Los Worrorra , también escritos Worora , son un pueblo aborigen australiano del área de Kimberley en el noroeste de Australia.
![](http://wikiimg.tojsiabtv.com/wikipedia/commons/thumb/9/91/Worrorran_map.svg/220px-Worrorran_map.svg.png)
El término se utiliza a veces para describir a los hablantes de la lengua Worrorra (occidental) y, a veces, a grupos cuyas lenguas tradicionales forman parte del grupo completo de lenguas Worrorran . Una reivindicación de título nativo en la que la gente se refirió a sí misma como el pueblo Dambimangari se presentó en 1998 y se determinó en 2011. Se dice que la palabra se deriva de Dambina (un nombre para los pueblos Worrorra) y Ngardi . Más recientemente, se ha escrito Dambeemangarddee .
Los pueblos Worrorra, Wunambal y Ngarinyin forman un bloque cultural conocido como Wanjina Wunggurr , en el que a veces también se incluyen los Ngardi.
País
Los Worrorra son un pueblo costero, cuya tierra se extiende desde el área alrededor de Collier Bay y Walcott Inlet en el sur, hacia el norte a lo largo de las costas de Doubtful Bay al oeste de Montgomery Reef hasta el área de Saint George Basin y Hanover Bay, que abarca Rathsay Water y Monte Trafalgar , que corre tierra adentro unos 40 km (25 millas) a 48 km (30 millas), hasta el monte Hann y el monte French. Hacia el mar incluye las islas Heywood y Augustus . [1] [2] En sus límites del sur se encuentran las tierras del pueblo Umida y Unggumi ; al este, el Ngarinyin , y al norte, al oeste de Princess May Range, el Wunambal . [3]
La zona se ve constantemente afectada por el calor tropical, con tres estaciones definidas por Worrorra: aajaajirri , la temporada monzónica que se extiende desde mediados de diciembre hasta abril; mawingki , en junio-julio, con un ligero enfriamiento nocturno de las temperaturas, y luego mirringunu , los meses tórridos de octubre a mediados de diciembre. El paisaje montañoso se sandstone terreno, acolchado con spinifex y soportes sueltos de eucaliptos de palo de pollo , woollybutts y boabs . [3]
Bloque cultural Wanjina Wungurr
Los pueblos Worrorra, Wunambal y Ngarinyin forman un bloque cultural conocido como Wanjina Wunggurr. [4] La cultura compartida se basa en la mitología y la ley de los sueños , cuyos creadores son los espíritus Wanjina y Wunggurr, antepasados de estos pueblos. [5]
Las pinturas rupestres que representan a Wanjina, así como las pinturas de Gwion Gwion ("Bradshaw"), son evidencia de la cultura compartida. [6]
Wunggurr es una variante de la creencia del creador de la Serpiente Arcoíris , mientras que los wandjina son espíritus locales, unidos a lugares y asociados con clanes particulares. Aunque algunas expresiones locales usan los dos términos indistintamente, wungurr es una "fuerza de vida más difusa que anima y subyace a las manifestaciones particulares de su poder que encuentran expresión en todas las especies de cosas, incluida la wandjina". Una faceta de wungurr está encarnada en una pitón de roca (¿pitón de Stimson ?), Conocida como Wanjad. [7]
El pueblo Ngardi también se ha agrupado con los otros pueblos Wanjina Wungurr, con un vínculo estrecho con el pueblo Worrorran (Dambina), a veces denominado Dambina-Ngardi o Dambimangari. [6]
Según Mark Clendon, la agrupación [8]
es reconocido como tal por sus miembros, y definido por la posesión o conocimiento en común de un conjunto de artefactos culturales únicos en esta región, los más obvios de los cuales son:
- Los antepasados sobrenaturales de Wandjina ( Wanjurna ) y los héroes culturales;
- Una división social común en dos patrimonios exogámicos con nombre, llamados en Worrorra Arrbalarriya y Arrwunarriya ;
- Un grupo de lenguas con un número significativo de características tipológicas y léxicas en común;
- La fabricación de un tipo de punta de lanza de piedra bellamente hecha y prestigiosa, llamada en inglés punta de Kimberley;
- La balsa doble o kalam ;
- Un tipo distintivo de parentesco organización, basado en extensas, exógamos , virilocal, patrilineally familias contados ubicadas en zonas discretas, con nombre de la tierra;
- El ciclo wurnarn , una red ritualizada, de largo plazo y de intercambio a larga distancia, con importantes consecuencias sociales más allá de las económicas.
