Un cielo a la deriva, abril, crepuscular, Un viento que sopló los charcos secos, Y golpeó el río en olas que corrieron y se escondieron entre las duelas de un viejo muelle. Una luz acuosa Tocó desolado el puente de granito, y blanco Sin el menor matiz de oro, La ciudad se estremeció de frío. Todo el día mis pensamientos habían permanecido muertos, No nacidos y estallando en mi cabeza. De vez en cuando escribía una palabra cuyas líneas y círculos sobresalían. Mi mesa parecía un cementerio, llena de ataúdes esperando entierro. Aproveché estos viles abortos, los rompí en pedazos irregulares y juré no ser más el engañado de la esperanza. En la noche me fui directamente Hambrientos de los logros de un día. Sin darme cuenta, vagué por donde la ciudad daba un espacio para el aire, y en el parapeto del puente me apoyé, mientras pálido se ponía Un sol tenue, desanimado, gastado. Detrás de mí, donde corren los tranvías, Las luces brillantes florecieron, Me volví para irme, Cuando alguien me tiró de la manga. "Disculpe, señor, pero le agradecería mucho que me prestara un pasaje, he perdido mi bolso". La voz era clara, concisa y concisa. Me volví y encontré la mirada tranquila de ojos extraños que brillaban a través de la bruma.
El hombre era viejo y ligeramente encorvado, bajo su manto algún instrumento desordenaba su majestuosa línea, descansaba en su bastón una mano fina y nerviosa, un almandino humeante con llamas de un rojo apagado, sanguinolento ardía en oro retorcido, en su dedo. Como un don español, concediendo favores incluso cuando pedía limosna, volvió a inclinarse y esperó. Pero mis bolsillos resultaron Vacíos, en vano hurgué y empujé, Ningún centavo escondido acechando allí Recibió mi búsqueda. "Señor, declaro que no tengo dinero, le ruego que me perdone, pero déjeme llevarlo a donde vive". Y así caminamos pesadamente a través del fango Donde las farolas arrojaban un fuego vacilante. No tomé nota de adónde íbamos, su charla se convirtió en el elemento en el que nadaba mi ser, contento. Brillaba como estoques en la noche Iluminado por la luz incierta de las velas, Cuando en algún césped abandonado por la luna Una pelea muere sobre una espada. Cortó y talló como la hoja de un alfanje, Y el ruido en el aire que hicieron las amplias palabras Fue el grito del viento en el cristal de una ventana En una noche de otoño de lluvia sollozante. Entonces correría como una corriente constante Bajo puentes pináculos donde los minaretes brillan, O lamería el aire como la marea que lamía Donde una escalera de mármol eleva sus anchos escalones manchados de verde hasta la puerta de un jardín, Y una luna menguante se hunde directamente Hasta un mar negro y siniestro, Mientras un ruiseñor canta en un limonero.
Caminaba como si un opiáceo me hubiera picado y embotado el cerebro, un estado Agudo y adormecido. Se hizo tarde. Paramos, una casa se quedó en silencio, a oscuras. El anciano raspó una cerilla, la chispa encendió el ojo de la cerradura de una puerta, entramos directamente a un piso blanco con la arena fina en polvo Cuidadosamente tamizado, uno podría estar fangoso y goteando, y sin embargo ningún rastro mancharía las tablas de esta cocina- sitio. Desde la chimenea, ojos rojos destellaron la penumbra, Y el chirrido de un grillo llenó toda la habitación. Mi anfitrión arrojó piñas al fuego Y carmesí y escarlata resplandecieron la pira Envuelta en el deseo de la llama dorada. La cámara se abrió como un ojo Como una nube medio derretida en un cielo de verano El alma de la casa se quedó adivinada y tímida miró al extraño con recelo. Una pequeña tienda con sus diversos artículos Extienda en los estantes con mucho cuidado. Jarras y jarras y jarras y ollas, Pipkins y jarras, y muchos lotes de botes lacados, negros y dorados, como aquellos en los que se vende el té chino. Cofres y puncheones, barriles y frascos, copas, cálices, firkins y toneles. En un rincón, tres ánforas antiguas se apoyaban contra la pared, como barcos a la deriva. Había un azul oscuro de los artículos de Wedgewood , las figuras blancas talladas que revoloteaban allí como hojas a la deriva en el aire. Clásico en tacto, pero castrado, El alma griega se volvió afeminada. La fábrica de Sevres había prestado elegantes cajas con adornos extraídos de jardines donde salpicaban fuentes y resplandecían carpas doradas en las sombras, acariciando migajas bajo nenúfares, que las damas arrojaban como la última de las modas. Bandejas de cáscara de huevo donde los alegres novios se arrodillaban, Mano en el corazón, y delicadamente deletreaban Su amor en flores, quebradizas y brillantes, Artificiales y frágiles, que contaban