Wolaytta [3] es una lengua omótica del norte del grupo Ometo que se habla en la Zona Wolayita y en algunas otras partes de las Naciones, Nacionalidades y la Región Popular del Sur de Etiopía . Es el idioma nativo del pueblo Welayta . [4] Las estimaciones de la población varían mucho porque no se acuerda dónde están los límites del idioma.
Wolaytta | |
---|---|
Nativo de | Etiopía |
Región | Zona Wolayita de Naciones, Nacionalidades y Región Popular del Sur |
Etnicidad | Wolayta |
Hablantes nativos | 1,6 millones (censo de 2007) [1] |
Familia de idiomas | Afroasiático
|
Sistema de escritura | Ortografía basada en latín [2] |
Códigos de idioma | |
ISO 639-2 | wal |
ISO 639-3 | wal |
Glottolog | wola1242 |
Hay afirmaciones contradictorias sobre la amplitud de la palabra Wolaytta. Algunos sostienen que Melo , Oyda y Gamo-Gofa-Dawro también son dialectos, pero la mayoría de las autoridades, incluidas Ethnologue e ISO 639-3, ahora los enumeran como idiomas separados. Las diferentes comunidades de hablantes también las reconocen como lenguas separadas. [5] Se dice que una variedad llamada Laha es "cercana" a Wolaytta en Hayward (1990), pero Blench la enumera como un idioma distinto; sin embargo, no está incluido en Ethnologue .
Wolaytta ha existido en forma escrita desde la década de 1940, cuando la Misión del Interior de Sudán ideó por primera vez un sistema para escribirlo. El sistema de escritura fue posteriormente revisado por un equipo dirigido por el Dr. Bruce Adams. Terminaron el Nuevo Testamento en 1981 y la Biblia completa en 2002. Fue uno de los primeros idiomas que los Derg seleccionaron para su campaña de alfabetización (1979-1991), antes que cualquier otro idioma del sur. El orgullo de Welaytta por su lenguaje escrito llevó a una respuesta ferozmente hostil en 1998 cuando el gobierno etíope distribuyó libros de texto escritos en Wegagoda, un lenguaje artificial basado en la fusión de Wolaytta con varios idiomas estrechamente relacionados. Como resultado, se retiraron los libros de texto en Wegagoda y los maestros volvieron a los de Wolaytta. [6]
Al hablar su idioma, la gente de Wolaytta usa muchos proverbios. Una gran colección de ellos, en escritura etíope, fue publicada en 1987 ( calendario etíope ) [A] por la Academia de Idiomas Etíopes. [8] La tesis de maestría de Fikre Alemayehu de 2012 de la Universidad de Addis Abeba proporciona un análisis de los proverbios de Wolaytta y sus funciones. [9]
Similitud léxica con
Nombres geográficos
Balta, Borodda, Ganta, Otschollo, Uba.
Estado del idioma
El idioma es el idioma oficial en la Zona Wolayita de Etiopía. El Ethnologue cita estadísticas según las cuales entre el 5% y el 25% de la población sabe leer y escribir en este idioma. Partes de la Biblia se produjeron en 1934, el Nuevo Testamento en 1981 y la Biblia completa en 2002.
Fonología
Consonantes
Wakasa (2008) da los siguientes fonemas consonantes para Wolaytta. (También tiene mˀ, nˀ, lˀ , pero estos son grupos de consonantes, ⟨m7, n7, l7⟩.) Los elementos en ⟨corchetes angulares⟩ muestran el alfabeto latino, donde esto difiere del IPA:
Bilabial | Dental | Palatal | Velar | Glottal | ||
---|---|---|---|---|---|---|
Nasal | metro | norte | ||||
Explosiva | sin voz | pag | t | k | ʔ ⟨7⟩ | |
expresado | B | D | ɡ | |||
eyectivo | pʼ ⟨ph⟩ | tʼ ⟨x⟩, ɗ (?) ⟨dh⟩ | kʼ ⟨q⟩ | |||
Africada | sin voz | tʃ ⟨ch⟩ | ||||
expresado | dʒ ⟨j⟩ | |||||
eyectivo | tʃʼ ⟨c⟩ | |||||
Fricativa | sin voz | s | ʃ ⟨sh⟩ | h , h̃ ⟨nh⟩ | ||
expresado | z | ʒ ⟨zh⟩ | ||||
Aproximada | l | j ⟨y⟩ | w | |||
Rótico | r |
Dos consonantes requieren más discusión. El sonido escrito ⟨nh⟩ es descrito por Wakasa (2008: 44) como una ' fricativa glotal nasalizada '; se dice que es extremadamente raro, que aparece en un solo nombre común, una interjección y dos nombres propios. El estado del sonido escrito ⟨D⟩ está aparentemente en disputa; Adams (1983: 48) y Lamberti y Sottile (1997: 23, 25-26) afirman que es implosivo, por lo que presumiblemente [ɗ] . Wakasa (2008: 62) niega que esta consonante sea implosiva y la llama 'glotalizada'. (Ver implosive para más información sobre tales discrepancias).
