Las órfãs d'el-rei (en portugués: [ˈɔɾfɐ̃ʒ dɛlˈʁej] , huérfanas del rey ) eran niñas huérfanas portuguesas que fueron enviadas desde Portugal a colonias de ultramar durante el Imperio portugués como parte de los esfuerzos de colonización de Portugal. Los huérfanos estaban casados con gobernantes nativos o colonos portugueses. [1]
Matrimonio
Orfãs do Rei se traduce como "Huérfanos del Rey", y todas eran niñas. Sus padres fueron portugueses que murieron en la batalla por el rey. [2] [3] Fueron enviados a las colonias del Imperio portugués . [4] [5] Las colonias asiáticas contenían más hembras portuguesas de lo que se pensaba. [6] Bernard Sta Maria escribió que "A partir de 1545, el rey Juan III comenzó a enviar a la India (y el Lejano Oriente) con toda pompa y distinción a muchas jóvenes portuguesas conocidas como 'huérfanas de la reina' para casarse con jóvenes locales . " Tanto las chicas nobles como las no nobles estaban en las órfãs do rei . [7] [8] [9]
Dado que estas niñas fueron específicamente designadas como las "del Rey", el gobierno portugués pagó por su cuidado y crianza antes y después de que fueran enviadas a la India portuguesa . [5] [10] Goa, en particular, recibió a la mayoría de las niñas. [11] [12] Algunos también fueron enviados a la colonia de Brasil . [13] El "Refugio del Castillo" fue una de las organizaciones que dispuso que los órfãs do rei fueran enviados al extranjero. Los límites de edad fueron de 12 a 30 años. [14]
Partieron de Lisboa y otras ciudades portuguesas y llegaron a la India portuguesa , la mayoría de ellos fueron enviados a Goa . Se dieron incentivos como dotes con las niñas a los posibles maridos. Las dotes consistían en cargos oficiales o terrenos. [15] [16] Con respecto al período de tiempo en que los órfãs do rei se enviaron al extranjero, se dijo que "el sistema aparentemente continuó funcionando de manera intermitente hasta (principios) del siglo XVIII". [17]
En particular, la reina Catarina de Austria envió grandes cantidades de niñas y sus dotes . [18] Durante la Unión Ibérica , el Rey Habsburgo de Portugal continuó la política de enviar huérfanas a Goa, ignorando las protestas de las autoridades portuguesas allí. [19] Ser "blanca, católica y de buena cuna" eran los requisitos para que una niña se convirtiera en órfão do rei . La razón por la que las autoridades protestaron contra el envío de los órfãs a la India fue la falta de maridos. [20] Un defensor del envío continuo de niñas portuguesas a la India fue el p. Álvaro Penteado. [21] Uno de los objetivos de enviar los órfãs era evitar que los portugueses se casaran con mujeres de otras razas y proporcionarles esposas portuguesas. [22] [23] [24] [25] La prevención del matrimonio mixto habría resultado en una mayor cantidad de portugueses blancos. [26] La proporción de sexos entre hombres y mujeres en Goa estaba sesgada, y los envíos de órfãs do rei fueron un intento de corregir esto. [27]
Frederick Charles Danvers escribió en 1894 que "durante algún tiempo se había acostumbrado a enviar niñas huérfanas a la India, desde orfanatos en Lisboa, con el fin de conseguirles maridos y así mantenerlos, y, al mismo tiempo, con el de proporcionar esposas de su propia nación a los portugueses en la India, para evitar que se casen con mujeres indias nativas. En muchos casos, estos huérfanos también recibieron dotes del Estado, que ocasionalmente tomaron la forma de nombramientos en el servicio público, que , aunque fueron entregadas a las niñas mismas, por supuesto, estaban destinadas a ser ocupadas por sus maridos. De manera similar, se asignaron nombramientos a las hijas de los funcionarios indios en su matrimonio, en consideración a los buenos servicios prestados al Estado por sus respectivos padres; en una caso esta dote tomó la forma del nombramiento de gobernador de Cranganor ". [28]
Afonso de Albuquerque también trajo niñas huérfanas portuguesas a la Malaca portuguesa para colonizar la zona. [29] [30]
