Un radiograma ARRL es una instancia de tráfico de mensajes escritos formales enrutados por una red de operadores de radioaficionados a través de redes de tráfico , llamado Sistema Nacional de Tráfico (NTS).
Es un mensaje de texto sin formato, junto con los metadatos relevantes (encabezados), que un operador de radioaficionado coloca en una red de tráfico. Cada radiograma se transmite, posiblemente a través de uno o más operadores de radioaficionados, a un operador de radio que se ofrece como voluntario para entregar el contenido del radiograma a su destino.
Resumen del formulario
Los formularios de radiogramas facilitan un protocolo estándar entre operadores de radioaficionados, lo que permite una retransmisión mucho más rápida de mensajes formales. Lo hacen teniendo siempre los encabezados de los mensajes en un orden determinado, lo que permite a los operadores leer y comprender los encabezados sin etiquetas verbales explícitas. Esto es especialmente importante en entornos agitados y estresantes, como durante un desastre, cuando muchas partes piden a los operadores de radio que transfieran mensajes rápidamente dentro y fuera de las áreas afectadas.
Un formulario típico tiene un lugar para el mensaje de texto sin formato, así como para varios encabezados que son importantes para enrutar el mensaje a su destino adecuado de manera oportuna. Estos campos incluyen la prioridad del mensaje, el indicativo de la estación de origen (el operador de radioaficionado que colocó el mensaje en la red de mensajes), la fecha y hora de origen, la información de contacto del destinatario del mensaje, así como el indicativo de la estación que entregó el mensaje.
El propósito y el orden de los encabezados es lo suficientemente lógico e intuitivo como para que muchos radioaficionados lo hayan memorizado e in extremis puedan transmitir y recibir radiogramas sin hacer referencia al formulario.
Parte del preámbulo
Todos los mensajes deben tener un preámbulo. El preámbulo del mensaje contiene información sobre el mensaje necesaria para realizar un seguimiento a medida que pasa por el sistema de aficionados. Las partes del preámbulo, a excepción de la verificación como se indica más adelante, NO son modificadas por ninguna estación que retransmita o entregue el mensaje. Son partes permanentes del mensaje creado por la estación de origen y deben permanecer con el mensaje hasta el punto de entrega. La información del preámbulo se utiliza para dar servicio a los mensajes que no se pueden entregar y para generar respuestas a instrucciones de manejo específicas.
Número de mensaje
El número de mensaje lo selecciona la estación que origina el mensaje y debe estar en todos los mensajes. Permanece con el mensaje hasta el punto de entrega. Es posible que la estación de entrega deba responder a la estación de origen y hacer referencia a este número. Utilice únicamente dígitos numéricos, sin letras, ceros a la izquierda ni guiones. Los números generalmente comienzan con 1 al comienzo de un año o mes a discreción de la estación de origen.
Precedencia de mensajes
Las letras se utilizan para indicar la precedencia del mensaje y deben estar en todos los mensajes. Vea las últimas definiciones completas de precedencia de ARRL (de ARRL FSD-3).
Precedentes
PRECEDENCIAS (ARRL FSD-3, 2/94) EMERGENCIA (Explicado en el formulario): Cualquier mensaje que tenga urgencia de vida o muerte para cualquier persona o grupo de personas, que sea transmitido por radioaficionados en ausencia de instalaciones comerciales regulares. Esto incluye mensajes oficiales de agencias de asistencia social durante emergencias solicitando suministros, materiales o instrucciones vitales para el alivio de la población afectada en áreas de emergencia. Durante tiempos normales, será muy raro. En CW / RTTY, esta designación siempre estará detallada. En caso de duda, no lo use.
- EMERGENCIA: La emergencia siempre se detalla en el preámbulo. Los medios que no sean radioaficionados deben incluirse en las opciones de entrega. Los mensajes de EMERGENCIA tienen urgencia inmediata. Deben tener prioridad sobre cualquier otra actividad y deben ser aprobados por los mejores medios disponibles con la cooperación de todas las estaciones.
- PRIORIDAD (P): Utilice la abreviatura P en CW / RTTY. Esta clasificación es para a) mensajes importantes que tienen un límite de tiempo específico, b) mensajes oficiales no cubiertos en la categoría de emergencia, c) despachos de prensa y tráfico relacionado con emergencias que no es de máxima urgencia, d) aviso de muerte o lesiones en un área de desastre , personal u oficial.
- BIENESTAR (W): Esta clasificación, abreviada como W en CW / RTTY, se refiere a una consulta sobre la salud y el bienestar de una persona en el área del desastre o un aviso del área del desastre que indica que todo está bien. El tráfico de asistencia social se maneja solo después de que se despeje todo el tráfico de emergencia y prioritario. El equivalente de la Cruz Roja a un mensaje de Bienestar entrante es DWI (Consulta de Bienestar por Desastre).
