trejo |
Trixie | Melissa Disney |
Robot / Gorila | Fred Tatasciore |
Juez / Jefe de Policía / Alcalde | Bob Kaliban |
La versión en inglés también se incluyó en las características especiales del lanzamiento del DVD mexicano.
Producción
Desarrollo
El 26 de febrero de 2011, Warner Bros. Pictures Mexico , Ánima Estudios , Illusion Studios anunció que la película estaría en producción, para celebrar el 50 aniversario de la serie. [13] La película tardó un total de 34 meses en desarrollarse. [13]
Escritura
Si bien la producción de la película tuvo lugar principalmente en México, Warner Bros. sugirió que la película fue escrita por estadounidenses, cuando Timothy McKeon y Kevin Seccia querían escribir una historia familiar que coincidiera con el espíritu de la serie de televisión original . [13] [14] Antes de escribir el guión, revisaron el conjunto del programa de la década de 1960. [14] Escribieron varias versiones del guión hasta que terminaron el borrador final del guión. [14] Les tomó seis meses escribir. [14] Jesús Guzmán, un comediante y actor mexicano que proporciona la voz en español de Demostenes (Brain), adaptó y tradujo el guión al español. [14]
Animación
Originalmente se rumoreaba que era un híbrido de acción en vivo / CGI , pero luego se confirmó que era una función animada 2D / CG. [15] Animada en Adobe Flash con fondos animados por computadora , la animación fue realizada por Ánima Estudios en México , mientras que la postproducción (incluidos los fondos CGI) y los servicios 3D estereoscópicos se realizaron en Illusion Studios en Argentina . [14]
Desarrollo y configuración de antecedentes
Alberto Mar, el director de la película, realizó una exploración en la ciudad de Nueva York en 2011 y tomó fotografías de los edificios, callejones y desagües de la ciudad. [14] También usó lugares que no aparecían en la serie de televisión , como Times Square . [14]
Desarrollo de personaje
Durante el desarrollo del personaje, todos los personajes de la película tenían que ser aprobados por Warner Bros. Animation . [14] El objetivo era que los personajes parecieran dibujados al estilo de otras obras de Hanna-Barbera . [14] Ánima Estudios creó nuevos personajes que no aparecían en la serie , como Trixie, Lucas Buenrostro (Lou Strickland), el ejército de robots y más de 100 personajes incidentales. [14]
Elenco
Si bien la película presenta un elenco de voces diferente al de la serie original, Jorge Arvizu repite su papel de Benny y Choo Choo de la versión en español del programa [15] La versión estadounidense presenta a los actores Rob Schneider y Danny Trejo , doblando la voz de Jason Harris. papeles como Lou Strickland y Griswald, respectivamente, de las versiones internacionales en inglés de la película. [7]
Música
Original de la película puntuación fue compuesta por Leoncio Lara . [16] El tema principal del programa de televisión apareció en la película. La canción, " New York Groove " de Ace Frehley , también apareció en el tráiler de la película y en los créditos finales.
Lanzamiento
Esta película se estrenó en cines en México y partes de América del Sur el 16 de septiembre de 2011 en formato digital 3D y 2D regular. La película no se estrenó actualmente en Norteamérica en diciembre de 2011. El teaser de la película se estrenó el 15 de abril de 2011 y se mostró durante las proyecciones mexicanas de Hop . [17] El 23 de enero de 2012, Vertigo Films anunció que la película se estrenaría en el Reino Unido el 1 de junio de 2012 (antes 20 de agosto de 2012) en cines 2D, Digital 3D y RealD 3D . [18] El 5 de abril de 2012 se lanzó un teaser tráiler en el Reino Unido. [19] La película se estrenó en cines seleccionados y VOD en los Estados Unidos a través de Viva Pictures el 2 de agosto de 2013. [20] [21] El tráiler de EE. UU. Fue lanzado el 7 de mayo de 2013. [22] La MPAA le dio a esta película una clasificación PG por "contenido leve y grosero". [23] [24]
Medios domésticos
La versión latinoamericana original fue lanzada en Blu-ray y DVD el 2 de diciembre de 2011 de Warner Home Video International [25] , así como en Blu-ray 3D en Brasil, distribuido por PlayArte Home Entertainment, mientras que la versión del Reino Unido fue lanzada en Blu -ray y Blu-ray 3D el 15 de octubre de 2012, distribuido por Entertainment One . [26] Fue la primera película de Ánima Estudios que se estrenó en Blu-ray. La película fue lanzada en los Estados Unidos en DVD el 3 de septiembre de 2013. [27] Aún no se ha anunciado un lanzamiento en Blu-ray y Blu-ray 3D en los Estados Unidos.
