2007 Broadway Stagehands Strike fue una acción de huelga de los tramoyistas representados por Theatrical Protective Union Number One (Local One) de la International Alliance of Theatrical Stage Employees (IATSE) contra los teatros Shubert, Jujamcyn y Nederlander (representados por League of American Theatres and Producers ). La huelga (la primera en los 121 años de historia del sindicato) [1] comenzó el 10 de noviembre de 2007 a las 10:00 am en la ciudad de Nueva York. Fue la segunda huelga en Broadway en cinco años (la otra fue la huelga de músicos de Broadway de 2003 ). [2]
El 28 de noviembre de 2007, a las 10:30 pm, las dos partes anunciaron un acuerdo para poner fin a la huelga, con espectáculos a partir de la noche del 29 de noviembre. Esta fue la huelga más larga en Broadway desde una huelga de músicos de 25 días en 1975. . [3]
Fondo
IATSE Local One participa en negociaciones colectivas con la Liga de Teatros y Productores Estadounidenses (la Liga), una asociación de propietarios y productores de teatros de Broadway.
IATSE Local One se formó en 1886 y representa a unos 7.000 tramoyistas y otros trabajadores del teatro en el área de la ciudad de Nueva York. Aproximadamente entre 450 y 700 de sus miembros trabajan para los teatros de Broadway, construyendo, instalando y operando escenarios y equipos de sonido e iluminación. [4]
La Liga incluye casi todos los 93 teatros de Broadway. La diversión Corporación Jujamcyn posee cinco salas de cine, la Organización Shubert 17 teatros, y las Organización Nederlander nueve teatros. Los miembros restantes de la Liga ( Disney Theatrical , Live Nation y seis organizaciones sin fines de lucro) poseen cada uno un solo teatro. Generalmente, Jujamcyn y la Organización Shubert son los únicos propietarios representados por la Liga en las negociaciones. La Organización Nederlander tiene un contrato separado, pero una cláusula en el contrato garantiza que sus términos y condiciones reflejan el contrato alcanzado con la Liga. [5] Los miembros restantes participan en negociaciones de contratos individuales con IATSE Local One. [6]
Eventos
El acuerdo de negociación colectiva entre Local One y la Liga expiró en el verano de 2007. Los miembros de Local One acordaron trabajar sin contrato y prometieron a otros sindicatos de la industria del entretenimiento que no harían huelga hasta que se llegara a un acuerdo. A fines del verano, Local One y la Liga, en representación de los teatros Shubert y Jujamcyn con la observación de la Organización Nederlander, entraron en negociaciones. [6]
Problemas contractuales
Las negociaciones contractuales generalmente se centraron en las reglas de trabajo. Los espectáculos de Broadway ofrecen un estándar de ocho funciones por semana ("llamadas de actuación"), cada una de las cuales dura de tres a cuatro horas. Además, hay "cargas" (períodos durante los cuales un espectáculo se traslada a un teatro), ensayos, "llamadas de mantenimiento" (durante las cuales se reparan, reparan y mantienen los equipos de escenografía, iluminación y sonido) y oportunidades de horas extraordinarias. La Liga ha acusado al sindicato de usar su contrato para asegurar el lecho de plumas , una práctica ilegalizada por la Ley Federal Taft-Hartley . Entre los cambios en las reglas de trabajo buscados por la Liga estaban:
- Aflojar las reglas de carga: el período de carga puede durar varias semanas y costar $ 1 millón o más. Las reglas de trabajo actuales requieren que los productores determinen de antemano cuántos tramoyistas se necesitan cada día. Estos números no pueden cambiar una vez que comienza la carga, lo que requiere que los productores paguen salarios incluso si no hay trabajo. La regla garantiza que los trabajadores no estarán de guardia (y no se les pagará por ello) durante el período de carga. Los productores propusieron esencialmente eliminar la regla. El sindicato acordó flexibilizar la regla, pero buscó mantener un número mínimo de tramoyistas en el trabajo cada día.
- Horas extras: El contrato existente establecía que si se requiere que un tramoyista trabaje horas extras durante una carga, todos los trabajadores deben quedarse y recibir el pago de las horas extras. Los productores propusieron flexibilizar la regla para que los productores determinaran cuántos tramoyistas se quedarían y ganarían horas extra. El sindicato acordó discutir la modificación del contrato, pero solo si la Liga acordó fortalecer otras partes del contrato.
