Una historia de fantasmas de la Navidad es una cadena de anuales británicas corto películas de televisión transmitido originalmente en la BBC entre 1971 y 1978, y revivió esporádicamente en BBC Four desde 2005. [1] [2] Con una excepción, las cuotas originales fueron dirigidos por Lawrence Gordon Clark y las películas se rodaron en película en color de 16 mm . [3] El cometido detrás de la serie era proporcionar una adaptación televisiva de una historia clásica de fantasmas , en línea con la tradición oral de contar cuentos sobrenaturales en Navidad. [4]
Una historia de fantasmas para Navidad | |
---|---|
Creado por | Lawrence Gordon Clark |
País de origen | Reino Unido |
No. de episodios | 14 (8 en la serie original y 6 en la serie Revival). |
Producción | |
Tiempo de ejecución | 30–50 minutos |
Lanzamiento | |
Red original | BBC |
Formato de imagen | color, 4: 3 (serie original) color, 16: 9 (serie revival) |
Lanzamiento original | 24 de diciembre de 1971 - 25 de diciembre de 1978 |
Cronología | |
Programas relacionados | Silba y vendré a ti (1968) |
Cada entrega es una adaptación separada de un cuento, tiene una duración de entre 30 y 50 minutos y cuenta con actores británicos de renombre como Clive Swift , Robert Hardy , Peter Vaughan , Edward Petherbridge y Denholm Elliott . Las cinco primeras son adaptaciones de historias de fantasmas de MR James , la sexta está basada en un cuento de Charles Dickens y las dos últimas entregas son guiones originales de Clive Exton y John Bowen, respectivamente. [5] Las historias se titulaban Una historia de fantasmas para Navidad en listados como el Radio Times , aunque esto no apareció en pantalla hasta "The Signalman". [6]
Una adaptación anterior en blanco y negro de MR James's Whistle and I'll Come to You , dirigida por Jonathan Miller y mostrada como parte de la serie Omnibus en 1968, a menudo se cita como una influencia en la producción de las películas, y es a veces incluido como parte de la serie. [1] La serie fue revivida por la BBC en 2005 con un nuevo conjunto de adaptaciones en curso, aunque la serie no se ha producido todos los años desde entonces. [7]
Producción
Fondo
Las primeras cinco películas son adaptaciones de historias de los cuatro libros de MR James publicados entre 1904 y 1925. [8] Las historias de fantasmas de James, un erudito medieval inglés y rector de Eton College y King's College, Cambridge , se narraron originalmente como Navidad entretenimientos para amigos y estudiantes seleccionados. [8] [9]
La sexta película, The Signalman , es una adaptación de una historia de Charles Dickens publicada en su revista All the Year Round en 1866. En su contexto original, era una de las ocho historias ambientadas en torno a la ficción Mugby Junction y sus ramales. Se inspiró en el accidente ferroviario de Staplehurst en junio de 1865, al que sobrevivió el propio Dickens, habiendo atendido a otros pasajeros moribundos. Posteriormente sufrió trastornos de pánico y flashbacks como resultado. [10]
Las dos últimas historias se basaron en guiones originales, una de Clive Exton, que era un guionista de televisión experimentado, y la otra de John Bowen, que era principalmente conocido como novelista y dramaturgo, [11] [12] pero también tenía una amplia experiencia en televisión. experiencia, incluida la adaptación de The Treasure of Abbot Thomas anteriormente en la serie.