Vocales
Wolaytta tiene cinco vocales, que aparecen tanto largas como cortas:
Parte delantera | Central | atrás | |
---|---|---|---|
Elevado | i , i | u , uː | |
Medio | e , eː | o , oː | |
Bajo | a , aː |
Gramática
Orden de las palabras
Como otros lenguajes omóticos, el lenguaje Wolaytta tiene el orden de palabras básico SOV (sujeto-objeto-verbo), como se muestra en el siguiente ejemplo (Wakasa 2008: 1041):
na7-ái | 7iss-í | maxááp-aa | shamm-íis. | |||
niño-NOM.M.SG. | one-OBL. | libro-ABS.M.SG. | comprar-PF.3M.SG. | |||
"El chico compró un libro". |
Tiene frases posposicionales, que preceden al verbo (Wakasa 2008: 1042):
ta-7ish-ái | maxááp-aa | ba-lágg-iya-ppe | tall7-íis. | |||
mi-hermano-NOM.M.SG. | libro-ABS.M.SG. | su: propio-amigo-OBL.M.SG.-de | pedir prestado-PF.3M.SG. | |||
"Mi hermano le pidió prestado un libro a su amigo". |
Los sustantivos usados adjetivamente preceden a los sustantivos que modifican (Wakasa 2008: 1044)
ló77-o | dé7-uwa | de7-áis. | ||||
buena-OBL | vida-ABS.M.SG | live-IMPF.1SG. | ||||
"Vivo una buena vida". |
Los números preceden a los sustantivos sobre los que cuantifican (Wakasa 2008: 1045)
na7-ái | naa77-ú | mácc-a | 7as-atá | be7-íis. | ||
niño-NOM.M.SG | dos-OBL | hembra-OBL | people-ABS.PL | ver-PF.3M.SG. | ||
"El niño vio a dos mujeres". |
Ver también
- Gente Welayta
Otras lecturas
- Adams, Bruce A. 1983. Un análisis tagmemico de la lengua Wolaitta. Doctorado inédito. tesis, Universidad de Londres.
- Adams, Bruce A. 1990. Nombres de sustantivos en Wolaitta. En Omotic Language Studies ed. por Richard Hayward, 406-412. Londres: Escuela de Estudios Orientales y Africanos.
- Amha, Azeb. 2001. Ideófonos y verbos compuestos en Wolaitta. En Ideophones. Estudios Tipológicos en Lengua , ed. por Voeltz, FK Erhard y Christa Kilian-Hatz, 49-62. Amsterdam - Filadelfia: John Benjamins.
- Amha, Azeb. 2010. Revisión de verbos e ideófonos compuestos en Wolaitta. En Predicados complejos: perspectivas translingüísticas sobre la estructura de eventos , ed. por Mengistu Amberber, Brett Baker y Mark Harvey, 259-290. Cambridge: Cambridge University Press.
- Amha, Azeb. 2001. Wolaitta. En Hechos sobre los idiomas del mundo, una enciclopedia de los idiomas principales del mundo, pasado y presente , ed. por J. Garry y C. Rubino, ed., 809-15. Nueva York - Dublín: HW Wilson.
- Amha, Azeb, 1996. Acento tonal y dominios prosódicos en Wolaitta. En Studies in African Linguistics 25 (2), págs. 111-138.
- Lamberti, Marcello y Roberto Sottile. 1997. "The Wolaytta Language". En Studia Linguarum Africae Orientalis 6 : págs. 79–86. Colonia: Rüdiger Köppe.
- Ohman, Walter y Hailu Fulass. 1976. Welamo. En Language in Ethiopia , ed. por ML Bender, C. Bowen, R. Cooper y C. Ferguson, págs. 155-164. Prensa de la Universidad de Oxford.
- Wakasa, Motomichi. 2008. Un estudio descriptivo del lenguaje Wolaytta moderno . [11] Doctorado. tesis. Universidad de Tokio.
Referencias
- ^ 1994/1995 Gregoriano [7]
- ^ "Copia archivada" . Archivado desde el original el 13 de noviembre de 2012 . Consultado el 25 de octubre de 2012 .Mantenimiento de CS1: copia archivada como título ( enlace )
- ^ Eberhard, David M .; Simons, Gary F .; Fennig, Charles D. "Wolaytta (wal)" . Ethnologue . SIL Internacional . Consultado el 17 de marzo de 2021 .
- ^ Otras transliteraciones incluyen Wolaitta, Wolaita y Wolayta o Welayta.
- ^ "Wolaytta" . Ethnologue.com . Consultado el 26 de agosto de 2017 .
- ^ Abebe 2002
- ^ Sarah Vaughan, "Etnia y poder en Etiopía" Archivado el13 de agosto de 2011en la Wayback Machine (Universidad de Edimburgo: Tesis de doctorado, 2003), págs. 250-258
- ^ "Etíope - Convertidor de calendario" . www.calendar-converter.com . Consultado el 26 de agosto de 2017 .
- ^ "Copia archivada" . Archivado desde el original el 15 de marzo de 2013 . Consultado el 3 de febrero de 2013 .Mantenimiento de CS1: copia archivada como título ( enlace )
- ^ "Un análisis de los refranes de Wolayta: función en el foco" (PDF) . Consultado el 18 de septiembre de 2019 .
- ^ "Wolaytta" . Ethnologue.com . Consultado el 26 de agosto de 2017 .
- ^ Wakasa, Motomichi (2008). Un estudio descriptivo de los autores de la lengua wolaytta moderna (PDF) (tesis doctoral). La Universidad de Tokio. Archivado desde el original (PDF) el 26 de abril de 2012 . Consultado el 4 de diciembre de 2011 .
enlaces externos
- Información del Atlas mundial de estructuras lingüísticas sobre Wolaytta
- Colección de proverbios de Wolaytta con traducciones al amárico