Una rapsodia fúnebre en memoria del general Bem


De Wikipedia, la enciclopedia libre
Saltar a navegación Saltar a búsqueda
Józef Bem como comandante en jefe de Hungría

" Una rapsodia fúnebre en memoria del general Bem " (en polaco Bema pamięci żałobny rapsod ) es un poema del poeta polaco Cyprian Norwid , [1] descendiente del rey polaco Juan III Sobieski . Es una elegía para un famoso comandante polaco, Józef Bem , [2] que fue un héroe de tres naciones, polaca, húngara y turca. Fue escrito en 1851. El poema es una descripción de un funeral imaginario. Se describe como un funeral de un caballero medieval o guerrero eslavo, encerrado en una armadura, con su caballo y un halcón, acompañado de grupos de niños y niñas. [3] El poema es especialmente interesante por su forma. Estaba escrito en rimahexámetro . Todas las líneas se componen de quince (7 + 8) sílabas según el patrón 'x' xx 'x || 'xx' xx 'x. [4]

La rapsodia comienza con una cita latina de Hannibal :

iusiurandum patri datum usque ad hanc diem ita servavi

( El juramento hecho al padre lo he guardado hasta el día de hoy )

El poema de Norwid fue utilizado e interpretado a menudo por Zbigniew Herbert y fue traducido al inglés por Adam Czerniawski.

En la cultura popular

La Rapsodia de Mourner fue cantada por Czesław Niemen [5] [6] y publicada en 1970 en Polonia ( Niemen: Enigmatic ). [7] En 1974, con el apoyo de John Abercrombie , Michał Urbaniak y algunos miembros de la Orquesta Mahavishnu, CBS Records International publicó la rapsodia ( Niemen: Mourner's Rhapsody ). [8] [9]

La introducción del lanzamiento polaco de 1970 también fue pirateada en 1977 por una banda alemana Jane en su álbum Between Heaven and Hell . [10]

Referencias

Bibliografía

Cipriano Kamil Norwid, Poezje. Poemas Selección, traducción y epílogo de Adam Czerniawski, Wydawnictwo Literackie, Cracovia 1986, ISBN  83-08-01469-0 .

Obtenido de " https://en.wikipedia.org/w/index.php?title=A_Funeral_Rhapsody_in_Memory_of_General_Bem&oldid=1044351337 "