- RUTINA (R): La mayor parte del tráfico en tiempos normales llevará esta designación. En situaciones de desastre, el tráfico etiquetado como Rutina (R en CW / RTTY) debe manejarse en último lugar, o no debe manejarse en absoluto cuando los circuitos están ocupados con tráfico de mayor precedencia. ----- Notas: Estas precedencias no pretenden prohibir el manejo de tráfico de nivel inferior hasta que se pasen todos los niveles superiores. El sentido común dicta manejar el tráfico de mayor precedencia antes que el menor cuando sea posible y / o haya puntos de venta disponibles.
- MENSAJES DE EJERCICIO: Los mensajes en el formato ARRL aprobados con fines de prueba y ejercicio pueden tener prioridad precedidos por la palabra “PRUEBA”, como en “PRUEBA R”, “PRUEBA P”, “PRUEBA W” o “PRUEBA DE EMERGENCIA”. Es costumbre indicar dentro del texto de dichos mensajes las palabras “MENSAJE DE PRUEBA” o “EJERCICIO”. El uso de “EJERCICIO” como el primer y último grupo del texto ayuda a alertar a los oyentes sobre la naturaleza del contenido para evitar alarmas indebidas. En algunos ejercicios, la vida del mensaje puede terminar cuando finaliza el período de ejercicio, es decir, esos mensajes no se manejan después del ejercicio. Consulte con el grupo ARES / RACES / NTS que realiza la prueba para determinar si dichos mensajes deben archivarse, manejarse y entregarse posteriormente para permitir una evaluación completa del ejercicio.
- MENSAJES DE SERVICIO: La precedencia de un mensaje SVC debe ser la misma que la del mensaje al que se está dando servicio. SVC delante de un número de mensaje indica un mensaje de servicio enviado entre estaciones en relación con el manejo o entrega de mensajes. Dado que afectan la entrega oportuna, se manejan antes que los mensajes de rutina. SVC no es una precedencia
Instrucciones de manejo
OPCIONAL. No utilice las instrucciones de manipulación a menos que exista una necesidad particular. Las instrucciones de manejo se utilizan para instruir al operador de retransmisión y / o entrega para que maneje el mensaje de acuerdo con los siguientes códigos (consulte ARRL CD 218, tarjeta rosa). Si se usa, las instrucciones de manejo deben permanecer con el mensaje hasta el punto de entrega.
Manejo de detalles de instrucciones
- HXA__ (Seguido de número.) Recoger la entrega de línea fija autorizada por el destinatario dentro de [....] millas, (Si no hay número, la autorización es ilimitada).
- HXB__ (Seguido de un número.) Cancelar el mensaje si no se entregó dentro de las [....] horas de la fecha de presentación; estación de origen del servicio.
- HXC Informe la fecha y hora de entrega del mensaje a la estación de origen.
- HXD Informe a la estación de origen la identidad de la estación desde la que se recibió, más la fecha y la hora. Informe la identidad de la estación a la que se retransmitió, más la fecha y hora, o si se entregó, informe la fecha y hora y el método de entrega (por mensaje de servicio).
- HXE La estación de entrega recibe la respuesta del destinatario, origina el mensaje de regreso.
- HXF__ (seguido de un número). Retenga la entrega hasta el [fecha].
- HXG No se requiere entrega por correo o llamada telefónica fija. Si se trata de una llamada de peaje u otro gasto, cancele el mensaje y envíe el mensaje de servicio a la estación de origen.
Se puede utilizar más de un código HX
Si se utiliza más de un código, se pueden combinar siempre que no se inserten números; de lo contrario, se debe repetir el HX, así: NR 27 R HXAC W1AW ..., o NR 27 R HXA50 HXC W1AW ... ( etc.).
Estación de origen
El distintivo de llamada de la estación de aficionados que origina (crea) el mensaje para la primera introducción en el sistema de aficionados es la estación de origen y debe estar en todos los mensajes. Este distintivo de llamada debe permanecer con el mensaje hasta el punto de entrega. Los mensajes de servicio van a esta estación.
Cheque
La marca de verificación es el número de "grupos" de palabras en el texto del mensaje y debe usarse en todos los mensajes. Los operadores utilizan este número para verificar que el texto se haya copiado con el número correcto de grupos.
Lugar de origen
El LUGAR DE ORIGEN es la ubicación (ciudad y estado) de la parte para la que se crea el mensaje, no necesariamente la ubicación de la estación de origen.