Reclamación de título nativo
Como parte de una reclamación de títulos nativos presentada en 1998 por Wanjina Wunggurr RNTBC conocida como reclamación Dambimangari, que incluía reclamaciones para los tres pueblos del bloque cultural Wanjina Wunggurr (Worrorra / Dambimangari, Wunambal Gaambera / Uunguu y Ngarinyin / Wilinggin [b] ), El pueblo Worrorra presentó una reclamación ante el Tribunal Nacional de Títulos Nativos sobre una gran superficie de tierra, que se determinó el 26 de mayo de 2011. [10] El área cubre 27.932 km 2 (10.785 millas cuadradas), que se extiende desde King Sound , Camden Sound y Montgomery Reef , incluido el archipiélago Buccaneer , hasta Hall Point y Horizontal Falls . [4] Incluye el mar, las tierras costeras y el interior , incluidas las tierras tradicionales de Worrorra entre el río Prince Regent al norte y el río Robinson al sur, así como parte del Parque Nacional Prince Regent . Gran parte del área está en posesión exclusiva . [11]
La Corporación Aborigen Dambimangari [11] gestiona los asuntos comerciales del pueblo Dambimangari, mientras que Wanjina Wunggurr RNTBC actúa en nombre de Worrora / Dambimangari, Ngarinyin (Wilinggin) y Wunambal Gaambera (Uunguu) [c] titulares de títulos nativos con respecto a sus derechos y intereses. [4]
Parques marinos
El Dambimangari (a partir de 2020[actualizar]deletreado Dambeemangarddee [12] ) Aboriginal Corporation co-administra el Lalang-garram / Horizontal Falls Marine Park . En el año 2016 se prevé que este parque, junto con el Lalang-garram / Camden Sound Marine Park , Norte Lalang-garram Parque Marino (la extensión norte del país Dambimangari agua salada) y el Kimberley Parque Marino del Norte (en Uunguu aguas) compensaría el nuevo Gran Kimberley Parque Marino, con el Gobierno de Australia occidental 's Departamento de Parques y Vida Silvestre (ahora Departamento de Biodiversidad, Conservación y Atracciones [12] ). Varios sitios sagrados caen dentro de estas áreas. [13]
En 2020, se publicó un nuevo plan de gestión, titulado Parque marino Lalang-gaddam: plan de gestión conjunto modificado para los parques marinos Lalang-garram / Camden Sound, Lalang-garram / Horizontal Falls y North Lalang-garram y plan indicativo de gestión conjunta para el propuesto Parque Marino Maiyalam . Se publicó antes del boletín del Parque Marino de Maiyalam propuesto en virtud de la Ley de conservación y ordenación territorial de 1984 (la " Ley CALM "): como reserva de Clase A. Bajo los nuevos arreglos, la zonificación no cambiaría, pero el plan ahora es fusionar cuatro parques marinos (Lalang-garram / Camden Sound, Lalang-garram / Horizontal Falls, North Lalang-garram Marine Park y el nuevo Maiyalam Marine Park) para forman el parque marino de Lalang-gaddam, todo en la región marítima del pueblo de Dambeemangarddee. Este plan será enmendado por otro plan de manejo conjunto final de 10 años. [12]
El nuevo Parque Marino de Maiyalam agregará 47.000 hectáreas (120.000 acres) a las reservas marinas de Kimberley. El plan más amplio es crear un total de 5.000.000 hectáreas (12.000.000 acres) de nuevas reservas nacionales y marinas en Australia Occidental. La nueva ortografía, "Lalang-gaddam", refleja la pronunciación correcta de la palabra, y "Maiyalam" significa "entre islas" o "un espacio entre". El nuevo Parque Marino Maiyalam cubre un área frente a la costa noroeste de King Sound y alrededor de la isla Macleay . [12]
El nuevo Parque Marino Lalang-gaddam limita con el propuesto Parque Marino Mayala al suroeste (que cubre el Archipiélago Buccaneer , tierras y aguas tradicionales de los pueblos Mayala ), y el Parque Marino North Kimberley ( aguas Uunguu ) al noreste. La frontera terrestre y marítima hacia el sur colinda con la tierra de Bardi Jawi y un parque marino propuesto de Bardi Jawi . Los mapas muestran la extensión de los diversos parques marinos, determinaciones de títulos nativos , zonas dentro de las áreas, etc. [12]
Los detalles como las áreas portuarias se describen en el plan. Un Acuerdo de Uso de Tierras Indígenas (ILUA) ya cubre los parques marinos Lalang-garram / Camden Sound, Lalang-garram / Horizontal Falls y North Lalang-garram, pero se necesitará una ILUA adicional para permitir la creación del propuesto Parque Marino Maiyalam en de conformidad con la Ley de títulos nativos de 1993 . Gran parte de Collier Bay seguirá siendo una zona de uso general, pero Walcott Inlet se dividirá en zonas como santuario. [12]