Rodaje
Lawrence Gordon Clark se había hecho un nombre como director de documentales de la BBC durante la década de 1960. The Stalls of Barchester fue la primera producción dramática que dirigió. [13] Clark recordó en una entrevista para el lanzamiento del DVD del BFI en 2012 que "la BBC en ese momento te dio el espacio para fallar, y también generosamente. Te respaldaron con maravillosos técnicos, departamentos de arte, departamentos de cine, etc. . " [14]
Tenía muchas ganas de pasar al drama y sabía que tenía exactamente el material original que quería. Descubrí a MR James en el internado y lo amaba. Así que me reuní con Paul Fox , que en ese momento era controlador de BBC1. Traje una copia de Ghost Stories de MR James , con un marcador pegado en " The Stalls of Barchester Cathedral ". El hecho de que el drama de época siempre haya sido muy popular en la BBC probablemente ayudó. [15]
Clark recuerda que "Paul Fox nos dio un pequeño presupuesto ... y nos propusimos hacer un drama de pura cepa en el lugar. Los presupuestos eran realmente pequeños, filmamos durante diez días y trajimos la película por unas 8.000 libras". [14] Inusualmente para un drama de televisión de la BBC de la década de 1970, cada entrega se filmó íntegramente en locaciones con película de 16 mm . [13] Como resultado, el camarógrafo John McGlashan, que filmó las primeras cinco adaptaciones, pudo hacer uso de tomas nocturnas e interiores oscuros y sombríos, lo que no habría sido posible con los interiores de estudio basados en video estándar de entonces. [16] Clark señala que la contribución de McGlashan y el grabador de sonido Dick Manton a la serie "fue tan grande como la mía". [17] [14]
En una entrevista en 1995, Lawrence Gordon Clark afirmó que las historias "se centran en la sugerencia. El objetivo, dicen, es enfriar más que conmocionar. En parte porque la televisión no es la más adecuada para llevar a cabo pirotecnia en la pantalla grande , pero principalmente porque quiero mantener la fe en la noción de una historia de fantasmas en su tradición literaria más que cinematográfica ". [18] Helen Wheatley señala que las mejores adaptaciones mantienen el "sentido de decoro y moderación de las historias, ... reteniendo la revelación completa de lo sobrenatural hasta el último momento, y centrándose en la sugerencia de una presencia fantasmal en lugar del horror". de exceso y abyección viscerales ". [19] Clark señaló en una entrevista de 2014 que trató de hacer la segunda adaptación, A Warning to the Curious, como "esencialmente, una película muda, con la tensión aumentando lentamente a través de las imágenes visuales". [17] Después del éxito de las dos primeras adaptaciones de bajo presupuesto que habían sido producidas en gran parte de forma independiente por Clark, las historias quedaron bajo el ala del Departamento de Drama de la BBC, con un nuevo productor, Rosemary Hill, y un presupuesto aumentado. [20]
Adaptación
Las adaptaciones, aunque se mantienen fieles al espíritu de MR James, hacen modificaciones para adaptarse a la pantalla chica; por ejemplo, A Warning to the Curious evita la intrincada estructura de la trama del original de MR James, optando por una construcción más lineal y reduciendo el número de narradores. Además, el personaje central, Paxton, pasa de ser un joven inocente rubio que tropieza con el tesoro a un personaje de mediana edad impulsado por la pobreza para buscar el tesoro y actuar con plena conciencia de lo que está haciendo. [9] Después de las dos primeras adaptaciones, ambas de Clark, los cuentos fueron adaptados por varios dramaturgos y guionistas. Para El tesoro del abad Thomas , Clark recuerda que el guión de John Bowen "se tomó algunas libertades con la historia, lo que la hizo mejor, creo ... Es realmente una historia bastante divertida hasta que se vuelve desagradable, aunque la amenaza siempre está ahí. James tiene un sentido del humor mordaz, y es bueno traducir eso en términos cinematográficos cuando se puede. Siempre quise hacer una escena mediana, ya John se le ocurrió una belleza ". [17]
Clark es menos elogioso con la adaptación de The Ash Tree , que en su opinión no convirtió a Mistress Mothersole en una villana eficaz, como resultado de la simpatía tanto suya como del adaptador David Rudkin por las víctimas del juicio por brujería; "Sabemos tanto sobre la histeria de los juicios de brujas y la ignorancia y la maldad que los alimentó que era casi imposible retratarla como quería James. Aunque, incluso él la convierte en un personaje complicado, insinuando que era popular. con los agricultores locales y los aspectos paganos de fertilidad que esto implica. Francamente, no creo que el guión le hiciera justicia a la historia, y tal vez alguien más debería intentarlo ". [17]
