Transformations es una ópera de cámara en dos actos del compositor estadounidense Conrad Susa con libreto de diez poemas de Anne Sexton de su libro Transformations de 1971, una colección de poesía confesional basada en historias de los hermanos Grimm . Encargada por la Ópera de Minnesota , la obra, que su compositor describe como "An Entertainment in 2 Acts", tuvo su estreno mundial el 5 de mayo de 1973 en el Cedar Village Theatre de Minneapolis, Minnesota . Anne Sexton, que había trabajado en estrecha colaboración con Susa en el libreto, estaba en la audiencia. Se convirtió en una de las óperas interpretadas con más frecuencia por un compositor estadounidense con su formato de ópera de cámara de ocho cantantes y un conjunto instrumental de ocho músicos, lo que la hizo particularmente popular entre las compañías de ópera más pequeñas y los conservatorios . La nueva producción de 2006 de Transformations en el Festival de Ópera de Wexford ganó el premio Irish Times Theatre a la mejor producción de ópera.
Historial de antecedentes y desempeño
Transformations fue encargado a Conrad Susa en 1972 por Minnesota Opera , una compañía especializada en nuevas obras de compositores estadounidenses. Más tarde ese mismo año, Susa se acercó a la poeta estadounidense Anne Sexton con la idea de utilizar su libro de 1971, Transformaciones , un recuento poético de dieciséis historias de los hermanos Grimm , como base para el libreto . [1] Encantada con la idea de escuchar su poesía como canción, cooperó estrechamente con Susa en la selección y ordenación de los diez poemas que formarían la base de la ópera. [2] Transformations se estrenó el 5 de mayo de 1973 en el Cedar Village Theatre en Minneapolis, Minnesota . La producción de estreno fue realizada por Philip Brunelle y dirigida por H. Wesley Balk con diseño de vestuario y escenografía de Robert Israel y diseño de iluminación de Bruce Miller. [3] La propia Sexton estaba entre el público esa noche. Posteriormente regresó a Minneapolis para más actuaciones e hizo una grabación de la ópera que escuchó repetidamente y tocó para sus amigos y familiares. [1] En agosto de 1978, la ópera se estrenó en la televisión estadounidense cuando fue transmitida por la cadena PBS en una versión ligeramente abreviada interpretada por Minnesota Opera y coproducida por WNET y KTCA . [4] Anne Sexton no vivió para ver la transmisión. A lo largo de su vida había sufrido una enfermedad mental con repetidos intentos de suicidio seguidos de estancias en hospitales psiquiátricos. El 4 de octubre de 1974, vestida con el viejo abrigo de piel de su madre, se suicidó en su casa de Weston, Massachusetts . [5]
Transformations pasó a convertirse en una de las óperas más representadas por un compositor estadounidense. [6] Su formato de ópera de cámara lo ha hecho particularmente popular entre las compañías de ópera más pequeñas y los conservatorios . Los avivamientos estadounidenses notables incluyen los del Spoleto Festival USA (1980), la Ópera de San Francisco con Roberta Alexander como Anne Sexton (1980), [7] Aspen Music Festival con Renée Fleming como Anne Sexton (1982), New York Opera Repertory Theatre en Ciudad de Nueva York (1987), [8] Centro de Ópera Contemporánea de la ciudad de Nueva York (1996), [9] Teatro de la Ópera de St. Louis (1997), [10] Instituto Peabody (1999 y 2010), [11] San Programa Merola de Francisco Opera con el compositor en la audiencia (2006), [12] University of Maryland Opera Studio (2007) y Juilliard School (2010). [13] Aunque ha permanecido relativamente desconocido en Europa, Transformations tuvo su estreno en el Reino Unido en 1978 interpretado por la English Music Theatre Company y fue una de las óperas destacadas del Festival de Ópera de Wexford de 2006 en Irlanda. [14] La producción de Wexford, dirigida por Michael Barker-Caven, ganó el premio Irish Times Theatre 2006 a la mejor producción de ópera. [15] El estreno europeo continental, dirigido por Elsa Rooke, se realizó en la Ópera de Lausana en junio de 2006.