Recepción
respuesta crítica
Aunque la versión original en español de la película fue recibida favorablemente en México y América Latina, el doblaje en inglés de la película fue criticado universalmente tanto en el Reino Unido como en los Estados Unidos. [28] [29] [30] [31] La película actualmente obtiene una calificación de 14% de "Rotten" en Rotten Tomatoes , según 14 reseñas, con una calificación promedio de 3.20 / 10. [32]
Peter Bradshaw de The Guardian le dio a la película inglesa 1 de 5 estrellas, diciendo "Es el fondo del montón, y francamente parece barato, el desastre del año es - Top Cat". [33] Derek Adams de Time Out London también le dio a la película inglesa 1 de cada cinco estrellas, escribiendo, "una lástima, entonces, que los elementos clave - historia, diálogo, valor de la comedia - sean tan lamentablemente ineficaces. Un aire de aburrimiento impregnado la proyección a la que asistí y las risas fueron universalmente inexistentes ". [34] Colin Kennedy de Metro criticó la película inglesa, llamándola "la cena de un perro de una película que aburrirá a los nuevos espectadores y decepcionará a los viejos" y "los niños post-Pixar se aburrirán rígidamente". [35] Rob de The Shiznit le dio 1 de 5 estrellas y escribió: "Parece Top Cat, suena como Top Cat, pero no se siente como Top Cat. Es como si una compañía cinematográfica mexicana ( Ánima Estudios ) ha tomado una caricatura estadounidense icónica y ha creado una versión económica ... oh, espera, eso es exactamente lo que sucedió ". [36]
Bethany Rutter de Little White Lies criticó la película inglesa diciendo que "es heroicamente sin gracia, el guión poco convincente es uno de los muchos puntos conflictivos. Incómodo, torpe y predecible, impulsa la película hacia adelante a un ritmo que logra ser mortalmente lento y molesto. asustadizo." [37] Geoffrey Macnab de The Independent le dio a la película inglesa 2 de 5 estrellas y dijo que "ni el trabajo de voz (gran parte hecho por Jason Harris) ni la animación son distintivos. El oficial Dibble tiene solo un papel marginal. El uso de 3D parece completamente simbólico (una excusa para subir los precios de las entradas en lugar de una decisión artística) ". [38] En el lado positivo, Matthew Turner de ViewLondon disfrutó de la película en inglés, diciendo que" Esta película proporciona un puñado de risas decentes, aunque algunos de los chistes son un poco dudosos, los efectos 3D son completamente superfluos y los niños más pequeños pueden aburrirse un poco ". [39] Eddie Harrison de The List también le dio a la película en inglés una reacción positiva, diciendo que "los adultos que buscan una tarifa poco exigente para sus hijos pueden encontrar que el estilo de Top Cat de descaro, irreverencia y encanto descarado ofrece una alternativa persuasiva a los entretenimientos de los niños más rudos de hoy. " [40]
Taquilla
Mexico y argentina
Esta película ha recaudado $ 40.7 millones en México y recaudó un total de $ 112.25 millones de pesos . [1] También se ha convertido en una de las mayores aperturas de taquilla en la historia del cine mexicano. [9] [41] En Argentina , abrió # 5 en su primer fin de semana, ganando $ 0,7 millones y recaudó un total de $ 3,3 millones. [42]
Brasil
En Brasil, esta película se estrenó en el # 7 detrás, ganando R $ 0,9 millones. Recaudó un total de R $ 2,2 millones. [43]
Reino Unido y España
El estreno en el Reino Unido de esta película se estrenó en el puesto número 7 en la taquilla del fin de semana con 0,4 millones de libras en 452 salas de todo el país y recaudó un total de 2,8 millones de libras. [44] En España, esta película ganó 34.085 € en su primer fin de semana y recaudó un total de 96.848 €.
Internacionalmente
Esta película recaudó $ 0.3 millones en Uruguay , ₺0.28 millones en Turquía y $ 2.4 millones en Perú .