correctamente Los votos de un caballero del siglo XVIII. Los tonos más crudos de las viejas jarras holandesas brillaban desde un estante, donde Toby tazas bebía interminablemente la cerveza espumosa, su espuma se había vuelto polvorienta, esperando la venta. La luz fugaz de la leña ardiendo Jugaba sobre un grupo de jarras que estaban en un estante distante, parecía que el cielo había prestado los medios tonos de su blasón Para pintar estas porcelanas con tonalidades desconocidas De rojos teñidos de púrpura y verdes volviéndose azules, De lustres con un brillo tan evanescente Sus colores se sienten, pero nunca se ven. Extraños dragones alados se retuercen por estos jarrones, chorros de veneno envenenado, impregnados de viejos encantos chinos; Urnas selladas que contienen daños mortales, Llenan la mente con pensamientos impuros, Pestilentes goteos del ure De pensamientos viciosos. "Ah, ya veo", dije yo, "usted se dedica a la alfarería". El anciano se volvió y me miró. Negó con la cabeza suavemente. "No", dijo.
Luego, de debajo de su capa, sacó lo que me había sorprendido al verlo sacar a Guardado de la vista con tanto cuidado. Mientras lo dejaba destellaba a la luz, una hoja de Toledo, con empuñadura de canasta, damasquinada con arabescos dorados, o mejor dicho de oro, y templada para cortar un hilo flotante de un golpe. El anciano sonrió, "No tiene funda, fue un poco descuidado tenerlo debajo de Mi capa, porque un empujón en mi brazo habría resultado en un daño grave. Pero estaba tan bien, no podía esperar, así que traje conmigo a pesar de su estado ". "Un aficionado a las armas", pensé, "trayendo a casa un premio que ha comprado". "¿Le preocupan este tipo de cosas, querido señor?" "No de la manera que usted infiere. Los necesito en los negocios, eso es todo." Y señaló con el dedo a la pared. Entonces vi lo que no había notado antes. Las paredes estaban colgadas con al menos una veintena de espadas y dagas de todos los tamaños que las naciones de hombres militantes podrían idear. Lanzas envenenadas de los mares tropicales, que los nativos, bajo los plátanos, untan con el jugo de alguna serpiente mortal. Flechas ensangrentadas, que hacen los salvajes Y puntas de plumas, naranjas y verdes, Muerte temblorosa, con brillo de arlequín. En lo alto, un abanico de acero reluciente se formó con claymores en una rueda. Espadas adornadas con joyas usadas en los diques de los reyes Se suspendieron junto a las dagas de los guardiamarinas, y estos tacones de aguja con codos provienen de España, perseguidos con algún espléndido nombre de Hidalgo. Había espadas samuráis del antiguo Japón, y cimitarras de Hindoostan, mientras que la hoja de un yataghan turco dejaba una línea ondulante de blanco vítreo sobre la pared, a la luz del fuego. Láminas con botones rotos o perdidos Yacía amontonado en una silla, entre ellos arrojado La pica de un corsario. Contra la chimenea se apoyaba un extraño arma a dos manos, con los bordes desafilados, como si hubieran cortado un cráneo. La sangre oxidada todavía lo corroía. Mi anfitrión tomó un derrame de papel De un montón que yacía en un cuenco de barro, y lo encendió con un carbón encendido. En cada extremo de la mesa, se colocaron velas de cera altas , cada una en un candelabro pequeño, delgado y bruñido de peltre. El anciano encendió cada mecha, y la habitación saltó más obviamente a mi mente, y pude ver lo que el fuego parpadeante me había ocultado. Por encima del enorme cuello de la chimenea, a la altura de los hombros, como el oscuro friso, había una repisa de la chimenea de roble pulido ennegrecida por el humo acre de las noches iluminadas por el fuego; un reloj Cromwell de latón deslustrado se erguía como una roca en medio de un mar agitado y turbulento de todo tipo de cubiertos. Allí estaban los cuchillos afilados para cualquier uso, la lanceta más aguda y el garfio de podar obtuso y desafilado; hojas de navajas, bisturís, tijeras; cascadas de navajas con mango de nácar, guadañas, hoces y tijeras; un torbellino de puntas y aristas, y por debajo disparó el brillo de una sierra con dientes erizados. Mi cabeza se mareó, me pareció escuchar un grito de batalla en algún lugar cercano, el choque de brazos y el chirrido de las bolas, y el ruido sordo sin eco cuando cae un hombre muerto. Una nube de humo había velado la habitación, atravesada por miradas espeluznantes; la penumbra Golpeó con gritos y gemidos moribundos, Con el goteo de sangre sobre piedras frías y duras. Sables y lanzas en rayos de luz brillaban a través del humo, y a mi derecha una cresta, como la lengua de una serpiente lamiendo, brilló un instante, mientras picaba.