- Llamadas de actuación y continuidad: El contrato existente establecía que los tramoyistas solo podían realizar trabajos relacionados con la actuación durante una llamada de actuación. Si el productor desea que el tramoyista realice otras tareas, el productor debe emitir una "llamada de continuidad" de una hora, incluso si el tramoyista no tiene más trabajo que hacer. Si la llamada de continuidad de una hora no es lo suficientemente larga, los productores deben pagar un turno de cuatro horas. Los productores consideran que la regla es un desperdicio, pero el sindicato afirmó que la regla disuadía a los cines de obligar a los empleados a trabajar después de la medianoche. El sindicato también señaló que muchos tramoyistas complementan sus ingresos con trabajos durante el día, y las altas horas de la noche interfieren significativamente con estos arreglos. [1] Los productores propusieron ampliar las tareas que los tramoyistas pueden realizar durante las llamadas de actuación y reducir las cuatro horas de pago requeridas. El sindicato había acordado discutir la reducción de las cuatro horas de pago requeridas a cambio de mejorar otros beneficios.
- Salarios : Hay cuatro clases de tramoyistas. Los carpinteros y electricistas en jefe, que están en la categoría superior, ganaban alrededor de $ 1,600 a la semana. La mayoría de los tramoyistas (aparejadores, trabajadores de cabrestantes y operadores) estaban en la clase más baja, ganando alrededor de $ 1.200 a la semana. El sindicato afirmó que los cambios propuestos en las reglas reducirían los salarios de los trabajadores en un 38 por ciento. La Liga ofreció diferentes aumentos salariales para diferentes clases de trabajadores, pero el sindicato argumentó que estos no compensaron la pérdida de ingresos. [4]
Muchos expertos en relaciones laborales dijeron [ cita requerida ] que las negociaciones no eran sobre reglas laborales o económicas, sino sobre el poder relativo de las dos partes. Los productores, que pagan a los propietarios de los cines, también forman parte de la Liga y, por primera vez, asumieron un papel activo y activo en la promoción de cambios en los contratos con el fin de romper el control del sindicato sobre la gestión del teatro. Posteriormente, la Liga estableció un "fondo de defensa" de 20 millones de dólares para ayudar a los teatros a capear una huelga. [1] En respuesta, el sindicato estableció un fondo de $ 4 millones para ayudar a sus miembros durante una posible acción laboral. [6]
Negociaciones y huelga
Las negociaciones del contrato se estancaron entre las dos partes y la liga amenazó a Local One con un cierre patronal si no cumplía con sus demandas. El 21 de octubre, Local One celebró una reunión especial y sus miembros votaron para autorizar a la junta ejecutiva del sindicato a tomar cualquier acción que se considere necesaria, incluida, entre otras, una huelga, para llegar a un acuerdo entre las dos partes. [7]
A fines de octubre de 2007, las conversaciones entre Local One y la Liga terminaron nuevamente en un punto muerto. El 16 de octubre, la Liga impuso una parte de su oferta final (principalmente, las propuestas sobre nuevas reglas laborales) al sindicato. Durante dos semanas, Local One trabajó bajo estas reglas antes de que se reanudaran las conversaciones con la Liga. [8] Al día siguiente, la Nederlander Organization anunció que no se uniría a los propietarios de Jujamcyn o Schubert para imponer la oferta final al sindicato. [9]
El 8 de noviembre se reanudaron las conversaciones con la Liga, esta vez con Thomas C. Short , presidente internacional de IATSE, para parte de la sesión de negociación. Después de ver avances, el presidente Short abandonó las conversaciones temprano para ayudar a los miembros afectados por la huelga del Gremio de Escritores de Estados Unidos de 2007 . Después de su partida, las negociaciones se paralizaron una vez más. En la noche del 9 de noviembre, el presidente de la Local One, James Claffey, Jr., recibió instrucciones del presidente internacional Short para que comenzara una huelga el sábado 10 de noviembre de 2007 a las 10:00 a.m., hora del Este . [10]