IPA
Un Área Protegida Indígena fue declarada en 2013 sobre un área que cubre 642,294 ha (1,587,140 acres) desde el norte de Derby que se extiende hacia el este hasta el área de Prince Regent. Está gestionado por los Dambimangari Rangers, un equipo de guardabosques indígenas . [9]
Historia desde el primer contacto europeo
Ya en 1838, el explorador George Gray había descrito tres pinturas rupestres en el territorio de Worrorra. Dentro de una cueva de 20 pies (6,1 m) de profundidad, vio una figura imponente de más de 10 pies (3,0 m) de largo representada en el techo, envuelta en una prenda roja y envolturas para la cabeza que solo dejaban visibles los ojos, mirando desde el techo hacia cualquiera. que se aventuró a entrar en la cueva. A cada lado había dos más, que no pudo determinar qué representaban. Gray hizo una copia que imprimió en su libro. [14] Surgieron muchas especulaciones sobre su origen, Arthur Capell las vinculó con la difusión de cultos megalíticos y, en última instancia, con tumbas con cámaras en Europa y Egipto. [15] [16] [17] Sin embargo, estos fueron identificados más tarde como figuras Wandjina en la mitología Worrorra.
Alrededor de 1912, la gente de Worrorra entró en contacto con un número cada vez mayor de colonos europeos. [18]
En 1927, James Robert Beattie Love , un ministro presbiteriano , fue designado para encabezar la Misión Presbiteriana para los Aborígenes que se había establecido en Kunmunya , conocida entonces como Port George IV, en 1912. Love ya estaba familiarizado con el área, que visitó en 1914, y se había hecho cargo brevemente de la labor pastoral allí. [19]
Los Worrorra abandonaron su territorio tradicional en 1956, instalándose en Mowanjum y más tarde también en Derby , con algunos residentes en la estación Mount Barnett y Kalumburu. Un efecto de la transferencia fue poner en peligro su cultura indígena, ya que se conservaba en su idioma distintivo, ya que llegaron a adoptar. Desde 1956, los Worrorra han vivido en Mowanjum en estrecho contacto diario con personas que hablaban ungarinyin o wunambal como lengua materna. . Más tarde, este fue reemplazado por Kriol. [18]
Idioma
Para cuando comenzó el contacto intenso con los colonos blancos, alrededor de 1912, se estimó que la gente Worrorra que todavía hablaba su lengua materna con fluidez era de alrededor de 300, con quizás el triple de esa cifra si se incluyen aquellos en los distritos circundantes que lo hablaban como segunda lengua. [18]
El idioma Worrorra (también conocido como Worrorran occidental, siendo uno de los tres grupos principales de la familia de idiomas Worrorran ) ahora se considera que está al borde de la extinción. [20] Solo siete hablantes se registraron en el censo australiano de 2016 . [21]
La carrera del lingüista australiano de origen británico Robert MW Dixon en las lenguas aborígenes australianas se vio estimulada por primera vez al ser informado por su tutor Michael Halliday de la extraordinaria complejidad de las lenguas indígenas habladas en la región de Kimberley y, al leer sobre el tema , estaba particularmente fascinado por las descripciones de las complejidades de Worrorra que, según se informa, tenía 444 formas del verbo "ser". [22] Aunque los Worrorra no han desarrollado un sistema de lenguaje gestual tan desarrollado como muchos de sus vecinos tribales, sí tienen un rico repertorio de signos manuales para indicar una gran cantidad de especies de fauna, hasta el punto de distinguir el sexo del animal. animal o pájaro aludido. [23]
Gente notable
- Daisy Utemorrah (1922-1993), anciana, poeta y escritora de Wunambal , [24] hablaba con fluidez Wunambal , Ngarinyin y Worrorra, y ganó fama internacional con sus libros que relatan las historias tradicionales de su pueblo. [25]
- Vinka Barunga , quien creció en Mowanjum y Derby, se graduó de la Universidad de Australia Occidental con un MBBS en 2016, y es el primer médico de Worrora y el primer médico aborigen en Derby. [26] [27] [28] [29]
Nombres alternativos
- Maialnga (nombre no confirmado de la horda del norte)
- Worora , Wo'rora
- Wurara , Worara (pronunciado así por los Ngarinjin )
Fuente Tindale 1974 , p. 261
Notas
- ^ Adaptado de Rumsey , págs. 91-101 .