Un cuento relataba cómo unos corsarios holandeses se apoderaron de un barco con niñas huérfanas portuguesas y las tomaron como novias. [31] James Talboys Wheeler escribió en 1881 que "El rey de Portugal tenía la costumbre de enviar cada año a Goa varias niñas huérfanas bien nacidas, con dotes suficientes para conseguirles maridos en la India portuguesa. Donna Lucia era una de tres muchachas portuguesas huérfanas de buena familia que habían sido enviadas a la India el año anterior. La flota que las transportaba fue atacada por los holandeses, que capturaron algunos de los barcos y se llevaron las tres doncellas a Surat. Eminentes comerciantes de Surat estaban ansiosos por casarse con ellos. Los tres se hicieron protestantes y recibieron maridos protestantes. Dos se habían marchado con sus maridos a Java o a cualquier otro lugar, pero Donna Lucía se había casado con el holandés más rico de Surat y permaneció allí. Delia Valle descubrió, sin embargo, para su gran alegría, que Donna Lucía era sólo una protestante de nombre. Se había visto obligada a ajustarse públicamente a la "herejía" protestante, pero era católica en privado, con el conocimiento y la connivencia de su Esposo protestante ". [32]
Bahía en Brasil recibió a algunos de los huérfanos en 1551. [33]
François Pyrard de Laval en su relato de sus viajes, observó a algunos comerciantes portugueses, cuando su barco estaba en peligro, "Fue un milagro que nos salvó, porque el viento era del mar, y estábamos tan cerca de la costa que teníamos gran dificultad para doblar la punta y salir. Creo que se hicieron más de 1.500 coronas de votos, que luego se pagaron debidamente. El comerciante principal hizo uno de 800 cruzados: es decir, 400 para que una niña huérfana se casara con ellos, y 400 por una lámpara y otros utensilios para un santuario de Nuestra Señora que está cerca.En cuanto pisó tierra, buscó a una niña huérfana, y cumplió su promesa a ella, como también a los celadores de dicha iglesia. . Muchos otros también hicieron lo mismo, y ninguno faltó en ello, según sus medios y la extensión de sus votos. Es una costumbre de los portugueses, cuando están en peligro, hacer estos votos; pero lo peor de es que los vuelve indolentes y descuidados a la hora de trabajar con determinación para salvar sus vidas ". [34]
Dote e incentivos
El Conde de Redondo añadió 1.000 xerafinas a la dote para atraer pretendientes a los huérfanos. [35] Las huérfanas nacidas en la India no tenían los mismos privilegios que las órfãs do rei . [36]
Gobernantes nativos
Algunos órfãs rei se casaron con gobernantes nativos que estaban en el exilio o aliados de los portugueses. [4] [37]
El ex gobernante exiliado ( liwali ) de Pemba se convirtió al cristianismo del Islam y se casó con una órfã do rei llamada Doña Anna de Sepúlveda en 1607. También cambió su nombre a Felipe da Gama, Dom Filipe o Felipe. Sin embargo, más tarde volvió al Islam. [38] [39] [40] [41] [42] Un hijo, Estevão nació de su matrimonio. [43] Fue exiliado de Pemba a Mombasa en 1596. [44]
En la década de 1500, el gobernante exiliado de las Maldivas , Hassan, se casó con una huérfana portuguesa. [45] Su nombre era D. Francisca de Vasconcelos. [46] [47] [48] [49] Las chicas portuguesas también en Goa se casaron con nativos de casta alta. [50]
Uno de los huérfanos portugueses secuestrados por el corsario holandés terminó en el harén de Akbar el Grande . [51]
Ver también
- Hijas del rey
- Chica casquette
- Lançados
Referencias
- ↑ Sarkissian (2000) , p. 22.
- ^ More y Manickam (2001) , p. 126.
- ^ Stephen (2006) , p. 271.
- ↑ a b Más y Manickam (2001) , p. 127.
- ↑ a b Journal of Indian History (1980) , p. 57.
- ^ Coates (2001) , p. 121.
- ^ María (1982) , p. 34.
- ^ Boyajian (2007) , p. 33.
- ^ The Indonesian Quarterly (1973) , p. 117.
- ^ Coates (2001) , p. 145.
- ^ Purabhilekh-Puratatva (2000) , p. 9.
- ^ Revisión de estudios portugueses (2006) , p. 212.
- ↑ Telfer (1932) , pág. 184.
- ^ Coates (2001) , p. 143.