Hora archivada
OPCIONAL. "TIEMPO DE ARCHIVO" se usa solo cuando el tiempo de archivo tiene alguna importancia en relación con la precedencia, las instrucciones de manejo o el significado del texto. TIME FILED es el momento en que la estación de origen crea el mensaje. Las cifras de la hora están en formato de 24 horas seguidas de la letra "Z" para indicar la hora UTC, o la hora local, como en "0215Z" o "2215EDT". Es aceptable especificar la hora local como "L", como en 2215L.
La fecha y hora UTC (Z) es habitual en los mensajes ARRL (se supone que una hora sin marcar es UTC). Para evitar ambigüedades, marque la hora con una Z, un designador de zona horaria o L. La hora y la fecha deben coincidir, que está relacionada con la misma zona horaria.
El TIEMPO ARCHIVADO normalmente se omite en el tráfico de rutina que no tiene preocupaciones especiales sobre el tiempo. Si se usa, el tiempo de presentación debe permanecer con el mensaje hasta el punto de entrega.
Mes archivado
Mes debe usarse en todos los mensajes. (Si se usa HORA DE ARCHIVO, esta fecha debe coincidir con esa hora); Esta entrada es el mes en el que se crea el mensaje y está escrito en el preámbulo como la abreviatura de tres letras: Se supone que el mes / día es UTC a menos que se indique lo contrario con una hora.
Día archivado
El DÍA DE ARCHIVO es el día del mes en el que se originó el mensaje y debe usarse en todos los mensajes. (Si se usa HORA ARCHIVADA, la fecha y la hora deben coincidir). El día está escrito solo en cifras, sin ceros a la izquierda.
Habla a
La segunda sección del mensaje se utiliza para especificar el nombre, dirección, ciudad, estado, código postal y número de teléfono del destinatario.
Destinatario
La línea 1 debe contener el nombre completo del destinatario y, si es posible, debe ser el nombre, ya que es más probable que se encuentre en el directorio telefónico local en el punto de entrega.
Dirección
La línea 2 es la dirección postal (o el nombre de la institución que podría requerir una línea adicional en la dirección). Ingrese cifras, nombre de la calle (deletree este, oeste, norte y sur para mayor claridad) y el número de apartamento o unidad. Las secciones de una ciudad, como en SE o NW, generalmente se dejan abreviadas.
Código postal
La CIUDAD, ESTADO (usando abreviaturas estándar de dos letras) y el código postal se ingresan sin puntuación. Los ZIP de NUEVE DÍGITOS se escriben con un DASH escrito, es decir, OWINGS MILLS MD 21117 DASH 2345
Número de teléfono
Los números de teléfono se escriben como tres grupos de dígitos sin puntuación; código de área, intercambio y número (solo dos grupos si no se requiere el código de área): 212 555 3245 o 555 1200 (tenga en cuenta que no se usan guiones)
dirección de correo electrónico
La última versión del Radiograma tiene un espacio para la dirección de correo electrónico del destinatario.
Dirección nota de operación
Se puede insertar una NOTA OP después de las cifras del teléfono, antes del texto, relacionada con cuestiones de manipulación y / o entrega. Las palabras “OP NOTE” se utilizan para introducir esta información al transmitir el mensaje. Las NOTAS OP son opcionales y, por lo general, no se consideran parte del mensaje que se entregará al destinatario. Están destinados principalmente a los operadores de manipulación. Por ejemplo, la siguiente dirección con OP NOTE se relaciona con cuándo intentar la entrega por teléfono:
DONALD R SMITH164 SEXTA AVENIDA ESTERIVER CITY MD 00789301555 3470OP NOTA SOLO DÍA LABORAL
Mensajes para otros servicios
Los mensajes que deben volver a archivarse con otros sistemas, como MARS o RACES, pueden requerir información adicional como rango, información de la unidad, APO, etc. Averigüe qué se requiere consultando a un operador en ese sistema antes de aceptar el mensaje para que está preparado para pedir lo que se necesita.
Parte de texto
El texto contiene la información del mensaje real autorizada por la persona para quien se originó el mensaje. Tenga en cuenta que el aficionado no genera mensajes para una persona sin el permiso de esa persona. El texto se ingresa en la sección 3 del formulario de mensaje. (Al transmitir un mensaje, el texto se separa de la dirección anterior, y la firma a seguir, mediante el uso de la palabra "BREAK" en la voz, el prosign
Puntuación
Los caracteres de PUNTUACIÓN no se utilizan en el texto excepto en los siguientes casos:
/
La barra, "/", se usa para separar caracteres dentro de un grupo, como en 304 / BA. Dado que la "/" es parte del grupo, no califica como un grupo separado para el cheque. Aunque generalmente no se usa como un grupo por sí mismo (un espacio a la izquierda y a la derecha), si se usa así se contará en el cheque.