Las negociaciones se reanudaron entre ambas partes el 17 de noviembre de 2007, pero se interrumpieron al día siguiente. Todas las representaciones de los espectáculos de Broadway afectados se cancelaron hasta el 25 de noviembre. Las negociaciones entre la Liga y Local One se reanudaron el 25 de noviembre. [11]
Las negociaciones continuaron el 26 de noviembre y el 27 de noviembre. La primera sesión de negociación comenzó el 25 de noviembre y duró 20 horas. Se interrumpió al amanecer del 26 de noviembre y se reanudó más tarde esa noche. Una sesión de negociación de 13 horas se prolongó durante la noche hasta las primeras horas de la mañana del 27 de noviembre. Las dos partes acordaron las reglas de trabajo con respecto a la "carga", el período en el que las producciones se trasladan a los cines. Las conversaciones sobre las reglas de trabajo que rigen los ensayos y otros tipos de trabajo progresaron lentamente y de manera incremental. Las cuestiones económicas, como los salarios, aún no se habían debatido seriamente. Aunque los productores cancelaron todos los programas hasta el miércoles 28 de noviembre, los observadores notaron que las conversaciones solo se habían tomado un descanso y no parecía haber terminado. [12]
Fin de la huelga
Ambas partes aplaudieron el acuerdo. El sindicato y la Liga acordaron la flexibilidad en la capacidad de despedir a los tramoyistas durante la carga, siempre que hubiera un mínimo diario de 17 tramoyistas de servicio en todo momento. Las partes también acordaron extender la llamada de continuidad a dos horas antes o después de una actuación. Sin embargo, los empleados que trabajan en la llamada de continuidad posterior al desempeño ganan el doble de pago por la primera hora de la llamada de continuidad de dos horas. Los miembros del sindicato también ganaron aumentos significativamente más altos que el aumento del 3.5 por ciento que la Liga había ofrecido públicamente. [3]
La huelga fue costosa. Al menos una estimación colocó las pérdidas de los propietarios y productores de cines en $ 34,8 millones hasta el domingo 25 de noviembre. La oficina del contralor de la ciudad de Nueva York dijo que la ciudad había perdido otros $ 40 millones en ingresos hasta el 28 de noviembre. [3]
Sindicatos en honor a la huelga
A continuación se muestra una lista de sindicatos y locales de IATSE que honran la huelga de Local One:
- Todos los Stagehands de Pink Contract IATSE empleados en los edificios afectados
- Unión de guardarropa teatral de IATSE, Local 764
- Tesoreros y tomadores de boletos de IATSE, Local 751
- Actors Equity Association, la unión de actores profesionales y directores de escena (AEA)
- Federación Estadounidense de Músicos , Local 802
- Unión de Ujieres de Teatro IATSE, Local 306
- Artistas escénicos unidos, IATSE Local 829
- Estilista y maquillador de IATSE Local 798
Efectos de la huelga
El primer programa que se vio afectado por la huelga fue How the Grinch Stole Christmas! De Dr. Seuss. El Musical en el Teatro St. James . Los tramoyistas se presentaron a trabajar en su horario habitual y, después de una hora de trabajo, abandonaron el edificio y formaron piquetes en el exterior. Sin embargo, debido a que el contrato de control quedó fuera de la disputa sindical, los piquetes frente al teatro terminaron. [12]
La huelga detuvo el negocio de todos los demás programas afectados. Sin embargo, los espectáculos de Broadway que no se vieron afectados, varias producciones Off-Broadway y Off-Off-Broadway , y otros espectáculos en vivo como Radio City Christmas Spectacular y Wintuk , experimentaron un auge en ventas y asistencia. [2]
El impacto de la huelga fue severo. El Contralor de la Ciudad de Nueva York estimó que la ciudad había perdido $ 2 millones por día en ingresos fiscales debido a la huelga. Muchas empresas en Times Square y sus alrededores también sufrieron pérdidas financieras importantes. [13] El grupo de caridad Broadway Cares / Equity Fights AIDS vio una caída dramática en las donaciones debido a la huelga, porque normalmente depende de las donaciones de los patrocinadores del teatro después de las representaciones. [14] BC / EFA lanzó una campaña de donación por Internet llamada "Team Raiser" para compensar las pérdidas.