| ¡Corrientes, puntos y líneas de fuego! El acero lívido, que el deseo del hombre había forjado y soldado, ardía blanco y frío. Toda hoja que el hombre pueda moldear, que pueda cortar o rajar, o partir, o rasgar, o perforar, o clavar, o tallar , o desgarrar, o cortar, o picar, o perforar, o desgarrar, o rebanar o cortar, todos estaban allí. Sin nervios y temblando, dando vueltas y vueltas, me miraban las paredes y en el suelo, Hasta la sala de hilar como un trompo azotes, y con voz severa en el oído, dijo, "Stop! Vendo ninguna herramienta para los asesinos aquí. De lo son ¡Estás pensando! Por favor, limpia Tu mente de tales imaginaciones. Siéntate. Te contaré estas cosas ".
Me empujó a un gran sillón de cuero rojizo, encendió una llamarada de llama cayendo, con la vieja espada larga, por la chimenea; pero no dijo una palabra. Caminó lentamente hasta un estante distante y trajo una vasija del mejor delf. Descansó un momento una mano con venas azules sobre la cubierta, luego cortó una tira de papel, la pegó cuidadosamente, la abrió y la vertió. Un sonido de deslizamiento vino de debajo de sus viejas manos blancas, y vi un pequeño montón de arena, negra y suave. ¿Qué podrían ser? "Pepper", pensé. El me miró. "Lo que ves es semilla de amapola. Sueños lejanos para los necesitados". Tomó los granos con una mano suave. Y los tamizó lentamente como arena de reloj de arena. En su viejo dedo blanco, el almandino disparó sus rayos, encarnado. "Visiones para los que están demasiado cansados para dormir. Estas semillas proyectan una película sobre los ojos que lloran. Ninguna alma en el mundo podría vivir, sin estas semillas de amapola que vendo". Por un momento jugó con la materia brillante, Pasándola entre sus dedos. Suficiente Por fin, lo volvió a verter en el frasco de porcelana azul de Holanda, que llevó con cuidado a su lugar. Luego, con una sonrisa en su rostro envejecido, acercó una silla a la mesa y la chimenea Twixt del espacio abierto . "Sin prefacio, jovencito, diré que lo que ves No es el acertijo que usted cree que es. —Pero seguramente, señor, hay algo extraño en una tienda con productos de tan amplio rango , como espadas y semillas. Tus vecinos deben tener necesidades muy diferentes. " " Mis vecinos ", dijo, y se acarició la barbilla. " Viven en todas partes desde aquí hasta Pekín. Pero estás equivocado, mi tipo de mercancía es sólo una cosa en todos sus estados de ánimo. " Sacó un estuche de cartas chapuceras de su bolsillo, y con gracia encantadora me ofreció una tarjeta impresa. Leí la leyenda," Ephraim Bard. Comerciante en palabras. Y eso fue todo. Me quedé mirando las letras, caprichoso en verdad, o era simplemente una broma. Respondió a mi solicitud no solicitada: "Todos los libros son sueños o espadas, Puedes cortar o puedes drogar con palabras. Mi empresa es una casa muy antigua, Las entradas en mis libros despertarían Tu asombro, tal vez incredulidad. Yo heredé de una ascendencia que se extiende remotamente hacia atrás y muy lejos, este negocio y mis clientes son como los de la época de mi abuelo, escritores de libros, poemas y obras de teatro. Mis espadas están templadas para cada discurso, para esgrimir el ingenio o para tallar un brecha A través de los viejos abusos que el mundo perdona. En otra habitación están mis piedras de afilar y afilar, Para afilar navajas y poner un punto En dagas, a veces incluso unjo Las cuchillas con un veneno sutil, por lo que un doble resultado puede seguir al golpe. Estos son comprados por hombres que sienten la necesidad de apuñalar el talón de la sociedad, que el egoísmo les ha llevado a pensar que está en sus cuellos. Tengo láminas de color rosa. Un adversario de respuesta pintoresca. Y tengo clientes que compran Bisturíes con los que diseccionar los cerebros y los corazones de los hombres. Los ultramundanos incluso exigen algunos tipos más