"Tsugaru Kaikyo Fuyugeshiki" (津 軽 海峡 ・ 冬 景色 Tsugaru Strait - Winter Scene) es el decimoquinto sencillo [1] y la canción principal del cantante japonés Sayuri Ishikawa . La canción está escrita por Yu Aku como letrista y Takashi Miki (三 木 た か し) como compositor y arreglista. La canción vendió más de 727.000 unidades. [2] [3]
"Tsugaru Kaikyo Fuyu-geshiki" | ||||
---|---|---|---|---|
![]() | ||||
Sencillo de Sayuri Ishikawa | ||||
del álbum Hana Kuyou –Sanbyaku Rokuju Go Nichi Koi Moyou | ||||
Lado B | "No no Hana no Youni" | |||
Liberado | 1 de enero de 1977 | |||
Género | Kayōkyoku , Enka | |||
Largo | 3 : 43 | |||
Etiqueta | ||||
Compositor (es) | Yu Aku , Takashi Miki | |||
Cronología de singles de Sayuri Ishikawa | ||||
|
El single fue lanzado el 1 de enero de 1977 por Nippon Columbia. Junto con " Amagi-goe ", la canción es la más popular de Ishikawa en su carrera. El éxito de esta canción resultó en la primera nominación de Ishikawa para el Nippon Record Taisho Award ( Japan Record Award日本 レ コ ー ド 大 賞) en 1977, pero no ganó el premio. [4] En el mismo año, apareció como concursante de la NHK Kōhaku Uta Gassen anual por primera vez en su carrera. A partir de 2018, Ishikawa ha cantado Tsugaru Kaikyo Fuyugeshiki diez veces en el NHK Kōhaku Uta gassen.
Tsugaru Kaikyo Fuyugeshiki apareció originalmente como la canción que representa el mes de diciembre en el álbum conceptual de Ishikawa titulado Hana Kuyou –Sanbyaku Rokuju Go Nichi Koi Moyou y no estaba destinada al lanzamiento de un single. Antes del lanzamiento del álbum, Ishikawa cantó la canción en el escenario en su recital en Osaka. Esta primera presentación de la canción recibió elogios de la crítica, lo que llevó al lanzamiento posterior de la canción como sencillo al año siguiente. [5]
Hay un monumento que conmemora la canción en el puerto de Aomori en la prefectura de Aomori junto a uno de los transbordadores retirados Seikan Renraku-sen (青 函 連絡 船) Hakkoda-maru (八甲 田 丸), que ahora se ha convertido en un museo de transbordadores de Seikan .
"Tsugaru Kaikyo Fuyugeshiki" se conoce como Ryojo Sanbu-saku (旅 情 三 部 作 Itinerary Song Trilogy) junto con " Noto Hanto " (能 登 半島) y " Danryu " (暖流), las otras dos canciones escritas por Yu Aku y Takashi Miki y lanzado como singles en el mismo año 1977. [6]
Otras versiones
Ishikawa ha vuelto a grabar Tsugaru Kaikyo Fuyugeshiki para su álbum de remezclas Shuto (秋冬) lanzado en 1999 por Pony Canyon . Esta versión se utiliza como pista final del álbum de carátulas de 10 discos de Ishikawa y el box set "Wonderful 20th century songs" [7] y también se incluye en el box set del 40 aniversario lanzado por Teichiku en 2012. [8]
Ishikawa ha grabado una versión alternativa de la canción usando Ichigo Ichie [9] como acompañamiento en 2004. Esta versión está incluida en un álbum titulado “Teichiku Hour –Ichigo Ichie” lanzado por Teichiku. [10]
Lado B
La canción del lado B “No no Hana no Youni” (野 の 花 の よ う に Like a Wildflower) está escrita por Yu Aku como letrista y Takashi Miki como compositor y arreglista. La manga tiene 4:17 como tiempo de la canción. La canción fue escrita para el recital de Ishikawa en el Teatro Shin Kabuki-za de Osaka (新 歌舞 伎 座) 1976. [11]
Inclusión de álbum
"Tsugaru Kaikyo Fuyu-geshiki" está incluido en el álbum de estudio de Ishikawa "Hana Kuyou (Sanbyaku Rokuju Gonichi Koi Moyou)". La canción del lado B “No no Hana no Youni” no está incluida en ninguno de los álbumes de estudio de Ishikawa, pero está incluida en el álbum de grabación en vivo de su recital en Shin Kabuki-za. [12]
Personal
Minoru Aono (青 野 稔) se acredita como fotógrafo de la portada. A la Columbia Recording Orchestra se le atribuyen ambas canciones.
Cubiertas
Teresa Teng versionó la canción en japonés original [13] [14] así como en chino bajo el título '一片 落葉' ('A Fallen Leaf'). [15] [16]
El grupo de pop norcoreano Pochonbo Electronic Ensemble hizo un cover de la canción en su gira japonesa en 1991, [17] así como en su 32º álbum. [18]
Otros usos
¡La canción apareció como la canción del personaje de Heiwajima Shizuo en el anime Durarara! , cantado por Ono Daisuke , en el DRRR Wrapping !! Recopilación de Character Song Collection . [19] [20]
Notas
- ^ Nippon Columbia AK-43.
- ^ "Historial de ventas de Oricon de Sayuri Ishikawa" (en japonés). Oricon . Archivado desde el original el 24 de mayo de 2011 . Consultado el 27 de marzo de 2019 .
- ^ [oricon.co.jp "Sitio web oficial de Oricon"] Compruebe el
|url=
valor ( ayuda ) (en japonés). Oricon . Consultado el 27 de marzo de 2019 . - ^ Ishikawa no ganó el Japan Record Award pero ganó el Singer's Award. ( Página web oficial del 19º Premio al Disco de Japón archivado el 7 de abril de 2014 en Wayback Machine , consultado el 26 de marzo de 2014).
- ^ La grabación en vivo del recital (Nippon Columbia AZ 7056-7). Además, The Record Vol. 638 (enero de 2013) en la página 12, publicado por la Recording Industry Association of Japan (RIAJ).
- ^ El suplemento de 1977 de Heibonsha World Encyclopedia bajo la entrada "Ishikawa Sayuri" (石川 さ ゆ り). Además, una entrevista de Ishikawa por ZAKZAK , vista el 29 de marzo de 2014.
- ^ Teichiku TECS-20391-20400.
- ^ Teichiku TECS-10511-15.
- ^ Ichi-go ichi-e一 五一 会, un instrumento musical inventado en 2003 y que se asemeja tanto a la guitarra como al shamisen 三味 線se utiliza como acompañamiento.
- ^ Teichiku TECN-25948.
- ^ De la manga del single.
- ^ Nippon Columbia AZ 7056-7.
- ^ "忘 れ ら れ ぬ 人 テ レ サ ・ テ ン カ バ ー ・ ・ ス ト ・ ア ル バ ム [Cd] - テ レ サ ・ テ ン - Universal Music Japan" .
- ^ https://www.youtube.com/watch?v=AQ-3olh6rZU
- ^ "鄧麗君 - 小城 故事 (1979, vinilo)" .
- ^ https://www.youtube.com/watch?v=qS-28vdw6BM
- ^ "Pochonbo Electronic Ensemble en Japón (1991)" . YouTube . 7 de febrero de 2020.
- ^ "보천보 전자 악단 제 32 집 일본 방문 공연 (2) (豆瓣)" . music.douban.com . Consultado el 14 de febrero de 2021 .
- ^ Aniplex SVWC-7837
- ^ "SVWC-7837 | ¡Envoltura de DRRR! Colección de canciones de personajes - VGMDB" .