- ^ Estos tres pueblos forman un bloque cultural conocido como Wanjina Wunggur. Worrorra es el nombre del pueblo, Dambimangari su tierra; la tierra del pueblo de Wunambal Gaambera se conoce como Uunguu; y el del Ngarinyin es Wilinggin. (Dambimangari significa "pertenencia a la patria". [9] )
- ^ Para las equivalencias de nombres de grupos, consulte Wunambal Gaambera People .
Citas
- ^ Clendon 2014 , págs. 2-3.
- ^ Tindale 1974 , p. 261.
- ↑ a b Clendon , 2014 , p. 3.
- ^ a b c KLC, 2013 .
- ^ Gente de Wunambal Gaambera .
- ↑ a b Investegate, 2006 .
- ^ Encyclopedia.com: Religión Ungarinyin .
- ^ Clendon 2014 .
- ^ a b NIAA: Dambimangari IPA .
- ^ NNTT: Dambimangari 2010 .
- ^ a b DAC: alrededor de 2020 .
- ^ a b c d e f Departamento de Biodiversidad, Conservación y Atracciones (WA) (2020). El Parque Marino Lalang-gaddam modificó el plan de manejo conjunto para los parques marinos Lalang-garram / Camden Sound, Lalang-garram / Horizontal Falls y North Lalang-garram y el plan de manejo conjunto indicativo para el propuesto Parque Marino Maiyalam 2020 (PDF) . Gobierno de Australia Occidental . ISBN 978-1-925978-20-9. Consultado el 31 de diciembre de 2020 .
- ^ Plan de gestión de DPAW 2016 .
- ^ Gray 1841 , págs. 214-215.
- ^ Mountford 1978 , págs. 81-84.
- ^ Layton 1992 , p. 127.
- ↑ Edmond , 2013 , págs. 83–84.
- ↑ a b c Clendon , 2014 , p. 1.
- ↑ Love 1986 , p. 54.
- ^ K17 Worrora en la base de datos de idiomas indígenas australianos, Instituto australiano de estudios aborígenes e isleños del estrecho de Torres
- ^ ABS: lengua por sexo .
- ^ Dixon 2011 , p. 6.
- ^ Kendon 1988 , p. 59.
- ^ Austlit 2011 .
- ^ Clendon 2014 , p. 2.
- ^ Hunjan 2019 .
- ^ Fitness 2020 .
- ^ Gris 2016 .
- ^ UoWA] .MS 2017 .
Fuentes
- "Acerca de" . Corporación Aborigen Dambimangari. 26 de agosto de 2020 . Consultado el 7 de noviembre de 2020 .
- "Mapa AIATSIS de Australia indígena" . AIATSIS .
- "Anuncios de Aztec Resources Ltd - Aztec Resources Ltd: Acuerdo de Koolan Island" . Investegate . 24 de abril de 2006 . Consultado el 10 de noviembre de 2020 .
- "Censo 2016, Lengua hablada en casa por Sexo (SA2 +)" . ABS.Stat . ABS . Consultado el 6 de noviembre de 2020 .
- Clendon, Mark (2014). Worrorra: un idioma de la costa noroeste de Kimberley (PDF) . Universidad de Adelaide . ISBN 978-1-922064-59-2.
El texto se ha copiado de esta fuente, que está disponible bajo una licencia Attribution 4.0 International (CC BY 4.0) .
- "Copia del mapa de título nativo" . Consejo de Tierras de Kimberley. 7 de agosto de 2013 . Consultado el 7 de noviembre de 2020 .
- "Daisy Utemorrah" . Austlit . 6 de octubre de 2011 . Consultado el 7 de noviembre de 2020 .