La producción original de la Ópera de Minnesota se desarrolló en un hospital psiquiátrico, un escenario utilizado en la mayoría de sus avivamientos. Sin embargo, la producción de San Francisco de 2006 se estableció en una fiesta al aire libre en los suburbios estadounidenses de la década de 1970 , mientras que la producción de la Universidad de Maryland de 2007 se estableció en un club nocturno de la década de 1970 (con una bola de discoteca ) y se inspiró en Studio 54 . La ópera recibió un tratamiento de arte pop, inspirado en Klaus Oldenburg y Andy Warhol, [16] cuando fue representada en 1980 en el Palacio de Bellas Artes de San Francisco por la Ópera de Primavera de San Francisco en una producción diseñada por Thomas Munn y dirigida por Richard. C. Hudson. [17]
Puntaje
Descrita por su compositor como "Un entretenimiento en 2 actos", la ópera tiene una duración de aproximadamente dos horas y está compuesta por ocho cantantes y un conjunto de ocho a nueve músicos. [18]
- Voces: dos sopranos , una mezzosoprano , tres tenores , un barítono alto y un barítono bajo .
- Instrumentación: clarinete , saxofón , trompeta , trombón , contrabajo , clavecín eléctrico , piano eléctrico , celeste eléctrico , órgano eléctrico y percusión .
El estilo musical es ecléctico con múltiples referencias a la música popular estadounidense, ritmos de baile y artistas de las décadas de 1940 y 1950. [19]
Roles y elenco original
Cada uno de los cantantes en Transformaciones es referenciado por un número en una cuadrícula de casting (en lugar del nombre de un personaje) y toma múltiples roles, con una de las sopranos interpretando a Anne Sexton, así como a varios otros personajes. [13] La división de roles es la siguiente
El reparto original era: [3]
|
Sinopsis
La ópera está ambientada en un hospital psiquiátrico, con los pacientes representando los cuentos, aunque algunos avivamientos posteriores han alterado el escenario. (Ver Antecedentes e historial de actuaciones más arriba). La primera escena, La llave de oro , no es uno de los cuentos de hadas de los Grimm, aunque el título es una alusión a su historia, La llave de oro . Tanto en el libro original de Sexton como en la ópera, este poema presenta la secuencia de cuentos de hadas que se vuelven a contar a continuación. Como en el libro original, cada uno de los cuentos posteriores también tiene su propia introducción y coda en la que el poeta comenta a la audiencia su percepción del significado de la historia. Sexton y Susa seleccionaron nueve de los dieciséis relatos originales para la ópera. Se presentan en el orden en que aparecieron en el libro original. Los primeros y últimos cuentos del libro ( Blancanieves y los siete enanitos y Briar Rose ) siguen siendo los primeros y últimos cuentos de la ópera. Según Susa, "los poemas están arreglados con la aprobación del autor para enfatizar la subtrama que trata sobre una bruja de mediana edad que se transforma gradualmente en una belleza vulnerable que se convierte en una pesadilla". [3] El libreto de la ópera se adhiere muy de cerca (generalmente palabra por palabra ) a la redacción de los poemas. Los comentarios a continuación se relacionan con algunos de los temas que los críticos han destacado en cada uno de los cuentos "transformados" de Sexton.
