William Leap es profesor emérito de antropología en American University (Washington DC) y profesor afiliado en el Programa de Estudios de Mujeres, Género y Sexualidad en Florida Atlantic University (Boca Raton FL). Trabaja en los campos superpuestos de los estudios del lenguaje y la sexualidad y la lingüística queer , especialmente la lingüística histórica queer.
William Leap obtuvo su licenciatura de la Universidad Estatal de Florida en 1967 [1] y su Ph.D. de la Universidad Metodista del Sur [2] en 1970. Su asesor de tesis fue George Trager . [3]
Contribuciones
Leap ha sido abiertamente gay desde que comenzó a enseñar en la American University en Washington, DC en 1970. [1] Leap es un académico líder en lingüística lavanda y ha recibido el premio Ruth Benedict de la Asociación Antropológica Estadounidense por publicar en antropología gay y lesbiana. en 1996, 2003 y 2009. Fundó la conferencia anual Lavender Languages & Linguistics en 1993 para coincidir con la Marcha en Washington por la Igualdad de Derechos y Liberación de Lesbianas, Gays y Bi . [4] La conferencia se sigue reuniendo anualmente y proporciona un punto focal para el debate internacional sobre cuestiones lingüísticas relacionadas con lgbtq en todo el mundo. El Lavender Language Institute, un programa de verano que Leap fundó en Florida Atlantic University en 2017, ofrece capacitación en lingüística queer a estudiantes universitarios, graduados y otras personas interesadas en estudios de lenguaje y sexualidad. En 2012, Leap lanzó The Journal of Language and Sexuality con Heiko Motschenbacher . [5] Ha sido miembro del grupo de trabajo sobre el sida de la Asociación Antropológica Estadounidense [2] y copresidió la Comisión de Asuntos de Gays, Lesbianas Bisexuales, Trans y Queer en Antropología de la AAA (1993-1998). Ha realizado investigaciones entre los nativos americanos del suroeste de los Estados Unidos, los sudafricanos y los hombres homosexuales en Washington, DC. Fue uno de los primeros investigadores en estudiar las variedades de inglés de los indios americanos (incluido el inglés pidgin de los indios americanos ) de la misma forma que otros habían estudiado el inglés negro , [6] y ha destacado en proyectos de revitalización del idioma indio . [7]
Bibliografía
- 2020 Idioma antes de Stonewall London: Palgrave.
- 2020 Lenguaje, sexualidad, historia. en The Oxford Handbook of Language and Sexuality. Kira Hall y Rusty Barrett. Nueva York: Oxford University Press.
- 2016 Lenguaje, sexualidad, heteroglosia e interseccionalidad. en The Routledge Handbook of Linguistic Anthropology. Nancy Bonvillain ,. 177-190. Nueva York: Routledge.
- 2015 La lingüística queer como análisis crítico del discurso. en The Handbook of Discourse Analysis. Deborah Tannen, Heidi E. Hamilton y Deborah Schiffrin. 661-680.
- 2012 Lingüística queer, sexualidad y análisis del discurso. en The Routledge Handbook of Discourse Analysis James Paul Gee y Michael Haniford eds. 558-571. Nueva York: Routledge.
- 2011 Lenguaje, pornografía gay y recepción de audiencia. Revista de homosexualidad 58 (6-7); 932-952).
- 2010 Homofobia como geografía moral. Género e idioma 4 (2): 187-220.
- 2009 Introducing Sociolinguistics, (2ª ed.) (Raj Mesthre, Joan Swann, Anna Deumert y William Leap). Edimburgo: University of Edinburgh Press. (Primera edición, 2000)
- 2009 (coeditado con Ellen Lewin) Out in Public: Lesbian and Gay Anthropology in a Globalizing World. Malden MA: Wiley-Blackwell.
- 2008 Inglés queering para hombres gay. en Metodologías de Investigación de Género y Lenguaje. Kate Harrington, Lia Lotosseliti, Helen Sauntson y Jane Sunderland. 283-296. Basingstoke: Palgrave.