- ^ La trágica historia del mar (1959) , p. 21.
- ^ Boxer (1975) , p. 66: "La principal excepción a esta regla de desalentar oficialmente la emigración femenina de Portugal hacia el Este se encuentra en las llamadas" Huérfanas del Rey "(Órfãs do Rei), cuyos números el Dr. Germano da Silva Correia ha investigado tan diligentemente, como su nombre lo indica, eran niñas huérfanas en edad casadera, que eran enviadas en lotes anuales desde los orfanatos de Lisboa y Oporto (y muy ocasionalmente desde algunos otros lugares como Coimbra ) a expensas de la Corona. Por lo general, se les proporcionaba dotes en forma de puestos gubernamentales menores, o con pequeñas concesiones de tierra, para los hombres que pudieran casarse con ellos después de su llegada a Goa. El primer contingente salió de Lisboa en 1545 y el sistema aparentemente siguió funcionando intermitentemente hasta el siglo XVIII ".
- ^ Estudios portugueses de Santa Bárbara (1995) , p. 43.
- ^ Ward (2009) , p. 317.
- ^ Revista de historia de la India (1980) , p. 59.
- ^ Russell-Wood (1968) , p. 32.
- ^ Mendonça (2002) , p. 373.
- ^ Greer, Mignolo y Walter (2008) , p. 215.
- ^ Actas de la conferencia anual (1995) , p. 157.
- ^ Mendonça (2002) , p. 369.
- ↑ Gracias (1996) , p. 38.
- ↑ Gracias (2000) , pág. 81.
- ^ Ballantyne y Burton (2009) , p. 236.
- ^ Danvers (1894) , pág. 225.
- ^ McDonogh (2009) , p. 183.
- ↑ Sarkissian (2000) , p. 21.
- ^ Wheeler (1996) , p. 24.
- ^ Wheeler (1881) , págs. 425–426.
- ^ Bethell (1984) , p. 47.
- ↑ Pyrard, Bergeron y Bignon (1890) , p. 334.
- ↑ Gracias (2000) , pág. 83.
- ↑ Gracias (2000) , pág. 85.
- ^ Boxer (1972) , p. 59.
- ^ Strandes (1971) , p. 166.
- ^ Gray (1958) , pág. 17.
- ^ Notas y registros de Tanzania (1936) , p. 74: "1607. Don Phillip (ex-Diwani de Pemba) aceptó el cristianismo y se casó con Doña Anna, una huérfana".
- ↑ Tanganyika Notes and Records (1953) , p. 61: "En 1607 el ex gobernante de Pemba, Don Phillip, se hizo cristiano y se casó con Donna Anna, una huérfana".
- ^ Reusch (1954) , p. 248: "En 1607 el ex gobernante de Pemba, Don Phillip, se hizo cristiano y se casó con doña Anna, huérfana".
- ^ Gray (1975) , pág. 60.
- ^ Rajab al-Zinjibari, Khatib M. "Islam y el movimiento de la cruzada católica en Zanzíbar" . Población musulmana . Consultado el 13 de enero de 2016 .
- ^ Pyrard de Laval, Francois (1887). "Avisos de los reyes exiliados de las Maldivas" . El viaje de Francois Pyrard de Laval a las Indias Orientales, Maldivas, Molucas y Brasil . Vol. 3. Apéndice B . Consultado el 13 de enero de 2016 .
|volume=
tiene texto extra ( ayuda ) (Traducido al inglés de la tercera edición francesa de 1619 por Albert Gray con la ayuda de HCP Bell). - ↑ Telfer (1932), pág. 184. "Uno de los huérfanos de la reina, enviado al extranjero de esta manera, se convirtió en reina de las Maldivas".
- ↑ Gracias (1996), p. 38. "A mediados del siglo XVI el gobernante de Maldivas, se casó con D. Francisca de Vasconcelos, una huérfana que había venido de Portugal".
- ↑ Gracias (1996), p. 83. "Hubo raras excepciones como en el caso de órfãs do rei, D. Francisca de Vasconcelos quien se casó con el gobernante de Maldivas".
- ↑ Diver (1971) , p. 170: "... huérfanos fue asaltado por un corsario holandés. La tripulación se llevó sus premios a Surat para venderlos a los más altos ... Una joven se encontró en el trono como Reina de las Maldivas".