Estados Unidos
Actualmente no hay datos de taquilla para la película, pero es una de las películas animadas independientes más taquilleras estrenadas en los Estados Unidos . [45]
Reconocimientos
En 2012 fue nominado en los 13th Golden Trailer Awards [46] como Mejor Trailer de Animación / Familia Extranjera por "Trailer 1" en YouTube y "Trailer 2" en YouTube .
Precuela
Una precuela animada por computadora tanto de la película como de la serie original fue lanzada el 30 de octubre de 2015 en México , con Ánima Estudios una vez más como productora.
Ver también
- Lista de películas basadas en dibujos animados de Hanna-Barbera
Referencias
- ^ a b c "Películas animadas 2000 - 2018" . Canacine . Canacine . Consultado el 15 de diciembre de 2018 .
- ^ "Taquilla de México del 4 al 6 de noviembre de 2011 (consulte" Bruto hasta la fecha ")" . Taquilla Mojo . Consultado el 6 de febrero de 2018 .
- ^ "Top Cat (2011)" . Taquilla Mojo . Consultado el 6 de febrero de 2018 .
- ^ Calderón, Lucero (14 de septiembre de 2011). "Don Gato y su pandilla, más historia para México" . Excélsior . Consultado el 10 de enero de 2014 .
- ^ James Young (1 de diciembre de 2012). "Añade animador mexicano en inglés" . Variedad . Consultado el 26 de febrero de 2015 .
- ^ "Top Cat: La película que llegará a los cines del Reino Unido en 3D, confirma Vertigo films | Metro News" . Metro . 24 de enero de 2012 . Consultado el 2 de diciembre de 2013 .
- ^ a b "Rob Schneider y Danny Trejo prestando sus voces para TOP CAT: THE MOVIE | Alien Bee Entertainment News" . Alienbee.net. 14 de julio de 2013 . Consultado el 26 de febrero de 2015 .
- ^ Lesnick, Silas (7 de mayo de 2013). "Vea un tráiler y un clip de la película animada de Top Cat" . ComingSoon.net . Consultado el 26 de febrero de 2015 .
- ^ a b Hecht, John (20 de septiembre de 2011). "La película de animación mexicana 'Top Cat' bate récord en taquilla" . El reportero de Hollywood . Consultado el 26 de febrero de 2015 .
- ^ "Taquilla de México del 4 al 6 de noviembre de 2011 (consulte" Bruto hasta la fecha ")" . Taquilla Mojo . Consultado el 31 de enero de 2018 .
- ^ a b de la Fuente, Anna Marie (17 de septiembre de 2014). "Anima trae 'Top Cat Begins' a la pantalla grande" . Variedad . Consultado el 18 de septiembre de 2014 .
- ^ " " Don Gato 2 "se estrenará el 7 de agosto del 2015. Con René Franco" . Radioformula.com.mx . Consultado el 26 de febrero de 2015 .
- ^ a b c Calderón, Lucero (14 de septiembre de 2011). "Don Gato y su pandilla, más historia para México" . Consultado el 16 de marzo de 2014 .
- ^ a b c d e f g h yo j k "Warner - Don Gato y su Pandilla: Datos Curiosos" . Cine Informacion (en español). Blogger . Consultado el 11 de abril de 2014 .
- ^ a b Miguel Cruz, Luis (7 de abril de 2011). "Conoce los detalles de Don Gato y su pandilla" . Cine Premiere . Consultado el 16 de marzo de 2014 .
- ^ Andrade, Carlos. "Don Gato y su Pandilla / La Música (Leoncio Lara)" (en español). YouTube . Consultado el 30 de marzo de 2014 .
- ^ "Teaser trailer de Don Gato y su Pandilla ..!" . 15 de abril de 2011 . Consultado el 16 de marzo de 2014 .
- ^ Mitchell, Wendy (23 de enero de 2012). "Vertigo planea el lanzamiento en agosto de Reino Unido de Top Cat: The Movie | Screen" . Screendaily.com . Consultado el 9 de junio de 2012 .
- ^ " Tráiler de ' Top Cat': la caricatura de Hanna-Barbera regresa en 3D purr-fect - Movies News" . Espía digital . 5 de abril de 2012 . Consultado el 9 de junio de 2012 .
- ^ Dave McNary (8 de mayo de 2013). "Top Cat: derechos de película de dibujos animados de Hanna-Barbera para Viva" . Variedad . Consultado el 26 de febrero de 2015 .
