El waira (わ い ら) es un yōkai japonés de emaki japonés como el Hyakkai Zukan de Sawaki Suushi y el Gazu Hyakki Yagyō (1776) de Sekien Toriyama.
Concepto
En el Hyakkai Zukan (1737, Sawaki Suushi), Bakemonozukushi (化 物 づ く し) (artista y año desconocido, propiedad de Rei Kagaya), el Bakemono Emaki (化 物 絵 巻) (artista y año desconocido, propiedad del Museo de la Ciudad de Kawasaki), el Hyakki Yagyō Emaki (1832, Oda Yoshitarō), se representa con el cuerpo de un buey gigante y garras gruesas y afiladas que crecen en cada una de sus patas delanteras. Cada uno de estos emaki no tiene un texto explicativo además de su nombre y, además, no existe ningún documento que registre leyendas populares sobre ellos, por lo que se desconoce qué tipo de yōkai pretendían representar. [1] Todas las imágenes representan solo la parte superior del cuerpo, y no se han encontrado imágenes que representen su mitad inferior, por lo que se desconoce cómo se ve todo su cuerpo. [1]
De acuerdo con la escritura del Período Edo Kiyū Shōran (嬉 遊 笑 覧), se puede ver que uno de los yōkai que señala está representado en el Bakemono E (化 物 絵) dibujado por Kōhōgen Motonobu es uno con el nombre de "waira". [1]
A partir de los períodos Shōwa y Heisei , la literatura relacionada con el yōkai y las referencias a libros de imágenes yōkai para niños comenzaron a dar tres tipos de explicaciones, que son un yōkai de identidad verdadera desconocida, [2] [3] que son un yōkai grande que vive en las montañas y usan las grandes garras en sus patas delanteras para desenterrar animales pequeños como mogura (topos) para comer, [4] [5] [6] y que son un gran yōkai en las montañas que atacan y comen humanos, [7] entre otras explicaciones.
El historiador de arte Nobuo Tsuji, al escribir sobre Bakemonozukushi (artista y año desconocido, propiedad de Rei Kagaya), señala que la imagen de la "waira" en este emaki (en el emaki, está escrito は い ら, ver imagen) representa un " monstruo verde que parece un sapo cambiado ", [8] [2] y algún texto explicativo que comienza en el período Heisei también ha declarado que es un sapo que ha ganado poder espiritual con la edad, y que sus cuerpos son verdes, [9 ] y así sucesivamente.
El investigador yōkai Katsumi Tada señala que "wai" (畏) significa "miedo" o "pavor", y "wairai" (畏 畾) significa "volverse manso por el miedo" o "tener miedo en el acto", que está relacionado a la apariencia humillante del waira. [1] Además, tanto el Hyakkai Zukan como el Gazu Hyakki Yagyō ponen "waira" junto al " otoroshi ", por lo que se puede interpretar que "waira" (恐 い, miedo) y "otoroshi" (恐 ろ し い, miedo) son dos yōkai que forman un par. [10]
Leyenda
Existe la idea de que los waira fueron vistos en las montañas comiendo lunares (mogura), siendo los machos marrones y las hembras rojas, [5] pero según los investigadores yōkai Katsumi Tada y Kenji Murakami , esta idea originalmente surgió de una serie de libros para niños. "Obake Bunko" (お ば け 文庫, "Monster Library") (1976, Taihei Publications) de Norio Yamada donde hay una entrada sobre "Waira" en uno de los volúmenes, así que esto es algo que Yamada inventó. [11] [12] Sin embargo, Yamada afirma que no se limitó a inventarlo y simplemente se olvidó de la fuente original, sino que lo vio desde algún lugar. [13]
Ushi-kawazu
El Bakemonozukushi Emaki (化 け 物 尽 し 絵 巻) (del período Edo, ahora en posesión privada y confiado a un museo de la prefectura de Fukuoka ), considerado un yōkai emaki que se hizo para poner subtítulos en imágenes yōkai previamente existentes vistas en emakimono. , el otoroshi se introdujo bajo el nombre de "ushi-kawazu" (牛 か わ ず) (por razones desconocidas, todos los yōkai en este emaki cambiaron de nombre). En este título, se dice que viven en estanques y comen humanos, pero esto no se ve en ninguna otra referencia o leyendas. [14]
Notas
- ^ a b c re 京 極 夏 彦・多 田 克己編 (2000).妖怪 図 巻.国 書刊 行 会. págs. 132-133 頁 、 153 頁. ISBN 978-4-336-04187-6.
- ^ a b 稲 田 篤信・ 田中 直 日 編 (1992).鳥 山石 燕 画 図 百 鬼 夜行.高田 衛監 修. 国 書刊 行 会. pag. 80. ISBN 978-4-336-03386-4.
- ^ 粕 三 平 『お 化 け 図 絵』 1973 年芳 賀 書店176 頁
- ^ 藤 沢 衛 彦編 『妖怪 画 談 全集 日本 篇』 上 中央 美術 社 1929 年 32 頁 「好 ん で モ グ ラ を 掘 り 食 ふ」 と 記 さ れ て い る。
- ^ a b 水木 し げ る(1994) [1991].図 説 日本 妖怪 大全.講 談 社 + α 文庫. 講 談 社. pag. 495. ISBN 978-4-06-256049-8.
- ^ 多 田 克己 (1990).幻想 世界 の 住 人 た ち. Verdad en la fantasía . IV .新紀元 社. pag. 86. ISBN 978-4-915146-44-2.
- ^ 聖 咲 奇 『世界 の 妖怪 全 百科』小学 館(コ ロ タ ン 文庫) 1981 年 123 頁 ISBN 4-09-281062-8
- ^ "Muimi na Mono no Keishōka: Bakemonozukushi" (無 気 味 な も の の 形象化 ・ 化 物 づ く し) Bijutsu Techō (美術 手 帖), número 240, Publicaciones de Bijutsu, 1964, agosto, páginas 25-31. Solo cita "es un monstruo verde que es el sapo cambiado" del texto explicativo dado al "Waira" en Toriyama Sekien Gazu Hyakki Yagyō (Kokushokankokai Inc., 1992)
- ^ 草野 巧 (1997).幻想 動物 事 典.新紀元 社. pag. 336. ISBN 978-4-88317-283-2.
- ^ 妖怪 ド ッ ト コ ム (2008).図 説 妖怪 辞典.幻 冬 舎 コ ミ ッ ク ス. pag. 90. ISBN 978-4-344-81486-8.
- ^ 京 極 夏 彦 ・ 多 田 克己 ・村上 健 司(2008) [2001].完全 復 刻 妖怪 馬鹿.新潮 文庫.新潮社. págs. 311–312. ISBN 978-4-10-135351-7.
- ^ 村上 健 司 編著 (2000).妖怪 事 典.毎 日 新聞 社. pag. 367. ISBN 978-4-620-31428-0.
- ^ 京 極 夏 彦 (2005).京 極 夏 彦 対 談 集 妖怪 大 談 義.角 川 書店. pag. 184. ISBN 978-4-048-83925-9.
- ^ 兵 庫 県 立 歴 史 博物館,京都 国際 マ ン ガ ミ ュ ー ジ ア ム, ed. (2009).図 説 妖怪 画 の 系譜.ふ く ろ う の 本.河 出 書房 新社. pag. 53. ISBN 978-4-309-76125-1.
Ver también
- Lista de criaturas legendarias de Japón