acto 1
Escena 1. La llave de oro - La oradora, la propia Sexton (como una "bruja de mediana edad", su alter-ego frecuente ), se dirige a una audiencia de adultos por sus nombres de pila. Los niños, el público estereotipado de los cuentos de hadas, no se mencionan en ninguna parte. Luego cuenta la historia de un joven de dieciséis años en busca de respuestas, a quien proclama ser "cada uno de nosotros". Finalmente encuentra una llave de oro que abre el libro de los cuentos de hadas de Grimm en su estado transformado. [20]
Escena 2. Blancanieves y los siete enanitos : la vanidad, la fragilidad y la ingenuidad de Blancanieves ("un conejito tonto" que debe ser protegido por los enanos) finalmente la llevan a convertirse en el reflejo de su malvada madrastra. [20]
Escena 3. La Serpiente Blanca - Sexton satiriza el matrimonio como una especie de "estasis mortal", [21] escribiendo sobre el joven esposo y esposa, "fueron colocados en una caja y pintados de azul idéntico y así pasaron sus días viviendo felices para siempre. - una especie de ataúd ". [22]
Escena 4. Iron Hans - El hombre salvaje, Iron Hans, finalmente liberado de su jaula se convierte en una parábola de la propia lucha de Sexton con la locura y la ambivalencia de la sociedad hacia los enfermos mentales. [23]
Escena 5. Rumpelstiltskin - La visión sardónica de la maternidad de Sexton, "Era como la mayoría de los bebés recién nacidos, tan feo como una alcachofa pero la reina pensaba que era una perla", [22] coexiste con la necesidad de identificarse no con la protagonista / ganadora del cuento (la hija del ex molinero que se convierte en reina) sino más bien con el antagonista / perdedor (Rumpelstiltskin), tema que se repite en la siguiente escena, Rapunzel . [24]
Acto 2
Escena 6. Rapunzel - Sexton retrata a la bruja, Madre Gothal, como una lesbiana enamorada de Rapunzel, la joven que ha encarcelado. [23] [24] En la ópera, Mother Gothal y Rapunzel cantan a dúo "Una mujer que ama a otra mujer es siempre joven". Roger Brunyate, quien dirigió la producción de 1999 en el Instituto Peabody, también ve claras alusiones en la historia a la amada tía abuela de Sexton, que murió en una institución mental. [11]
Escena 7. El padrino de la muerte : la versión de Sexton se apega bastante a la narrativa de los Grimm y se utiliza para explorar el deseo y el miedo simultáneos de la muerte. La primera estrofa retrata la muerte como un estado de frustración sexual más que como el comienzo de una vida después de la muerte: "Apúrate, padrino de la muerte, señor tiranía, cada mensaje que das tiene un baile, un tirón de pez, un pequeño baile de entrepierna". [22] El tema se ve reforzado por el deseo sexual explícito que lleva al desafío fatal del médico a su padrino. [25] Este poema está ambientado, en contraste con el resto de la ópera, como una pieza completamente solista, una balada de jazz cantada por Sexton con un micrófono.
Escena 8. El músico maravilloso - En las líneas introductorias del cuento, "Hermanas mías, ¿recuerdan a los violinistas de su juventud? ¿Esos bailes como un borracho que enciende un fuego en el vientre?", [22] Sexton compara explícitamente a las respuesta sexual a la música con la respuesta de los animales a quienes el Músico Maravilloso encanta y luego atrapa cruelmente. La escena puede leerse como una advertencia sobre el poder demoníaco de la música, pero en un nivel más profundo sobre las mujeres que cooperan en su propia victimización. [26]
9. escena Hansel y Gretel - Los hermanos Grimm Hansel y Gretel es uno de sus cuentos más oscuros. Dos niños pequeños abandonados repetidamente en un bosque por su padre y su madrastra, escapan por poco de una bruja caníbal quemándola viva en su propio horno. Sexton sigue la historia bastante de cerca, pero la hace aún más inquietante con una introducción en la que una madre simula cariñosamente "comerse" a su pequeño (cantado en la ópera como "La canción de cuna de la bruja"). La combinación del amor materno con el canibalismo se vuelve explícita a medida que el lenguaje de la madre se vuelve cada vez más sádico. [27] "Quiero morder, quiero masticar [...] Tengo una sartén que te queda bien. Simplemente levanta las rodillas como una gallina de caza". [22]
Escena 10. Briar Rose (la variante de La Bella Durmiente de los Grimm ) - Sexton elimina a la madre de Briar Rose de la narrativa y cambia considerablemente el final del cuento. Como en el original, el Príncipe despierta a Briar Rose de su sueño de 100 años con un beso y la pareja se casa. Sin embargo, sus primeras palabras al despertar son "¡Papi! ¡Papi!", Y durante el resto de su vida, Briar Rose sufre de insomnio. [11] La historia en sí es bastante corta, precedida y seguida de largas estrofas autobiográficas en las que Sexton alude explícitamente a su propia historia psiquiátrica que involucra controvertidos " recuerdos recuperados " de abuso sexual por parte de su padre y estados de trance disociativo . [28]
notas y referencias
- ↑ a b Sexton (2004) p. 384
- ^ Véase Sexton (2004) p. 384; Publicaciones ECS (2010) p. 40; y Opera America
- ^ a b c Opera América
- ^ Victoria Advocate (12 de agosto de 1978) p. 6D
- ^ Runco y Pritzker (1999) p. 557.