X
La letra "X" solía denotar un período. La letra "X" nunca se utiliza como último grupo del texto. La "X" es un grupo separado y se cuenta para el cheque. En un radiograma transmitido por voz, el carácter se lee utilizando la "radiografía" fonética.
R
La letra "R" se usa en lugar de un decimal en grupos de cifras mixtas, como en 7013R5 (7013.5) o 146R670 (146.670). Dado que la "R" es parte del grupo, no califica como un grupo separado para el cheque. (La inclusión de la "R" convierte al grupo en un "grupo mixto" para la transmisión por voz).
Otra puntuación
OTRAS PUNTUACIONES se detallan (para evitar confusiones con prosignos usados en la transmisión del mensaje) como en "CONSULTA" para una pregunta, "DASH" para separar números especiales o grupos mixtos, "EXCLAMACIÓN", "COMA", etc. . (Los guiones NO se utilizan en grupos de números de teléfono ni en ningún otro lugar del texto.) Tales palabras de puntuación son grupos separados y SON contados para la verificación.
Radiogramas numerados ARRL
Para los mensajes que se envían con frecuencia y para lograr una mayor eficiencia en tiempos de congestión de radio, se puede emplear el código de brevedad del radiograma numerado de ARRL . Esto asigna oraciones completas a cada uno de los 48 números diferentes, que se deletrean en el mensaje y van precedidos por la palabra de procedimiento "ARL". Por ejemplo, "ARL FORTY SIX" es el código de brevedad para "Feliz cumpleaños", y se amplía cuando se entrega fuera del sistema NTS a "Saludos en tu cumpleaños y mejores deseos para muchos más por venir". A los efectos del recuento de palabras, "ARL CUARENTA Y SEIS" son tres palabras y nunca se escribe como "ARL 46".
Saludos
Palabras como "amor" y "saludos", a menudo asociadas con firmas en cartas formales, se colocan en el texto de los mensajes de aficionados (no en la firma).
Contar grupos de palabras para el cheque
El valor numérico que se debe ingresar en la "COMPROBACIÓN" en el preámbulo del mensaje es el número total de grupos en el texto entre los prosignos de inicio y final (pero sin contar los prosignos). Una regla fácil de recordar sobre el conteo de grupos de palabras: CUALQUIER GRUPO DE UNO O MÁS CARACTERES CONSECUTIVOS SIN ESPACIOS INTERRUPTORES, CON UN ESPACIO ANTES Y DESPUÉS DE ÉL, SE CUENTA COMO UN GRUPO. Dicho grupo puede estar formado por todas las letras, todos los números o cualquier combinación de números, letras o barras inclinadas (/), siempre que no haya espacios dentro del grupo. Cada palabra, grupo de dígitos conectados, caracteres mixtos conectados, palabra de puntuación deletreada, “X” o ARL constituye un grupo con el propósito de calcular el recuento total para ingresar en la sección de verificación del preámbulo. Los prosignos "BREAK", o
Parte de la firma
Firma
La firma del mensaje es el nombre de la persona para quien se crea el mensaje (no necesariamente la estación de origen) y cualquier otra información que la persona desee incluir (como dirección, número de teléfono, cargo, etc.). El lugar de origen que se indica en el preámbulo es la ubicación de esta persona.
Palabras como amor y saludos, a menudo asociadas con firmas en cartas formales, se incluyen en el texto de los mensajes de aficionados.
Los distintivos de llamada de aficionados, títulos, números QCWA u OOTC, etc., en la firma siguen al nombre en la misma línea.
Las direcciones de la parte firmante se incluyen opcionalmente (a pedido) en las líneas siguientes, exactamente como se hace en la sección de direcciones, pero se incluyen solo si son importantes para el autor, el propósito del mensaje o la respuesta. Dado que la mayoría de los destinatarios conocen la parte de la que se originan los mensajes, la mayoría de los mensajes del servicio NTS diario tienen firmas simples de una línea.
Los mensajes para agencias atendidas, particularmente durante desastres, generalmente requieren una firma de autorización completa. Los mensajes sin los mismos pueden ser rechazados. Es importante que las estaciones de origen obtengan información completa sobre las personas para las que se originan los mensajes para poder volver a contactarlas en caso de que surja un problema en la entrega de su mensaje o si se recibe una respuesta.
Nota de operación de firma
Se puede insertar una NOTA OP después de la FIRMA, antes del final del mensaje, relacionada con cuestiones de respuesta y / o servicio. Las palabras “OP NOTE” se utilizan para introducir esta información al transmitir el mensaje. Las NOTAS OP son opcionales y, por lo general, no se consideran parte del mensaje que se entregará al destinatario. Están destinados principalmente a los operadores de manipulación.