El Códice de Madrid (también conocido como Códice Tro-Cortesianus o Códice Troano ) [1] es uno de los tres libros mayas precolombinos supervivientes que datan del período Posclásico de la cronología mesoamericana ( circa 900-1521 d. C.). [2] Un cuarto códice, denominado Códice Grolier, fue descubierto en 1965. [3] El Códice de Madrid se encuentra en el Museo de América de Madrid y se considera la pieza más importante de su colección. Sin embargo, el original no se exhibe debido a su fragilidad; en su lugar se muestra una reproducción precisa. [1]
El Codex se hizo con una tira larga de papel amate que se dobló en forma de acordeón. Luego, este papel se cubrió con una fina capa de estuco fino , que se utilizó como superficie de pintura. [4] El documento completo consta de 56 hojas pintadas por ambas caras para producir un total de 112 páginas. [4] El Troano es la parte más grande, que consta de 70 páginas que comprenden las páginas 22–56 y 78–112. Toma su nombre de Juan Tro y Ortolano. Las 42 páginas restantes se conocieron originalmente como el Códice Cortesianus e incluyen las páginas 1–21 y 57–77. [5] Cada página mide aproximadamente 23,2 por 12,2 centímetros (9,1 por 4,8 pulgadas). [4]
El Códice de Madrid es el más extenso de los códices mayas que se conservan. [4] Su contenido consiste principalmente en almanaques y horóscopos utilizados para ayudar a los sacerdotes mayas en la realización de sus ceremonias y rituales adivinatorios. El códice también contiene tablas astronómicas, aunque menos de las que se encuentran en los otros dos códices mayas supervivientes. [6] Es probable que parte del contenido se haya copiado de libros mayas más antiguos. [7] En el códice se incluye una descripción de la ceremonia de Año Nuevo. [8]
El códice es estilísticamente uniforme, lo que lleva a Coe y Kerr a sugerir que fue obra de un solo escriba. Un análisis más detallado de los elementos glíficos sugiere que varios escribas participaron en su producción, tal vez hasta ocho o nueve, que produjeron secciones consecutivas del manuscrito. [9] El contenido religioso del códice hace probable que los mismos escribas fueran miembros del sacerdocio. El códice probablemente pasó de sacerdote a sacerdote y cada sacerdote que recibió el libro agregó una sección de su propia mano. [8]
Las imágenes del Códice de Madrid representan rituales como el sacrificio humano y la invocación de la lluvia, así como actividades cotidianas como la apicultura, la caza, la guerra y el tejido. [4] Otras imágenes muestran a deidades fumando sikar (véanse las tablas 25, 26 y 34 del Codex) , similar a los puros modernos hechos con hojas de tabaco. [10]
Algunos eruditos, como Michael Coe y Justin Kerr, [11] han sugerido que el Códice de Madrid data de después de la conquista española , pero la evidencia favorece abrumadoramente una fecha anterior a la conquista del documento. El códice probablemente se produjo en Yucatán . [6] El idioma utilizado en el documento es el yucateco , un grupo de idiomas mayas que incluye yucateco , itzá , lacandón y mopán ; estos idiomas se distribuyen en la península de Yucatán , incluidos Chiapas , Belice y elDepartamento guatemalteco de Petén . [4] J. Eric Thompson opinaba que el Códice de Madrid procedía del oeste de Yucatán y databa de entre 1250 y 1450 d. C. Otros eruditos han expresado una opinión diferente, señalando que el códice es similar en estilo a los murales encontrados en Chichén Itzá , Mayapán y sitios en la costa este como Santa Rita, Tancah y Tulum . [7] Dos fragmentos de papel incorporados en la primera y última página del códice contienen escritura en español, lo que llevó a Thompson a sugerir que un sacerdote español adquirió el documento en Tayasal en Petén. [12]
El códice fue descubierto en España en la década de 1860; se dividió en dos partes de diferentes tamaños que se encontraron en diferentes lugares. [6] El códice recibe su nombre alternativo de Códice Tro-Cortesianus después de las dos partes que se descubrieron por separado. [5] El erudito maya temprano Léon de Rosny se dio cuenta de que ambos fragmentos eran parte del mismo libro. [13] El fragmento más grande, el Códice Troano, fue publicado con una traducción errónea en 1869-1870 por el erudito francés Charles Étienne Brasseur de Bourbourg , [14] quien lo encontró en posesión de Juan de Tro y Ortolano en Madrid en 1866 y lo identificó por primera vez como un libro maya. [15]La propiedad del Códice Troano pasó al Museo Arqueológico Nacional ("Museo Arqueológico Nacional") en 1888. [4]
El madrileño Juan de Palacios intentó vender el fragmento más pequeño, el Códice Cortesianus, en 1867. [16] El Museo Arqueológico Nacional adquirió el Códice Cortesianus del coleccionista de libros José Ignacio Miró en 1872. Miró afirmó haber comprado recientemente el códice en Extremadura. . [17] Extremadura es la provincia de donde vinieron Francisco de Montejo y muchos de sus conquistadores , [6] al igual que Hernán Cortés , el conquistador de México. [18] Uno de estos conquistadores posiblemente trajo el códice a España; [6]el director del Museo Arqueológico Nacional nombró el Códice Cortesianus en honor a Hernán Cortés, suponiendo que él mismo hubiera traído el códice a España. [18]
Wikimedia Commons tiene medios relacionados con el Códice de Madrid . |