un cruce


La historia trata sobre un animal que es mitad gatito , mitad cordero . El narrador describe cómo la criatura tiene características de cada raza de animal, pero también tiene atributos distintivos propios. En gran parte de la historia, se tiene mucho cuidado en describir los peculiares hábitos alimenticios del animal (por ejemplo, beber leche mientras muestra los colmillos ). Se han hecho algunos análisis para establecer paralelismos entre esta historia y el énfasis de Tolstoi en la comida y el comportamiento humano . [2]

Como la mayoría de sus obras, Kafka escribió la historia sin intención de que fuera publicada, aunque fue publicada póstumamente en Beim Bau der Chinesischen Mauer ( Berlín , 1931). La primera traducción al inglés de Willa y Edwin Muir fue publicada por Martin Secker en Londres en 1933. Apareció en La Gran Muralla China. Historias y reflexiones ( Nueva York : Schocken Books , 1946). [3]

Este artículo sobre un cuento (o cuentos) publicado en la década de 1910 es un trozo . Puedes ayudar a Wikipedia expandiéndola .