De Wikipedia, la enciclopedia libre
Saltar a navegación Saltar a búsqueda
Se instaló un monumento a Wace en su isla natal de Jersey
Wace presenta su Roman de Rou a Enrique II en esta ilustración de 1824

Wace ( c. 1110 [1] - después de 1174 [2] ), a veces conocido como Robert Wace , [3] fue un poeta normando medieval , que nació en Jersey y se crió en Normandía continental (nos dice en el Romano de Rou que fue llevado de niño a Caen ), poniendo fin a su carrera como canónigo de Bayeux .

Vida [ editar ]

Todo lo que se sabe de la vida de Wace proviene de referencias autobiográficas en sus poemas. Olvidó mencionar su fecha de nacimiento; algún tiempo entre 1099 y 1111 es el período más comúnmente aceptado para su nacimiento.

El nombre Wace , utilizado en Jersey hasta el siglo XVI, parece haber sido su único nombre; los apellidos no se usaban universalmente en ese momento. Era un nombre bastante común en el ducado de Normandía , derivado del nombre personal germánico Wasso . La ortografía y la pronunciación de este nombre se tradujeron de diferentes maneras en los textos, según el lugar de donde fueran los copistas. En las diversas versiones del Roman de Rou , su nombre aparece cinco veces como Wace , luego Gace (una vez), Vace, Vacce, Vaicce (tres veces en total). [4] Hasta el siglo XI, la wla ortografía correspondía a la pronunciación [w] (como en inglés) en el norte de Normandía (incluidas las Islas del Canal), pero cambió a [v] en el siglo XII. [5] Al sur de una isoglosa correspondiente más o menos a la línea de Joret , [w] se había convertido en [gw] y más tarde [g] (como en francés común). Hoy el nombre sobrevive como el apellido patronímico Vasse en Normandía y en el norte de Francia [6] y Gasse más al sur (incluida también Normandía). [7]

Se especula que pudo haber sido de origen aristocrático, ya que fue enviado a Caen para ser educado, lo que habría sido virtualmente imposible para la mayoría. Su escritura detallada sobre asuntos marítimos puede haber surgido de su crianza en la isla.

Alrededor de 1130 Wace regresó a Caen y tomó trabajo eclesiástico, posiblemente como maestro. [8]

La fecha de la muerte de Wace es incierta. El evento más reciente descrito en el Roman de Rou puede estar fechado en 1174. En el Rou , Wace también menciona a Enrique el Joven Rey como vivo. Este último vivió hasta 1183, lo que significa que probablemente Wace no revisó el Rou después de esa fecha.

Obras [ editar ]

Sus obras existentes incluyen el Roman de Brut , una historia en verso de Gran Bretaña, el Roman de Rou y otras obras en verso, incluidas las Vidas de Margarita la Virgen y San Nicolás .

Roman de Brut [ editar ]

Roman de Brut (c. 1155) se basó en la Historia Regum Britanniae de Geoffrey of Monmouth . No puede considerarse una historia en ningún sentido moderno, aunque Wace a menudo distingue entre lo que sabe y lo que no sabe, o no ha podido averiguar. Wace narra la fundación de Gran Bretaña por Brutus of Troy hasta el final de la legendaria historia británica creada por Geoffrey of Monmouth. La popularidad de este trabajo se explica por la nueva accesibilidad a un público más amplio de la leyenda de Arthur en una lengua vernácula. En medio de la sección artúrica del texto, Wace fue el primero en mencionar la leyenda de la Mesa Redonda del Rey Arturo y el primero en dar el nombre de Excalibur. to Arthur's sword, although on the whole he adds only minor details to Geoffrey's text.

The Roman de Brut became the basis, in turn, for Layamon's Brut, an alliterative Middle English poem, and Peter Langtoft's Chronicle. Historian Matthew Bennett, in an article entitled "Wace and warfare," has pointed out that Wace clearly had a good understanding of contemporary warfare, and that the details of military operations he invents to flesh out his accounts of pseudo-historical conflicts can therefore be of value in understanding the generalities of warfare in Wace's own time.[9]

Roman de Rou[edit]

Su obra posterior, Roman de Rou , fue, según Wace, encargada por Enrique II de Inglaterra . Una gran parte de Roman de Rou está dedicada a Guillermo el Conquistador y la conquista normanda de Inglaterra . La referencia de Wace a la tradición oral dentro de su propia familia sugiere que su relato de los preparativos para la conquista y la batalla de Hastings puede haber dependido no solo de evidencia documental sino también del testimonio de testigos presenciales de parientes cercanos, aunque ningún testigo ocular habría sido todavía vivo cuando comenzó a trabajar en el texto. El Roman de Rou también incluye una mención a la aparición del cometa Halley.. The relative lack of popularity of the Roman de Rou may reflect the loss of interest in the history of the Duchy of Normandy following the incorporation of continental Normandy into the kingdom of France in 1204.