A continuación se muestra una lista de programas afectados y no afectados por la huelga. Todos los espectáculos fuera y fuera de Broadway no se vieron afectados.
Ejecución de espectáculos afectados por la huelga
- Avenida Q
- Un cuento del Bronx
- Chicago
- Una línea de coro
- El color morado
- Cortinas
- Cyrano de Bergerac
- El acompañante somnoliento
- Duran Duran - Este programa terminó su carrera. Los últimos tres espectáculos se combinaron en dos fechas y se trasladaron al Roseland Ballroom. [15]
- Grasa
- Laca para el cabello
- Chicos De Jersey
- Legalmente Rubia
- Los Miserables
- El rey León
- ¡Madre mía!
- Spamalot de Monty Python
- El fantasma de la ópera
- Renta
- Rock and roll
- Spring Awakening : el elenco en ese momento interpretó las canciones de Spring Awakening en la calle frente al Eugene O'Neill Theatre .
- Malvado
Programas afectados que resolvieron su disputa
Dr. Seuss '¡Cómo el Grinch se robó la Navidad! El Musical fue originalmente parte de la huelga y cerró el 10 de noviembre como los otros programas afectados. Los productores de este programa no eran miembros de la Liga, y debido al horario especial del programa, habían negociado un contrato por separado con Local One que no estaba en disputa. El 19 de noviembre, el sindicato autorizó a sus miembros a volver a trabajar en el programa. [16] Sin embargo, los propietarios del Teatro St. James, Jujamcyn Theatres, bloquearon tanto a los productores como a los tramoyistas, manteniendo el espectáculo cerrado. [17] Luego, los productores solicitaron una orden judicial en la Corte Suprema de Manhattan para obligar a los propietarios a reabrir el teatro, y el 21 de noviembre el juez otorgó la orden judicial, permitiendo que el espectáculo reabriera el viernes 23 de noviembre a las 11:00 a.m. . [16] [18] Jujamcyn Theatres había planeado apelar el fallo, pero abandonó el caso, lo que le permitió a Grinch jugar toda su carrera.
Programas en vistas previas afectados por la huelga
- Agosto: Condado de Osage: la inauguración oficial de este espectáculo (originalmente el 20 de noviembre) se pospuso hasta el 4 de diciembre.
- ¿Está muerto? —La inauguración oficial de este espectáculo (originalmente el 29 de noviembre) se pospuso hasta el 9 de diciembre.
- La invención de Farnsworth: la inauguración oficial de este espectáculo (originalmente el 14 de noviembre) se pospuso hasta el 3 de diciembre.
- The Seafarer: la inauguración oficial de este espectáculo (originalmente el 15 de noviembre) se pospuso hasta el 6 de diciembre.
- La Sirenita: la inauguración oficial (originalmente el 6 de diciembre) se pospuso hasta el 10 de enero de 2008. [19]
- El regreso a casa: los avances de este programa, originalmente programados para comenzar el 23 de noviembre, se pospusieron hasta el 4 de diciembre.
Los espectáculos de Broadway no se ven afectados
- Xanadu
- El Ritz
- Mauricio
- Cymbeline
- Pigmalión
- 25 ° Concurso Anual de Ortografía del Condado de Putnam
- Joven Frankenstein
- Mary Poppins
- El tercer concierto benéfico anual: ¡motivo de celebración! (Beneficio único)
Referencias
- ^ a b c Steven Greenhouse y Campbell Robertson, "In Broadway Dispute, Questions of Fairness", New York Times, 25 de noviembre de 2007.
- ↑ a b Gans, Andrew (14 de noviembre de 2007). "Día 5: La mayor parte de Broadway permanece oscura" . Programa. Archivado desde el original el 16 de noviembre de 2007 . Consultado el 22 de noviembre de 2007 .
- ^ a b c Robertson, Campbell (29 de noviembre de 2007). "Stagehands End Walkout en Broadway" . New York Times . Consultado el 29 de noviembre de 2007 .
- ↑ a b Campbell Robertson, "Broadway's Showdown: The Lowdown", New York Times, 14 de noviembre de 2007.
- ^ Esto se conoce como un contrato "yo también".
