Women's Barracks: The Frank Autobiography of a French Girl Soldier es una obra clásica de ficción pulp lésbica de la escritora francesa Tereska Torrès publicada en 1950. Los historiadores lo reconocen como el primer bestseller original en rústica de EE. UU., Como el primer libro de ficción pulp lesbiana publicado en Estados Unidos. , y como "la pionera de la ficción lésbica". Como el primero de su género, recibió una fuerte reacción negativa y fue prohibido en Canadá . Su popularidad impulsó la formación del Comité Selecto de la Cámara sobre Materiales Pornográficos Actuales en los Estados Unidos. Su arte de portada original se considera una imagen clásica de la ficción lésbica.
Autor | Tereska Torrès |
---|---|
Traductor | Meyer Levin |
Artista de portada | Baryè Phillips |
País | nosotros |
Género | Ficción pulp lesbiana |
Establecer en | Londres |
Editor | Medalla de oro Fawcett (1950) Consul Books (1962, 1964) Sphere Books (1972) Feminist Press (2003) |
Fecha de publicación | 1950 |
Tipo de medio | Libro de bolsillo |
Sitio web | Cuartel de mujeres en Feminist Press |
Autor
Tereska Torrès fue miembro del Corps des Volontaires françaises dentro de las Fuerzas Francesas Libres y trabajó como secretaria en la sede de Charles de Gaulle en Londres. [2] [3] Después de la guerra, el esposo de Torrès, Meyer Levin, la instó a publicar sus diarios de guerra. [4] Torrès escribió el libro como "un relato serio de situaciones de guerra" y una exploración de "la forma en que las costumbres convencionales se rompen durante los conflictos". [2] Ella escribió el manuscrito en francés y su esposo lo tradujo al inglés. [5] [6]
Durante medio siglo, Torrès se negó a permitir que Women's Barracks se publicara en Francia porque sentía que los lectores podrían salir pensando que las Fuerzas Francesas Libres se habían comportado de manera irresponsable en Londres. [2] [7] En 2010, lo reescribió y tradujo de nuevo al francés, y fue lanzado en 2011 bajo el título Jeunes Femmes en Uniforme (Mujeres jóvenes en uniforme). [2] [6]
También se publicaron los diarios en los que basó el libro. En 2007, The Independent los llamó "diarios francos, conmovedores y divertidos de la vida en el Londres de la guerra" y "entre los mejores relatos de primera mano de Gran Bretaña durante The Blitz ". [3]
Gráfico
Un grupo de cinco jóvenes francesas viven juntas en una casa en Londres durante la Segunda Guerra Mundial mientras sirven en las Fuerzas Francesas Libres. [8]
El libro trata sobre la vida de las cinco mujeres, incluidos Claude y Ursula, y su forma compulsiva de hacer el amor. Por las noches, personas de todas las edades se refugian en estaciones de metro, y hombres y mujeres jóvenes se amontonan en pubs, clubes y restaurantes abarrotados, mientras los explosivos caen cerca. Una de las cinco mujeres tiene un romance apasionado con un inglés conocido y casado, un episodio basado en un romance de la vida real entre uno de los amigos franceses del autor y la actriz Leslie Howard . También hay encuentros lésbicos. [9]
Historial de publicaciones
En 1950, Fawcett Gold Medal publicó Women's Barracks en los Estados Unidos con una tirada de 200.000 ejemplares y una portada de Baryè Phillips que "señalaba el contenido lésbico en" [1] : 25 y, según Salon , ha sido "considerada durante mucho tiempo una imagen clásica de ficción lésbica ". [4] Según la Universidad de Duke: [10]
La imagen de la portada ganó la atención instantánea de los lectores estadounidenses porque mostraba a cuatro mujeres parcialmente vestidas en la portada, todas en una habitación de pie y sentadas una cerca de la otra. Las mujeres de la portada mostraban a dos morenas, una rubia y una mujer pelirroja. Una mujer vestía solo una pequeña toalla blanca, mientras que dos de las otras mujeres estaban en proceso de vestirse, mostradas solo con sus sujetadores y spandex, y la cuarta mujer apareció en la esquina de la portada con su uniforme militar. Dado que no hay hombres en la portada, y las mujeres están intercambiando miradas románticas entre sí, la portada era una señal de que este libro contenía personajes lesbianas y posiblemente una historia romántica homosexual.