finos para abrir sus propias almas y mentes. Pero la otra mitad de mi negocio tiene que ver con visiones y fantasías. Bajo sellos, clasificados y colocados en recipientes aquí, guardo las semillas de una atmósfera. Cada frasco contiene un tipo diferente De semilla de amapola. De la India más lejana vienen las flores púrpuras, llenas de opio, de las que se destilan los mitos más extraños; Mis porcelanas orientales las contienen todas. Esos cántaros de Lowestoft contra la pared tienen una especie de presunción más ligera; Y esos viejos jarrones de Sajonia, fuera del calor En ese estante más bajo al lado de la puerta, Tienen una especie de Ideal, "couleur d'or". Cada castillo del aire Duerme en los finos granos negros, y hay semillas para cada romance, o un ligero olor a sueño para una noche de verano. Suministro para todos los deseos y gustos ". Se dijo lentamente, sin mucha prisa . Parecía empujar sus mercancías, pero yo me sentí escuchado. Poco a poco. Un tronco en el fuego se partió en dos. Él miró hacia arriba rápidamente, "Señor, ¿y usted?" Busqué a tientas algo que debería decir; El asombro me mantuvo entumecido. " Hoy sudaste en una tarea infructuosa". Él habló por mí, "¿Qué preguntas? ¿Cómo puedo servirte?" "Mi amable anfitrión, mi estado de pobreza no fue una jactancia; no tengo dinero conmigo". Él sonrió. "No por ese dinero que te engañé aquí; me pagaste por adelantado". Nuevamente sentí como si un trance hubiera debilitado mis facultades. De nuevo habló, y esta vez para explicar. "¡El dinero que exijo es Vida, Tu fuerza nerviosa, tu alegría, tu lucha!" ¿Qué infame propuesta se me hizo ahora con una ceja tan tranquila? Estallando en mi letargo, indignado lancé el grito: "¿Es esto una pesadilla, o estoy borracho con un vino infernal? No soy un Fausto, y lo que es mío es lo que llamo mi alma! ¡Viejo! ¡ Diablo o Fantasma! Tu Plan infernal Me rebela. Déjame ir ". "Hija mía", y los viejos tonos eran muy suaves, "no tengo ganas de trueque de almas; mi tráfico no pide tales peajes. Yo no soy un diablo, ¿hay uno? Seguramente la era del miedo se ha ido. Vivimos dentro un mundo de luz diurna Iluminado por el sol, donde los vientos se despliegan. Barrer las nubes para esparcir la lluvia, y luego hacer retroceder el sol. Vendo mis fantasías, o mis espadas, Para aquellos que se preocupan mucho más por las palabras, las Ideas, de las que son el signo, que cualquier otro diseño de vida. Los que me compran deben simplemente pagar Su existencia entera por completo: Su fuerza, su virilidad y su plenitud, Sus horas desde la mañana hasta el momento en que la tarde llega de puntillas, Y perdiendo la vida, piense que es completa; Debe perder lo que otros hombres consideran, Para obtener el don de una visión más profunda; Debe despreciar toda comodidad, todo amor que obstaculiza, Todo lo que pueda sujetar o atar; debe probar los límites más lejanos del pensamiento, y no rehuir el fin que estos han traído; Luego muere satisfecho, sabiendo que lo que se sembró valió la pena sembrarlo. Por todos los bienes que vendo, reclamo que servirán bien a su propósito, y aunque perezcas, vivirán. Medida completa por tu paga doy. Hoy has trabajado, pensabas, en vano. Lo que sucedió desde entonces es el tren que trajo tu afán. Te hablé por mi parte del trato, debido. " " ¡Mi vida! ¿Y eso es todo lo que anhelas en pago? ¡Lo que dio la niñez! Me he dedicado desde joven. ¡Ante mi Dios digo la verdad! " Fatiga, excitación del pasado Pocas horas me rompieron por fin. Todo el día me había olvidado de comer, Me traicionaban los nervios, falta de carne. Agaché la cabeza y sentí la tormenta Arado destrozando mi forma postrada. Los sollozos sin lágrimas desgarraron mi corazón. Mi anfitrión se apartó; Ocupado entre su vajilla, no me prestó más atención. Agotado, agotado, me acurruqué allí, entre los brazos de la vieja silla tallada.