- ^ Coates (2001) , p. 160: "Como resultado, las niñas huérfanas, cuando no se casaron con portugueses, recurrieron a nativos de Goa, generalmente individuos de castas superiores con recursos económicos y estatus".
- ↑ Diver (1971) , pp. 170-171: "Poco antes de su llegada, dos encantadoras hermanas portuguesas también habían llegado a Delhi a la manera aventurera de la época ... los huérfanos fueron asaltados por un corsario holandés. La tripulación se llevó sus premios a Surat para la venta a los más altos. Las hermosas hermanas, María y Julián Mascarenhas, fueron compradas por uno de los agentes de Akbar, encargado de encontrar nuevos prisioneros para su harén imperial ... la elección del joven y ardiente Akbar recayó en Marie, y él hizo ella su esposa cristiana ".
- Bibliografía
- Ballantyne, Tony ; Burton, Antoinette M. (2009). Temas en movimiento: género, movilidad e intimidad en una era de imperio global . Champaign, Illinois : Prensa de la Universidad de Illinois . ISBN 978-0-252-07568-1.
- Bethell, Leslie (6 de diciembre de 1984). La historia de Cambridge de América Latina . 2 . Cambridge : Cambridge University Press. ISBN 978-0-521-24516-6.
- Boxeador, Charles Ralph (1972). Cuatro siglos de expansión portuguesa, 1415-1825: una encuesta sucinta . Volumen 3 de Publicaciones del Instituto Ernest Oppenheimer de Estudios Portugueses de la Universidad de Witwatersrand , Johannesburgo. Oakland, California: Prensa de la Universidad de California .
|volume=
tiene texto extra ( ayuda ) - Boxer, Charles Ralph (10 de julio de 1975). Mujeres en la expansión ibérica en el exterior, 1415-1815: algunos hechos, fantasías y personalidades . Nueva York: Oxford University Press . ISBN 978-0-19-534586-5.
- Boyajian, James C. (12 de diciembre de 2007). Comercio portugués en Asia bajo los Habsburgo, 1580-1640 . Baltimore, Maryland: Prensa de la Universidad Johns Hopkins . ISBN 978-0-8018-8754-3.
- Coates, Timothy J. (2001). Convictos y huérfanos: colonizadores forzados y patrocinados por el Estado en el Imperio portugués, 1550-1755 . Redwood City, California : Prensa de la Universidad de Stanford . ISBN 978-0-8047-3359-5.
- Danvers, Frederick C. (1894). El portugués en la India: 1571-1894 dC . Volumen 2 de Los portugueses en la India: una historia del ascenso y la decadencia de su imperio oriental. Londres: WH Allen & Company.
|volume=
tiene texto extra ( ayuda ) - Diver, Maud (1971) [1942]. Royal India: Un estudio descriptivo e histórico de los quince estados principales de la India y sus gobernantes (Reimpresión ed.). Freeport, Nueva York : Books for Libraries Press. ISBN 978-0-8369-2152-6.
- Gracias, Fatima da Silva (1 de enero de 1996). Caleidoscopio de mujeres en Goa, 1510-1961 . Nueva Delhi : Concept Publishing Company. ISBN 978-81-7022-591-1.
- Gracias, Fátima da Silva (2000). Más allá del yo: Santa Casa da Misericórdia de Goa . Panjim , Goa: Publicaciones Surya.
- Gray, Sir John Milner (1958). Primeros misioneros portugueses en África Oriental . Londres, Reino Unido: Macmillan.
- Gray, Sir John Milner (1975) [1962]. Historia de Zanzíbar, desde la Edad Media hasta 1856 (Reimpresión ed.). Westport, Connecticut : Greenwood Press. ISBN 978-0-8371-8057-1.
- Greer, Margaret R .; Mignolo, Walter D .; Quilligan, Maureen (15 de septiembre de 2008). Releyendo la leyenda negra: los discursos de las diferencias religiosas y raciales en los imperios del Renacimiento . Chicago: Prensa de la Universidad de Chicago . ISBN 978-0-226-30724-4.
- The Indonesian Quarterly . 2 . Yakarta , Indonesia: Yayasan Proklamasi, Centro de Estudios Estratégicos e Internacionales. 1973.
- Revista de Historia de la India . 58 . Trivandrum , India: Departamento de Historia, Universidad de Kerala . 1980.