- "Dambimangari IPA" . Agencia Nacional de Australianos Indígenas . Consultado el 8 de noviembre de 2020 .
- Departamento de Parques y Vida Silvestre (noviembre de 2016). Parques marinos Lalang-garram / Horizontal Falls y North Lalang-garram: plan de gestión conjunto 2016 (PDF) . Plan de gestión 88. Perth: DPAW . ISBN 978-1-921703-76-8.
- Dixon, RMW (2011). Búsqueda de idiomas aborígenes: memorias de un trabajador de campo . Prensa de la Universidad de Cambridge . ISBN 978-1-108-02504-1.
- Edmond, Martín (2013). Crónica de los Unsung . Prensa de la Universidad de Auckland . ISBN 978-1-869-40507-6.
- Elkin, AP (1949). "Pinturas rupestres de Grey's Northern Kimberley re-encontradas". Oceanía . 19 (1): 1-15. doi : 10.1002 / j.1834-4461.1948.tb00492.x . JSTOR 40328184 .
- Fitness, Blackfit (15 de junio de 2020). "Cultura hoy con la Dra. Vinka Barunga" . Blackfit Fitness . Consultado el 10 de noviembre de 2020 .
- Gray, Lorna (18 de noviembre de 2016). "Vinka Barunga es el primer médico aborigen de su ciudad" . Ahora para amar . Consultado el 10 de noviembre de 2020 .
- Gray, George (1841). Diarios de dos expediciones de descubrimiento en el noroeste y el oeste de Australia . Volumen 1. T. y W. Boone.
|volume=
tiene texto extra ( ayuda ) - "Hogar en el corazón del viaje de los graduados" . La Universidad de Australia Occidental ] Escuela de Medicina. 1 de junio de 2017 . Consultado el 10 de noviembre de 2020 .
- Hunjan, Raveen (8 de julio de 2019). "Conoce al médico aborigen que convierte la tragedia en triunfo" . Insight (SBS TV) . Servicio especial de radiodifusión . Consultado el 10 de noviembre de 2020 .
- Jones, Philip (2011). "Dentro de la tienda de Mountford: pintura, política y papeleo" . En Thomas, Martin; Neale, Margo (eds.). Explorando el legado de la expedición terrestre de Arnhem de 1948 . Universidad Nacional de Australia . págs. 33–54. ISBN 978-1-921-66645-2.
- Kendon, Adam (1988). Lenguas de signos de Australia aborigen: perspectivas culturales, semióticas y comunicativas . Prensa de la Universidad de Cambridge . ISBN 978-0-521-36008-1.
- Layton, Robert (1992). Arte rupestre australiano: una nueva síntesis . Prensa de la Universidad de Cambridge . ISBN 978-0-521-34666-5.
- Con amor, JH (1986). Con cariño, James Robert Beattie (1889-1947) . Diccionario australiano de biografía . Volumen 10. Melbourne University Press . págs. 54–78.
|volume=
tiene texto extra ( ayuda ) - Mountford, Charles P. (1978). "Los mitos de la serpiente arco iris de Australia" . En Buchler, Ira R .; Maddock, Kenneth (eds.). La serpiente arcoíris: una pieza cromática . Walter de Gruyter . págs. 23–97. ISBN 978-3-110-80716-5.
- "Detalles de la determinación del título nativo: WCD2011 / 002 - Dambimangari" . Tribunal Nacional de Títulos Nativos . 7 de octubre de 2010 . Consultado el 7 de noviembre de 2020 .
- Rumsey, Alan (2018). "La dinámica sociocultural del multilingüismo indígena en el noroeste de Australia" . Lenguaje y comunicación . 62 : 91-101. doi : 10.1016 / j.langcom.2018.04.011 . ISSN 0271-5309 .
- "Límites tribales de Tindale" (PDF) . Departamento de Asuntos Aborígenes, Australia Occidental . Septiembre de 2016.
- Tindale, Norman Barnett (1974). "Worora (WA)" . Tribus aborígenes de Australia: su terreno, controles ambientales, distribución, límites y nombres propios . Prensa de la Universidad Nacional Australiana . ISBN 978-0-708-10741-6.
- "Religión Ungarinyin" . Encyclopedia.com . Consultado el 11 de noviembre de 2020 .
- "Gente de Wunambal Gaambera" . País de Wunambal Gaambera . Incluye mapa.CS1 maint: posdata ( enlace )