- ^ a b c Campbell Robertson, "Stagehands preparándose para el enfrentamiento de Broadway", New York Times, 26 de julio de 2007.
- ^ Campbell Robertson, "Broadway, la próxima semana: ¿espectáculos o cierres?", New York Times, 26 de septiembre de 2007; "Continúan las conversaciones sobre el trabajo en el teatro", New York Times, 30 de septiembre de 2007; Campbell Robertson, "Manhattan: Broadway Talks Extended", New York Times, 5 de octubre de 2007; Campbell Robertson, "El cierre de Broadway se avecina cuando las conversaciones llegan a un punto muerto", New York Times, 10 de octubre de 2007; "Broadway's Labor Impasse Continues", New York Times, 11 de octubre de 2007.
- ^ Campbell Robertson, "Broadway Strike Possible cuando los productores imponen sus reglas", New York Times, 17 de octubre de 2007.
- ^ Campbell Robertson, "Development In Theatre Standoff", New York Times, 19 de octubre de 2007.
- ^ Campbell Robertson, "Con conversaciones estancadas, el sindicato de Stagehands autoriza una huelga", New York Times, 22 de octubre de 2007; Campbell Robertson, "As Stagehands Strike, Shows Don't Go On", New York Times, 11 de noviembre de 2007.
- ^ Gans, Andrew; Hetrick, Adam (26 de noviembre de 2007). "Día 17: Se aplazan las conversaciones, pero las negociaciones se reanudarán la noche del 26 de noviembre" . Programa. Archivado desde el original el 28 de noviembre de 2007 . Consultado el 26 de noviembre de 2007 .
- ^ a b Campbell Robertson, "Las conversaciones de Broadway se rompen sin un acuerdo", New York Times, 27 de noviembre de 2007.
- ^ Campbell Robertson, "On Broadway, Gloom Hangs Over Holidays", New York Times, 20 de noviembre de 2007.
- ^ Viola, Tom. "Strike News Release" BroadwayCares.org, 12 de noviembre de 2007 Archivado el 14 de abril de 2008 en Wayback Machine.
- ^ Gans, Andrew (11 de noviembre de 2007). "Duran Duran tocará los espectáculos finales de" Broadway "en el Roseland Ballroom" . Programa. Archivado desde el original el 13 de noviembre de 2007 . Consultado el 22 de noviembre de 2007 .
- ^ a b Gans, Andrew (21 de noviembre de 2007). "ACTUALIZACIÓN: Grinch reabrirá en el Teatro St. James el 23 de noviembre" . Programa. Archivado desde el original el 23 de noviembre de 2007 . Consultado el 22 de noviembre de 2007 .
- ^ Papa, Juliet (19 de noviembre de 2007). " ' Grinch' no reabrirá hasta que termine la disputa en Broadway" . 1010 Victorias. Archivado desde el original el 22 de noviembre de 2007 . Consultado el 22 de noviembre de 2007 .
- ^ Barnard, Anne. "Broadway Now Brighter as 'The Grinch' Reabrens" The New York Times, 24 de noviembre de 2007.
- ^ Gans, Andrew (20 de noviembre de 2007). "La Sirenita pospone la apertura de Broadway" . Playbill . Archivado desde el original el 22 de noviembre de 2007 . Consultado el 21 de noviembre de 2007 .
enlaces externos
- "Broadway Goes Dark As Stagehands Strike", MSNBC, 11 de noviembre de 2007
- "Broadway Stagehands culpan a los productores de huelgas y cancelaciones", WNBC-TV, 9 de noviembre de 2007 [ enlace muerto permanente ]
- Michael Kuchwara, "Broadway Stagehands Going on Strike", Associated Press , 9 de noviembre de 2007 [ enlace muerto ]
- "Broadway Stagehands to Strike, Sources Say," MSNBC, 10 de noviembre de 2007
- "Stagehands Go on Strike, Shutting Down Most Broadway Shows", KUSA-TV, 10 de noviembre de 2007
- "Show Won't Go On: Broadway Stagehands Go On Strike", Access Hollywood, 10 de noviembre de 2007
- "Stagehands, los productores llegan a un acuerdo provisional", KUSA-TV, 28 de noviembre de 2007