Language[edit]

La lengua romance en la que escribió Wace se considera diversamente como un dialecto normando antiguo de la lengua normanda , un dialecto del francés antiguo , o específicamente el precursor de Jèrriais . Los escritores de Jersey han considerado a Wace como el fundador de la literatura de Jersey, y a veces se hace referencia a Jèrriais como la lengua de Wace, aunque el propio poeta es anterior al desarrollo de Jèrriais como lengua literaria. Wace es el primer escritor conocido de Jersey.

Aunque el nombre de Robert se le ha atribuido a Wace, esta es una tradición que se basa en pocas pruebas. En general, se cree hoy en día que Wace solo tenía un nombre. Como clérigo lisant, estaba orgulloso de su título de Maistre (maestro) y, en consecuencia, a veces se le conoce como Maistre Wace.

Hay una piedra de granito en memoria de Wace construida en el costado del Edificio de los Estados en la Plaza Real de Jersey . Esto incluye una cita del Roman de Rou que expresa el orgullo del poeta por su lugar de nacimiento:

Jo di e dirai ke jo sui
Wace de l'isle de Gersui

Jèrriais moderno:

J'dis et dithai qu'jé sis
Wace dé l'Île dé Jèrri

Francés moderno:

Je dis et dirai que je suis
Wace de l'île de Jersey

Inglés:

Yo digo y diré que soy
Wace de la isla de Jersey

Ver también [ editar ]

  • Literatura anglo-normanda

Notas [ editar ]

  1. ^ Burgess, ed., En xiii
  2. ^ Burgess, ed., En xvi
  3. ^ Herbermann, Charles, ed. (1913). "Robert Wace"  . Enciclopedia católica . Nueva York: Robert Appleton Company.
  4. ^ René Lepelley, Guillaume le duc, Guillaume le roi  : extraits du Roman de Rou de Wace, Centro de publicación de l'Université de Caen, Caen, 1987, p. 15.
  5. ^ Lepelley 15
  6. ^ Repartición de Vasse en Francia (según el número de nacimientos) En el sur de Francia, probablemente sea un nombre no relacionado [1]
  7. ^ Repartición de Gasse en Francia (según el número de nacimientos)
  8. ^ Maistre Wace
  9. ^ Bennett, "Wace y la guerra"

Referencias [ editar ]

  • Bennett, Matthew (1988). "Wace y guerra". Estudios anglo-normandos . 11 : 37–57.
  • Bratu, Cristian, «Je, auteur de ce livre»: L'afirmación de soi chez les historiens, de l'Antiquité à la fin du Moyen Âge. Serie Europa medieval posterior (vol. 20). Leiden: Brill, 2019 ( ISBN 978-90-04-39807-8 ). 
  • Bratu, Cristian, "Translatio, autorité et afirmation de soi chez Gaimar, Wace et Benoît de Sainte-Maure". The Medieval Chronicle 8 (2013): 135-164.
  • Charles Foulon, "Wace" en la literatura artúrica en la Edad Media , Roger S. Loomis (ed.). Clarendon Press : Universidad de Oxford . 1959. ISBN 0-19-811588-1 
  • Wace, Roman de Brut , ed. I. Arnold, 2 vols., París , 1938-1940.
  • Weiss, Judith, Roman de Brut de Wace. Una historia de los británicos. Texto y traducción , Exeter, 2006.
  • Arnold, I. y Pelan, M., La partie arthurienne du Roman de Brut , París, 1962.
  • Wace, Roman de Rou , ed. J. Holden, 3 vols. París, 1970-1973.
  • Wace, Roman de Rou , ed. G. Burgess, Woodbridge, Suffolk , 2004.

Enlaces externos [ editar ]

  • Obras de Wace en Project Gutenberg
  • Trabajos de Wace o sobre Wace en Internet Archive
  • Wace, Crónica de la conquista normanda de Roman de Rou traducida por Edgar Taylor , 1837.