Un relato ficticio de las experiencias de Torrès durante la guerra, el libro "se convirtió rápidamente en el primer bestseller original de bolsillo", vendiendo más de dos millones de copias en sus primeros cinco años. [4] [11] En 1962, Consul Books publicó una edición y se reimprimió en 1964. [12] En 1972, Sphere Books lanzó una edición. [12]
Cuando Feminist Press volvió a publicar el libro en 2003, se describió que había inspirado el entonces nuevo género de literatura lesbiana y feminista en los Estados Unidos y se consideró un trabajo pionero. [3] [7] En 2005, un total de 4 millones de copias del libro se habían vendido en los Estados Unidos y se había traducido a 13 idiomas. [2] [4]
Feminist Press la llamó "la primera novela pulp lesbiana". [2] Torrès rechazó la descripción, diciendo: "Hay cinco personajes principales. Solo uno y medio de ellos pueden considerarse lesbianas. No veo por qué se considera un clásico lésbico". [2] Ella le dijo a Salon que pensaba que había escrito un "libro muy inocente" y dijo, "estos estadounidenses, se escandalizan fácilmente". [2]
Recepción e impacto
El lanzamiento creó un "efecto dominó" en la industria editorial. [10] Si bien el editor había comercializado el libro a lectores masculinos, el libro creó un nuevo mercado para la ficción pulp entre las mujeres, y Fawcett Gold Medal pronto comenzó a publicar otra ficción pulp lésbica . [10]
Los historiadores lo acreditan como el primer bestseller original en rústica de Estados Unidos, como el primer libro de ficción pulp publicado en Estados Unidos para abordar las relaciones lésbicas y como "el pionero de la ficción lésbica". [2] [4] [12] La historiadora literaria Kaye Mitchell establece que el subgénero de la ficción pulp lésbica comienza con la publicación del libro. [13] : 159 Como el primero de su género, recibió una fuerte reacción negativa. [10] Se considera un clásico en su género. [5] Según la erudita literaria Yvonne Keller, creó el género de ficción pulp lésbica. [8] : 2
Según el epílogo de Feminist Press de 2003 de la erudita literaria Judith Mayne, el libro fue "una parte importante de la historia que hizo de la vida y el deseo de las lesbianas una parte central de la publicación de libros de bolsillo en Estados Unidos". [11]
Prohibición e investigaciones gubernamentales
Fue prohibido en Canadá, donde un fiscal de la Corona argumentó que no era más que una descripción de lascivia de principio a fin, y en varios estados de Estados Unidos. [2] En 1952, la Cámara de Representantes de los Estados Unidos formó el Comité Selecto de la Cámara sobre Materiales Pornográficos Actuales como reacción a la popularidad del libro. El Comité utilizó el libro para ilustrar cómo los libros de bolsillo "promovían la degeneración moral". [2] [7] [1] [10] Una carta de "un experto literario" leída en las actas por el presidente de Fawcett, Ralph Foster Daigh, comparó " Cuarteles de mujeres con Platón , Homero , Safo , Shakespeare y Marlowe ", escandalizando a los miembros. del comité. [1] : 267
El libro no fue prohibido en todo el país en los Estados Unidos porque Fawcett acordó agregar un narrador que comentó con desaprobación sobre el comportamiento de los personajes para "enseñar lecciones morales" sobre el "problema" del lesbianismo. [2] [4] La publicidad de la investigación del gobierno motivó la segunda edición del libro. [10]
Ver también
- Revistas pulp
- Literatura lésbica
Referencias
- ↑ a b c d Rabinowitz, Paula (2016). American Pulp: Cómo los libros de bolsillo llevaron el modernismo a la calle principal . Prensa de la Universidad de Princeton. ISBN 978-0-691-17338-2.
- ^ a b c d e f g h yo j k l "Tereska Torrès" . The Daily Telegraph . Londres. 25 de septiembre de 2012 . Consultado el 25 de septiembre de 2012 .
- ^ a b c Lichfield, John (16 de junio de 2007), "O! What a Steamy War" , The Independent , archivado desde el original el 3 de febrero de 2008 , consultado el 16 de diciembre de 2007
- ^ a b c d e f Smallwood, Christine (9 de agosto de 2005). "Soldados sáficos" . Salón . Consultado el 1 de septiembre de 2018 .
- ^ a b "Cuartel de mujeres de Tereska Torres" . Publishers Weekly . Archivado desde el original el 5 de noviembre de 2020 . Consultado el 4 de noviembre de 2020 .
- ^ a b Perraud, Antoine (18 de agosto de 2011). "La escritora francesa Tereska Torrès, icono improbable de la ficción pulp lésbica, muere a los 92 años" . Mediapart . Traducido por Landau, Sue . Consultado el 17 de septiembre de 2019 .
- ^ a b c Theophano, Teresa (2002), "Pulp Paperbacks and Their Covers" , glbtq.com , archivado desde el original el 5 de noviembre de 2007
- ^ a b Keller, Yvonne (1999). Smith, Patricia Juliana (ed.). Políticas pulp: estrategias de visión en novelas pulp pro-lesbianas, 1955-1965 . Los extraños años sesenta . Nueva York: Routledge . ISBN 0-415-92168-6. OCLC 40716032 .
- ^ Tereska Torres: The renuente reina de la literatura lésbica , The Independent , 5 de febrero de 2010, consultado el 24 de noviembre de 2020
- ^ a b c d e f "Cuartel de mujeres" . Universidad de Duke . Archivado desde el original el 5 de noviembre de 2020 . Consultado el 4 de noviembre de 2020 .
- ^ a b Mayne, Judith; Schenkar, Joan (2005). Epílogo en el cuartel de mujeres (1st Feminist Press ed.). Nueva York: Feminist Press en la City University of New York. págs. 213-231. ISBN 1-55861-714-0. OCLC 830395045 .
- ^ a b c Stewart, Jennifer (19 de agosto de 2015). "Pulp Queens: Juzgando 'Cuarteles de mujeres' por su portada" . Biblioteca de mujeres de Glasgow . Consultado el 7 de noviembre de 2020 .
- ^ El compañero de Cambridge para la literatura lésbica . Medd, Jodie, 1971-. Nueva York. 2015. ISBN 978-1-107-05400-4. OCLC 911180248 .CS1 maint: otros ( enlace )