- ^ Adams (2000) p. 851
- ^ Transformaciones (PDF) . Archivos de la Ópera de San Francisco . Abril de 1980.
- ↑ Henahan (20 de junio de 1987)
- ^ Holanda (28 de junio de 1996)
- ^ Kennicott (10 de junio de 1997) p. 3D
- ↑ a b c Brunyate (1999)
- ^ Kosman (17 de julio de 2006)
- ↑ a b Robinson (febrero de 2010)
- ↑ Hall (30 de octubre de 2006)
- ↑ The Irish Times Irish Theatre Awards: ganadores anteriores
- ^ Archivo fotográfico de la ópera de San Francisco . Transformaciones (1980)
- ^ Rich (26 de mayo de 1980) p. 61
- ↑ ECS Publishing (2010) p. 40
- ^ Ver: Robinson (febrero de 2010); Hall (30 de octubre de 2006); Harries (2008) págs. 854–555; y Kosman (17 de julio de 2006)
- ^ a b McGowan (2004) págs. 73–92
- ^ Wagner-Martin (1989) p. 183
- ↑ a b c d e Sexton (1971)
- ^ a b Swan (1988) págs. 39–53
- ^ a b Young (1988) págs. 255–287
- ^ Del George (2001) págs. 37-38
- ^ Wagner-Martin (1989) p. 142; Steele (2000) pág. 62
- ^ McGowan (2004) págs. 73–92; Young (1988) págs. 255-287; Valby (2005)
- ↑ A diferencia de los trances inducidos deliberadamente por prácticas culturales o religiosas, los estados de trance disociativo son un trastorno psiquiátrico. Ver Asociación Estadounidense de Psiquiatría (2000) p. 783. Para más información sobre la historia psiquiátrica de Sexton reflejada en su trabajo, véase Kavaler-Adler (1996) págs. 183-239.
