Yagura (櫓, 矢 倉[1] ) es la palabra japonesa para "torre", "torreta", "mantener" o "andamio". [2] La palabra se ve con mayor frecuencia en referencia a estructuras en los recintos de los castillos japoneses , pero también se puede usar en otras situaciones. Latorre del quiosco de música erigida para el Festival Bon a menudo se llama yagura , al igual que las estructuras similares que se utilizan en otros festivales. [3] Yagura-daiko ( taiko tocando la batería desde lo alto de un yagura ) es una parte tradicional de lascompetenciasprofesionales de sumo . [4]
Etimología
Hubo indicios de que la primera forma escrita de kanji fue (櫓) durante los períodos antiguos, simplemente siendo un personaje que representa una torre antes de ser cambiado a (矢 倉), en el que el primero reemplazó al segundo una vez más. El término deriva originalmente del uso de torres de fortaleza como almacenes altos / altos o de flechas (矢, ya ) (倉, kura ), y por lo tanto se escribió originalmente como 矢 倉. El término se usó para una colección de torres.
Hoy en día, las torres modernas como los rascacielos o las torres de comunicaciones se denominan o se denominan casi exclusivamente utilizando la palabra tawā ((ワ ワ) derivada del inglés y no yagura .
Torres del castillo
Las torres de los castillos variaban ampliamente en forma, tamaño y propósito. Muchos sirvieron como torres de vigilancia, torres de vigilancia y para fines militares similares. Las flechas a menudo se almacenaban allí, con otro equipo. Como los castillos servían como lujosas casas de los señores feudales de Japón (los daimyō ), no era raro que un castillo tuviera una torre de astronomía o una torre que proporcionara un buen punto de vista para disfrutar de la belleza natural del paisaje.
Japón rara vez ha temido una invasión o ha mantenido fuertes en la frontera. Sin embargo, es probable que se hubieran mantenido torres de vigilancia o torres de vigilancia, fuera de los recintos del castillo más grandes, en momentos y lugares a lo largo de su historia.
Referencias
- ^ Kojien , Iwanami Shoten, Tokio 1980
- ^ Nuevo diccionario japonés-inglés de Kenkyusha, Kenkyusha Limited, Tokio 1991, ISBN 4-7674-2015-6
- ^ Shin-meikai-koku-jiten , Sanseido Co., Ltd, Tokio 1974
- ^ Página de inicio oficial de Grand Sumo Archivado el 11 de agosto de 2007 en la Wayback Machine.
Literatura
- Turnbull, Stephen (2003). Castillos japoneses 1540-1640 . Oxford: Editorial Osprey.
- Motoo, Hinago (1986). Castillos japoneses . Tokio: Kodansha. pag. 200 páginas. ISBN 0-87011-766-1.