Pasó una larga media hora, y luego escuché una voz amable que decía: "Pronto amanecerá, cuando debes comenzar a trabajar de nuevo. Aquí tienes las cosas que necesitas". A la luz tenue del fuego moribundo, Y a la llamarada de la vela que se apagaba, vi al anciano parado allí. Me entregó un paquete, lo ató con cinta carmesí y lo selló. "En el interior son las semillas de muchas flores diferentes, para ocupar sus poderes máximos de la visión pisos, y estas espadas son las más finas que mi a la tienda ofrece. Ir a casa y utilizarlos; no hacer repuesto usted mismo; deja que sea toda su atención médica. Lo que usted tiene medios para comprar. Asegúrese de que puedo suministrar ". Caminó lentamente hacia la ventana, la abrió de golpe y en el aire gris sonó el sonido de las lejanas campanas de matin. Tomé mis paquetes. Entonces, como cuenta Un anciano monje murmurando su rosario, traté de agradecer sus corteses actos a Mi extraño viejo amigo. "No, no hables" , me instó, "tienes un largo camino delante de ti. ¡Adiós y buenos días!" Y aceleré suavemente en mi camino, salí a trompicones en el silencio de la mañana, mientras bajaba por la calle vacía un rubor corrió a nivel del sol naciente Otro día acababa de comenzar.
|
Cajas de usuario |
---|
![Laff alert.svg](data:image/gif;base64,R0lGODlhAQABAIAAAAAAAP///yH5BAEAAAAALAAAAAABAAEAAAIBRAA7) | Este usuario NO es conocido por tomarse a sí mismo demasiado en serio. |
兔 | Este usuario nació en el año del Conejo . | ![Rabbit.svg](data:image/gif;base64,R0lGODlhAQABAIAAAAAAAP///yH5BAEAAAAALAAAAAABAAEAAAIBRAA7) |
LH ← | Este usuario es un zurdo . |
![Secuencia de relámpagos 2 animation.gif](data:image/gif;base64,R0lGODlhAQABAIAAAAAAAP///yH5BAEAAAAALAAAAAABAAEAAAIBRAA7) | Este usuario es un Storm Spotter para SKYWARN . |
![PD-icon.svg](data:image/gif;base64,R0lGODlhAQABAIAAAAAAAP///yH5BAEAAAAALAAAAAABAAEAAAIBRAA7) | Este usuario cree en la libertad de todo tipo de información para todos. |
DFTBA | Este usuario es un Nerdfighter . |
| Este usuario mira Vsauce . |
CGP | Este usuario mira CGP Grey . |
Tú | Este usuario fue nombrado Persona del Año 2006 por la revista Time . |
| Este usuario sabe que 42 es la respuesta a la pregunta fundamental de la vida, el universo y todo . |
| Este usuario apoya el reciclaje . |
| Este usuario apoya una vida sostenible . |
| Este usuario apoya las energías renovables . |
↑ ↓ | Este usuario navega por reddit . |
ENTJ | Según el indicador de tipo Myers-Briggs, este usuario es un ENTJ ( expresión ) . |
00:00 | Este usuario utiliza el formato de 24 horas . |
| Este usuario es un bombero / EMT |
| Este usuario escucha Coast to Coast AM . |
| Este usuario es un autodidacta en una amplia gama de materias que nunca tomó en la escuela o la universidad. |
| Este usuario es un donante de sangre . |
|
|
---|
en | Este usuario es un hablante nativo del idioma inglés . |
simple 4 | Este usuario puede escribir con mucha claridad en inglés simple . |
sco -2 | Esto puede brouker contreibute wi un middlin nivel o escoceses . |
eo -1 | Ĉi tiu uzanto povas komuniki per baza nivelo de esperanto . |
él -1 | משתמש זה מסוגל לתרום ברמה בסיסית של עברית . |
|
|
---|
| Este usuario es un profesional de tecnología de la información . |
h4xx0r | Este usuario es un hacker . |
| Este usuario tiene una cuenta en GitHub . |
| Este usuario está en contra de DRM . |
| A este usuario le gustan mucho las computadoras viejas. |
