Testamento de Fernando Malang Balagtas


El supuesto " Testamento de Fernando Malang Balagtas ", a veces también denominado " Testamento de Pansomun ", es un documento filipino de principios de la era española en disputa que supuestamente fue emitido " el 25 de marzo de 1539 " por un "Don Fernando Malang Balagtas", cuyo El nombre original (antes de su bautismo como católico) era "Pansomun". A pesar de haber sido cuestionada su procedencia por Isabelo de Los Reyes cuando publicó por primera vez una copia del testamento en el primer volumen de su compilación seminal " El Folklore Filipino ", [1] y más recientemente por estudiosos filipinos como William Henry Scott , [ 2]este "Testamento de Pansomun" todavía se usa popularmente como referencia para rastrear las genealogías de los Rajahs y Lakans que gobernaron las entidades políticas precoloniales de Maynila y Tondo en la década de 1570. [3]

A veces está erróneamente fechado como "25 de marzo de 15 8 9" en lugar de "15 3 9" [3] pero esto no refleja la fecha citada originalmente por de Los Reyes, [1] y es inconsistente con el uso del documento como adjunto a otro testamento más: el de Andrés Mangaya, quien afirmó ser descendiente de Malang Balagtas cuando ejecutó su propio testamento el "3 de octubre de 1563". [2]

El documento denominado "Testamento de Pansomun" se conoció por primera vez a través de la obra de Isabelo de Los Reyes , en el Volumen 2 de su obra seminal en el folclorismo filipino, "El Folklore Filipino". [1] Este segundo volumen, publicado en 1890, incluía la obra en una categoría titulada "Miscelánea folclórica", y, junto con el testamento de 1563 de Andrés Mangaya, quien afirmaba ser descendiente de Malang Balagtas y que había adjuntado el original "Testamento de Pansomun" a su propia voluntad. [1] [2]

De los Reyes inmediatamente cuestionó la procedencia de estos dos "muy curiosos documentos inéditos sobre los Gobernantes de Filipinas y Molucas en la época de la Conquista, [1] " señalando que tenían:

Al comentar sobre el testamento en su libro de 1982 "Grietas en la cortina de pergamino", [2] William Henry Scott señala que dos fechas "anacrónicas" en los documentos cuestionan inmediatamente su autenticidad: la fecha del "25 de marzo de 1539" del documento en sí , y la referencia a "principios de 1524" en el texto cuando Malang Balagtas y su familia fueron supuestamente bautizados por un obispo en Cebú. Ambas fechas son imposibles, ya que, como señala Scott:

"los únicos españoles en Filipinas en 1524 o 1539 eran sobrevivientes cautivos de la flota de Magallanes, y ninguno de ellos era sacerdote ni obispo". [2]