- ^ "Top Cat - avances de películas - iTunes" . Trailers.apple.com . Consultado el 26 de febrero de 2015 .
- ↑ Top Cat 3D Official US Release Trailer 1 (2013) - Película animada HD de Jason Harris en YouTube
- ^ "Película de Top Cat (2013)" . Movieinsider.com . Consultado el 26 de febrero de 2015 .
- ^ "Razones para las clasificaciones de películas (CARA)" . Filmratings.com. Archivado desde el original el 3 de febrero de 2016 . Consultado el 26 de febrero de 2015 .
- ^ "Top Cat Blu-ray (México)" . Blu-ray.com. 2 de diciembre de 2011 . Consultado el 26 de febrero de 2015 .
- ^ "Top Cat: The Movie Blu-ray (Reino Unido)" . Blu-ray.com . Consultado el 26 de febrero de 2015 .
- ^ https://www.amazon.com/Top-Cat-Rob-Schneider/dp/B00DBPBQ72/ref=sr_1_3?dchild=1&keywords=Top+cat+the+movie&qid=1616351963&sr=8-
- ^ "Revisión de la película - Top Cat: La película (2011)" . Mito parpadeante. 24 de mayo de 2012 . Consultado el 9 de junio de 2012 .
- ^ "Este Top Cat necesita ser sacrificado" . Londonfilmfanatiq.com. 17 de mayo de 2012 . Consultado el 9 de junio de 2012 .
- ^ "Movie Review: TOP CAT - Reseñas de películas | Fantasía" . Starburstmagazine.com. 14 de mayo de 2012 . Consultado el 9 de junio de 2012 .
- ^ Smith, Neil. "Top Cat: la revisión de la película" . TotalFilm.com . Consultado el 9 de junio de 2012 .
- ^ "Top Cat: La película" . Tomates podridos. 2 de agosto de 2013 . Consultado el 7 de junio de 2021 .
- ^ Bradshaw, Peter (31 de mayo de 2012). "Top Cat: La película - revisión" . The Guardian .
- ^ Adams, Derek (14 de mayo de 2012). "Top Cat: La película" . Time Out London . Consultado el 31 de agosto de 2020 .
- ^ Kennedy, Colin (31 de mayo de 2012). "Top Cat: La película es cuesta abajo hasta el final después de una melodía temática memorable" . Metro . Consultado el 31 de agosto de 2020 .
- ^ Rob (3 de junio de 2012). "Top Cat" . El Shiznit . Consultado el 31 de agosto de 2020 .
- ^ http://www.littlewhitelies.co.uk/theatrical-reviews/top-cat-the-movie-3d-20648
- ^ Macnab, Geoffrey (1 de junio de 2012). "Top Cat - la película (U)" . The Independent . Consultado el 31 de agosto de 2020 .
- ^ https://www.view.co.uk/films/top-cat-the-movie-film-review-46716.html
- ^ "Top Cat La Película" . La lista . Consultado el 27 de mayo de 2016 .
- ^ Hoad, Phil (11 de octubre de 2011). "Don Gato - también conocido como Top Cat - monta la cresta de una ola mexicana | The Guardian " . The Guardian . Londres . Consultado el 9 de junio de 2012 .
- ^ "Argentina Box Office, 13 al 16 de octubre de 2011" . Taquilla Mojo . Consultado el 9 de enero de 2013 .
- ^ "Brasil Box Office, 16 al 18 de septiembre de 2011" . Taquilla Mojo . Base de datos de películas de Internet . Consultado el 9 de enero de 2013 .
- ^ "Prometheus aterriza en lo más alto de la taquilla del Reino Unido" . Flickeringmyth.com. 7 de junio de 2012 . Consultado el 26 de febrero de 2015 .
- ^ "Ya disponible el informe del Observatorio Audiovisual Europeo sobre la industria de la animación" . Audiovisual 451 . Audiovisual 451. 26 de abril de 2016 . Consultado el 22 de abril de 2019 .
- ^ "Los 13 premios anuales Golden Trailer" . Archivado desde el original el 11 de noviembre de 2012 . Consultado el 6 de diciembre de 2012 .
enlaces externos
- Web oficial (Latinoamérica / España)
- Top Cat: La película en The Big Cartoon DataBase
- Top Cat: La película en IMDb
- Top Cat: La película en Rotten Tomatoes