| Este usuario contribuye con Windows 10 . |
| Este usuario contribuye usando Ubuntu . |
intento | Este usuario puede programar en Bash . |
lince | Este usuario contribuye con Lynx . |
| Este usuario usa la Raspberry Pi |
| Este usuario navega con Google Chrome. |
Chucho | Este usuario utiliza Mutt como su cliente de correo electrónico principal. |
| Este usuario contribuye usando GNU nano . |
| Este usuario contribuye usando Notepad ++ . |
| El nick del IRC de este usuario es Avicennasis en el servidor freenode . |
|
|
---|
165.000+ | Este usuario ha realizado más de 165.000 contribuciones a Wikipedia. |
( contribuciones ) | Este usuario ejecuta un bot , AvicBot . Realiza tareas que son extremadamente tediosas de hacer manualmente. |
( contribuciones ) | Este usuario ejecuta un bot , AvicBot2 . Realiza tareas que son extremadamente tediosas de hacer manualmente. |
| Este usuario ayudó a promover el artículo Westinghouse Air Brake Company General Office Building a un buen estado de artículo . |
| Este usuario ha creado una cuenta global . La cuenta principal de Avicennasis está en Wikipedia (en inglés) . |
| En caso de emergencia, este usuario puede ser abofeteado con una trucha . |
![Noia 64 aplicaciones karm.svg](data:image/gif;base64,R0lGODlhAQABAIAAAAAAAP///yH5BAEAAAAALAAAAAABAAEAAAIBRAA7) | Este usuario ha estado en Wikipedia durante 14 años, 11 meses y 18 días . |
| Este editor es un Master Editor IV y tiene derecho a mostrar esta estrella de Orichalcum Editor . |
| Este editor es un WikiGnome . |
| El contenido aportado por este usuario se libera al dominio público . |
| → In necessariis unitas , in dubiis libertas , in omnibus caritas . |
| - Es realmente bastante simple :
- → Permanecer neutral | No seas un idiota ←
- → Ignorar todas las reglas ←
|
| Este usuario es un donante de la Fundación Wikimedia . Usted puede ser uno tambien. |
| Este usuario se ofrece como voluntario en el canal de ayuda de Wikipedia . Obtenga acceso instantáneo aquí . |
| Este usuario es un patrullero de página aleatorio . |
| Este usuario es miembro del Small Wiki Monitoring Team . |
| Este usuario contribuye a la Wikipaedia de Escocia . |
| Este usuario es un patrullero de cambios recientes . |
| Este usuario es voluntario en el escritorio de referencia de Wikipedia. |
| Este usuario es el propietario de varias cuentas de Wikipedia de la manera permitida por la política . |
| Este usuario tiene derechos de reversión en la Wikipedia en inglés . ( verificar ) |
| Este usuario tiene derechos de auto patrulla en la Wikipedia en inglés . ( verificar ) |
| Este usuario tiene derechos de revisor de cambios pendientes en la Wikipedia en inglés . ( verificar ) |
| Este usuario ha ampliado los derechos confirmados en la Wikipedia en inglés . ( verificar ) |
| Este usuario tiene derechos de revisor de nuevas páginas en la Wikipedia en inglés . ( verificar ) |
| Este usuario tiene derechos para mover archivos en la Wikipedia en inglés . ( verificar ) |
| Este usuario tiene derechos de administrador en la Wikipedia escocesa . ( verificar sco ) |
3 | WikiDefcon 3 Nivel de vandalismo de moderado a alto . |
| Este usuario se reserva el derecho de estropear completamente sus propias ediciones. |
| Este usuario tiene una revisión del editor en WP: ER / Avicennasis |
|
| Nadie busca ayuda Helpme : 0 Adminhelp : 0 (actualización)
|
El lema de hoy ...
→ No fuimos creados iguales y no somos todos iguales . |
|