Yung-yidish


Yung-yidish , también deletreado Jung Idysz , fue el primer grupo artístico y literario de vanguardia judío en Polonia, activo en Łódź en 1918-1921. Los miembros expusieron en Polonia y en el extranjero y publicaron una revista homónima, así como otras obras literarias. Su líder fue el poeta Moishe Broderzon .

Fundado en 1918 por el poeta Moishe Broderzon y los artistas visuales Yitskhok Broyner, Jankel Adler y Marek Szwarc , [1] Yung-yidish fue el primer grupo de vanguardia judío en Polonia. [1] [2] Broderzon, que había regresado de Moscú, estaba fuertemente influenciado por el futurismo ruso y participó en el despertar cultural y artístico judío local, Adler había estado activo en el círculo expresionista alemán Die Aktion , mientras que Szwarc se había unido previamente a La Ruche . en París. [1] Aunque los artistas se inspiraron en el medio del arte contemporáneo europeo (con énfasis en el expresionismo), [2]su objetivo clave era encontrar un estilo nacional judío esencial. [2] [3] Broderzon se convirtió en el líder ideológico del grupo. [3] [4]

Con el tiempo, Yung-yidish creció hasta tener alrededor de 20 miembros, [1] entre los cuales los miembros clave eran Ida Brauner, Marek Szwarc, Henoch Barczyński , Jankel Adler, Itzhak Katzenelson , Pola Lindenfeldówna, Dina Matusówna y A. Neuman. [3] El grupo también dio la bienvenida a artistas más jóvenes descubiertos por sus miembros, como Elimelekh Shmulevitsh, Chaim Leib Fox y Yisroel Shtern. [1]

El grupo Yung-yidish se disipó rápidamente: Adler se fue de Polonia a Alemania en 1920 y Szwarc emigró al año siguiente. [1] Los miembros exhibieron en Polonia y en el extranjero hasta 1923. [3]

En 1919, Yung-yidish publicó el primer número de su revista homónima [3], que fue el resultado de una estrecha colaboración entre poetas, pintores y diseñadores gráficos. [2] Al igual que en la prensa futurista rusa, el texto y el linóleo fueron tratados con la misma importancia. [1] El entusiasta manifiesto de primera plana decía:

Lo trivial y sin valor se vuelve vacío en la realidad de nuestro [mundo] presente[…] ¡Dios está con nosotros, el Dios de la eternidad, la belleza y la gran verdad! […] ¡Por el arte! ¡Para un joven y hermoso yiddish! ¡Y por el lenguaje eterno de los profetas! ¡Sin belleza, el mundo no se puede imaginar! [2]


Caricatura de Moishe Broderzon por Arthur Szyk , 1920