Fuentes
- Adams, Byron, "Susa, Conrad (1935)" en Gay Histories and Cultures: An Encyclopedia , George E. Haggerty (ed.), Londres: Taylor & Francis, 2000, p. 851. ISBN 0-8153-1880-4
- Asociación Estadounidense de Psiquiatría , "Trastorno de trance disociativo" en el Manual diagnóstico y estadístico de los trastornos mentales (DSM-IV-TR), Publicaciones psiquiátricas estadounidenses, 2000. ISBN 0-89042-025-4
- Brunyate, Roger, A Feminist Far from Grimm: Anne Sexton and her Transformations , Peabody Institute of the Johns Hopkins University, 1999 (consultado el 6 de junio de 2010)
- Del George, Dana, The Supernatural in Short Fiction of the Americas: The Other World in the New World , Greenwood Publishing Group, 2001. ISBN 0-313-31939-1
- ECS Publishing, Conrad Susa: Transformaciones , Opera Catalog 2010 , p. 40
- Henahan, Donal, "Opera Repertory Stages Transformations " , New York Times , 20 de junio de 1987 (consultado el 6 de junio de 2010)
- Hall, George, Review: Transformations , The Stage , 30 de octubre de 2006 (consultado el 6 de junio de 2010)
- Harries, Elizabeth Wanning, "Sexton, Anne (1928–1974) en The Greenwood Encyclopedia of Folktales and Fairy Tales , Volumen 3, Donald Haase (ed.), Greenwood Publishing Group, 2008, págs. 854–855. ISBN 0-313-33444-7
- Holland, Bernard, "With Anne Sexton's Help, a Grimmer Shade of Grimm" , New York Times , 28 de junio de 1996 (consultado el 6 de junio de 2010)
- Kavaler-Adler, Susan, The Creative Mystique: From Red Shoes Frenzy to Love and Creativity , Routledge, 1996. ISBN 0-415-91413-2
- Kennicott, Philip, "Susa's Music, Sexton's Poetry - Transformed", St. Louis Post-Dispatch , 10 de junio de 1997, p. 3D
- Kosman, Joshua, "Medieval tales, Sexton musings fusion into graceful Merola opera" , San Francisco Chronicle , 17 de julio de 2006 (consultado el 6 de junio de 2010)
- Martín González, Matilde, "Cuentos de hadas revisitados y transformados: la crítica de Anne Sexton a la feminidad social (izada)" [ enlace muerto permanente ] , Revista española de estudios norteamericanos , núm. 17-18, 1999, págs. 9-22
- McGowan, Philip, Anne Sexton y Poesía de generación media: La geografía del dolor , Greenwood Publishing Group, 2004. ISBN 0-313-31514-0
- Opera America , Transformations , North American Works Directory (consultado el 6 de junio de 2010)
- Rich, Allan, "Music" , New York Magazine , 26 de mayo de 1980, págs. 60–61
- Robinson, Lisa B., "Opera interpreta cuentos de hadas con un toque" , The Juilliard Journal , vol. XXV, No. 5, febrero de 2010 (consultado el 6 de junio de 2010)
- Runco, Mark A. y Pritzker, Steven R. (eds.), "Sexton, Anne" , Enciclopedia de la creatividad , Volumen 2, Elsevier, 1999. ISBN 0-12-227077-0
- Sexton, Anne, Transformaciones , Houghton Mifflin, 1971. ISBN 978-0-395-12722-3
- Sexton, Anne, Anne Sexton: A Self-portrait in Letters , editado y comentado por Lois Ames y Linda Gray Sexton, Houghton Mifflin Harcourt, 2004. ISBN 0-618-49242-9
- Steele, Cassie Premo, Nos curamos de la memoria: Sexton, Lorde, Anzaldúa y la poesía del testimonio , Palgrave Macmillan, 2000. ISBN 0-312-23342-6
- Swan, Barbara, "A Reminiscence" en Anne Sexton: Telling the Tale , Steven E. Colburn (ed.), University of Michigan Press, 1988. ISBN 0-472-06379-0
- Valby, Elaine, Program Notes: Witches, Ghosts and Fairy Tales , The Phoenix Concerts, 19 de enero de 2014.
- Victoria Advocate (vía Associated Press ), "'Transformations' Hit Opera" , 12 de agosto de 1978, pág. 6D
- Wagner-Martin, Linda (ed.), Ensayos críticos sobre Anne Sexton , GK Hall, 1989. ISBN 0-8161-8891-2
- Young, Vernon, "Review of Transformations " en Anne Sexton: Telling the Tale , Steven E. Colburn (ed.), University of Michigan Press, 1988. ISBN 0-472-06379-0
enlaces externos
- Fotos de la producción del Festival de Ópera de Wexford de octubre de 2006
- Fotos de la producción de febrero de 2010 en el Instituto Peabody