- 2007 (con Liz Morrish) Charla de sexo: lenguaje, deseo, identidad y más. en Lenguaje, sexualidades y deseos: perspectivas transculturales. Helen Sauntson y Sakis Kyratzsis. 17-40. Londres: Palgrave Press.
- 2007 Queering el desastre: una sesión presidencial. (con Ellen Lewin y Natasha Wilson). Diálogos de América del Norte, 10 (2): 11-14.
- 2005 "Encontrar el centro: reclamar un espacio gay en Ciudad del Cabo, Sudáfrica". en Performing Queer: Shaping Sexualities 1992-2004. Mikki van Zyl y Melissa Steyn, eds. págs. 235–266. Ciudad del Cabo: Kwela Press.
- 2004 "Matrimonio", "Familia" y matrimonio entre personas del mismo sexo: ¿Estamos abordando las preguntas correctas? Boletín de antropología, 45 (6): 6.
- 2004 (coeditado con Tom Boellstorff) Hablando en lenguas queer: globalización y lenguaje gay. Urbana: Prensa de la Universidad de Illinois.
- 2003 Lenguaje y modernidad de género. en The Handbook of Language and Gender. Janet Holmes y Miriam Meyerhoff, eds. págs. 401–422. Londres: Blackwell
- 2002 (coeditado con Ellen Lewin) Out in Theory: The Emergence of Lesbian and Gay Anthropology. Urbana: Prensa de la Universidad de Illinois.
- 1998 (editor) Public Sex / Gay Space Ciudad de Nueva York: Columbia University Press.
- 1996 (coeditado con Ellen Lewin) Out in the Field: Lesbian and Gay Reflections. Urbana: Prensa de la Universidad de Illinois.
- 1996 Word's Out: Gay Men's English. Minneapolis: Prensa de la Universidad de Minnesota. (Ahora en segunda impresión). Una discusión sociolingüística del inglés gay, que incluye términos codificados. [8]
- 1996 Representación, subjetividad y ética en la etnografía gay urbana (con Alan Hersker). Ciudad y sociedad, 12: 142-147.
- 1995 Ensayo de revisión: Categorías liminales de género: tercer sexo, tercer género. [Gilbert Herdt, ed.]. Antropólogo estadounidense, 87 (3): 589-590.
Referencias
- ↑ a b Leap, William L. (1996). "Estudiar inglés gay". En Ellen Lewin, William Leap (ed.). En el campo: reflexiones de antropólogos gays y lesbianas . Prensa de la Universidad de Illinois. pag. 0252065182.
- ^ a b Kleiman, Carol (28 de abril de 1991). "La antropología se dirige al mundo empresarial" . Chicago Tribune . Consultado el 20 de mayo de 2011 .
- ^ "OBITUARIO George L. Trager (1906-1992)". Boletín de la Sociedad para el Estudio de las Lenguas Indígenas de las Américas . 12-17. 1993.
- ^ O'Bryan, Will (8 de febrero de 2007). "Hablando de homosexuales: la conferencia local pionera continúa el estudio de 'Lenguas lavanda ' " . Metro semanal . Consultado el 20 de mayo de 2011 .
- ^ "Rompiendo el estereotipo del lenguaje LGBTQ" . Revista Echelon . 7 de febrero de 2011 . Consultado el 20 de mayo de 2011 .
- ^ Stephen Adolphe Wurm; Peter Mühlhäusler; Darrell T. Tryon , eds. (1996). Atlas de lenguas de comunicación intercultural en el Pacífico, Asia y América . Walter de Gruyter. pag. 1225. ISBN 3-11-013417-9.
- ^ Cutler, Charles L. (2000). ¡O palabras nuevas y valientes !: Préstamos de nativos americanos en inglés actual . Prensa de la Universidad de Oklahoma. pag. 31. ISBN 0-8061-3246-9.
- ^ Kitson, Peter; La Asociación Inglesa (1999). El trabajo del año en estudios ingleses . 77: YW 1996. Wiley-Blackwell. pag. 66. ISBN 0-631-21293-0.
enlaces externos
- Perfil en American University
- Leap entrevistado en "Gay Talk" en And Then Y, 19: 05-25: 41 en CBC Radio , septiembre de 2007