Charla de usuario:Zyxoas


¡Un cordial saludo desde la Wikipedia en bielorruso! Este año celebramos el 130 cumpleaños de los grandes poetas bielorrusos en:Yanka Kupala y en:Yakub Kolas.¿Podría ayudarnos a traducir artículos a su idioma único y honorable? ¡Gracias de antemano! -- Rymchonak ( discusión ) 15:27, 14 de enero de 2012 (UTC)Responder[ responder ]

He notado que hay un desacuerdo sobre qué nombre usar en el artículo Sesotho/Sotho. Tal vez podría opinar en Talk:Sesotho_language . — marca 10:25, 8 de diciembre de 2006 (UTC)Responder[ responder ]

Parece haber un malentendido entre algunos hablantes de inglés como segundo idioma con respecto a los nombres de los idiomas. En inglés usamos la palabra "alemán" para "deutch" y la palabra "francés" en lugar de "francais". De la misma manera, se usa 'Xhosa', no isiXhosa o isiZulu. ¿Esto tiene sentido? Si no, puedo proporcionar más ejemplos. 196.207.40.213 14:34, 21 de abril de 2007 (UTC) Viajero del AlbaResponder[ responder ]

No califico exactamente para ser un hablante típico de "segundo idioma": no hay necesidad de ejemplos y revertiré cualquier cambio que contradiga la redacción exacta de la ley más alta de mi país.

Tu firma dice "Háblame, te escucho", pero no escuchas del todo bien. ¿Afirma usted que la constitución es perfecta en su forma escrita? ¡Citar de un documento erróneo no hace que una cita de ese documento sea correcta! {Si tiene problemas con la lógica, hágamelo saber y le proporcionaré más ejemplos} 11:50, 22 de abril de 2007 (UTC) DawnTreader

Observo algunos de los artículos africanos (aunque no sé nada sobre África). Recordaré su nombre para futuras referencias si necesito que alguien mire algo sospechoso. :-)


Akpafu-Todzi, Región de Volta, Ghana