- María, Bernard Sta (1982). Mi gente, mi país . Malaca , Malasia: Publicaciones del Centro de Desarrollo Portugués de Malaca.
- McDonogh, Gary W. (2009). Mundos Ibéricos . Nueva York: Routledge. ISBN 978-0-415-94771-8.
- Mendonça, Délio de (1 de enero de 2002). Conversiones y ciudadanía: Goa Under Portugal, 1510-1610 . Volumen 11 de la Serie de Estudios del Centro Xavier de Investigaciones Históricas. Nueva Delhi, India: Concept Publishing Company. ISBN 978-81-7022-960-5.
|volume=
tiene texto extra ( ayuda ) - Más, JB Prashant; Manickam, M. (2001). Movimiento de libertad en la India francesa: la revuelta de Mahe de 1948 . Universidad Kannur , India: Instituto de Investigación en Ciencias Sociales y Humanidades de MESHAR. ISBN 978-81-900166-9-8.
- Revista de estudios portugueses (en portugués). 14 . Grupo de Conferencias Internacionales sobre Portugal. 2006.
- Actas de la Conferencia Anual . Universidad Madurai Kamaraj , India: Congreso de Historia del Sur de la India. 1995.
- Purabhilekh-Puratatva: La Revista de la Dirección de Archivos y Arqueología . 1 . Panaji , Goa: Dirección de Archivos y Arqueología. 2000.
- Pyrard, François; Bergeron, Pierre de; Bignon, Jérôme (1890). Gray, Albert; Bell, HCP (eds.). El viaje de François Pyrard de Laval a las Indias Orientales, Maldivas, Molucas y Brasil . Londres, Reino Unido: Sociedad Hakluyt .
- Reusch, Richard (1954). Historia de África Oriental . África oriental: Evang. Missionsverlag.
- Russell-Wood, AJR (1968). Fidalgos y filántropos: La Santa Casa Da Misericórdia de Bahía, 1550-1755 . Oakland, California: Prensa de la Universidad de California .
- Estudios portugueses de Santa Bárbara . 2 . Universidad de California, Santa Bárbara : Centro Jorge de Sena de Estudios Portugueses. 1995.
- Sarkissian, Margaret (15 de diciembre de 2000). Los hijos de D'Albuquerque: la interpretación de la tradición en el asentamiento portugués de Malasia . Chicago: Prensa de la Universidad de Chicago . ISBN 978-0-226-73498-9.
- Stephen, S. Jeyaseela (2006). Literatura, casta y sociedad: las máscaras y los velos . Delhi, India: Kalpaz. ISBN 978-81-7835-448-4.
- Strandes, Justus (1971). El período portugués en África oriental (2ª ed.). Nairobi, Kenia: Oficina de Literatura de África Oriental.
- Notas y registros de Tanganica . Dar es Salaam , Tanganica : Sociedad Tanganica. 1953.
- Notas y registros de Tanzania . Dar es Salaam, Tanzania : Sociedad de Tanzania. 1936.
- Telfer, William (1932). El tesoro de São Roque: una luz lateral a la contrarreforma . Londres, Reino Unido: Sociedad para la promoción del conocimiento cristiano .
- La trágica historia del mar, 1589-1622: narrativas de los naufragios de los portugueses de las Indias Orientales São Thomé (1589), Santo Alberto (1593), São João Baptista (1622) y los viajes de los supervivientes en el sudeste de África . 112 . Londres, Reino Unido: Hakluyt Society en University Press. 1959.
- Ward, Haruko Nawata (2009). Mujeres líderes religiosas en el siglo cristiano de Japón, 1549-1650 . Farnham , Inglaterra y Burlington, Vermont : Ashgate Publishing Ltd. ISBN 978-0-7546-6478-9.
- Wheeler, James Talboys (1881). La historia de la India desde las edades más tempranas: Pt. I. Gobierno musulmán . Volumen 4, Parte 2, de La historia de la India desde las edades más tempranas. N. Trübner.
|volume=
tiene texto extra ( ayuda ) - Wheeler, J. Talboys (1 de diciembre de 1996) [1882]. Madrás en tiempos antiguos: historia de la presidencia desde la primera fundación de Fort St. George hasta la ocupación de Madrás por los franceses 1639-1748 . Nueva Delhi, India: Asian Educational Services. ISBN 978-81-206-0553-4.