En su guión de The Signalman, Andrew Davies agrega escenas de las noches plagadas de pesadillas del viajero en una posada y refuerza la ambigüedad del narrador viajero reestructurando el final y haciendo coincidir sus rasgos faciales con los del espectro. [10] La película también utiliza dispositivos visuales y auditivos. Por ejemplo, la aparición del espectro se ve acentuada por las vibraciones de una campana en la caja de señales y un motivo rojo recurrente conecta los recuerdos del señalizador de un accidente de tren con la luz de peligro asistida por una figura fantasmal. [10]
La última historia de fantasmas de Clark para Navidad , Stigma , fue una historia original de Clive Exton filmada alrededor de los círculos de piedra en Avebury , Wiltshire . Quería filmar " Count Magnus " de James , cuyo guión había sido escrito por Basil Copper , pero no pudo obtener el presupuesto. [17] [21] Aunque sintió que la película sustituta era "efectiva", Clark ya había dejado la BBC para trabajar como autónomo y se unió a Yorkshire Television , donde él y Exton hicieron otra adaptación de James Casting the Runes en 1979. [17] [22]
Ubicaciones
El rodaje de las adaptaciones se llevó a cabo en una variedad de lugares. Clark señala que James le dio "una maravillosa excusa para descubrir ... lugares donde se puede transmitir mejor tensión y atmósfera". [23] East Anglia , donde MR James ambienta muchas de sus historias, fue la ubicación de las dos primeras películas. The Stalls of Barchester se filmó en la catedral de Norwich y en los alrededores. [24] Para A Warning to the Curious , "Seaburgh" (una versión disfrazada de Aldeburgh , Suffolk) se filmó en la costa de North Norfolk en Waxham , Holkham Gap , Happisburgh , Wells-next-the-Sea y en North Norfolk. Ferrocarril . [25] [26] Clark recuerda haber filmado en North Norfolk a finales de febrero, con un clima frío constantemente agradable "con una ligera neblina invernal que le dio exactamente la profundidad y el sentido de misterio adecuados a las vistas ilimitadas de la costa allí". [17]
Lugares posteriores incluyen Ormsby Hall y el mausoleo de Pelham en Brocklesby , Lincolnshire para Lost Hearts , la catedral de Wells , Orchardleigh Estate , Frome y su iglesia del siglo XIII para El tesoro del abad Thomas , [27] Prideaux Place cerca de Padstow para El fresno [ 28] y el Severn Valley Railway cerca de Kidderminster para The Signalman . [17] [29] [30] Para The Signalman , se erigió una réplica de la caja de señales del Great Western Railway en el corte en el lado Kidderminster del túnel Bewdley, y la caja de señales Highley se usó para las tomas interiores. [31]
Música
Adam Scovell, al analizar la estética auditiva de las Historias de fantasmas de la BBC, señala que, aunque Clark habla de "música de archivo", las primeras adaptaciones hacen uso de lo que entonces eran obras clásicas nuevas y de vanguardia que se encuentran en la biblioteca de gramófonos de la BBC en Egton House . Una advertencia a los curiosos usos György Ligeti 's Atmosphères para significar la aparición del fantasma de William Ager, y el alto, serpenteando parte de flauta de otra obra contemporánea, Bruno Maderna ' s Hyperion III , se utiliza tanto en esta película y perdidos Corazones . [32] perdidos corazones también hace uso de Ralph Vaughan Williams 's Inglés Folk Song Suite y la zanfona música del niño italiano espectral, que interpreta la melodía L'amour de moi . [32] El tesoro del abad Thomas fue la única entrada de la serie que tuvo su propia partitura original. [20] La partitura de Geoffrey Burgon consta de un órgano, dos contratenores y varios instrumentos de percusión no convencionales; según Clark, una "mezcla de evensong y cadenas de bicicleta". [32]
Lista de episodios
Con la excepción de la película final, los cuentos fueron dirigidos por Lawrence Gordon Clark. El episodio final fue dirigido por Derek Lister. [33]
Título | Autor | Fecha de transmisión en el Reino Unido | Descripción | Reparto principal |
Los puestos de Barchester | MR James , adaptado por Lawrence Gordon Clark | 24 de diciembre de 1971 | Un clérigo ambicioso asesina a un anciano archidiácono en la catedral de Barchester. Sin embargo, pronto lo acecha un siniestro gato negro y una figura encapuchada, los cuales parecen ser encarnaciones de tallas en la sillería del coro de la catedral . [5] [34] | Robert Hardy , Clive Swift , Thelma Barlow y Erik Chitty |
Una advertencia para los curiosos | MR James, adaptado por Lawrence Gordon Clark | 24 de diciembre de 1972 | Un arqueólogo aficionado viaja a una remota ciudad costera en Norfolk para buscar la corona perdida de Anglia , pero después de desenterrarla es perseguido por una figura misteriosa. [9] | Peter Vaughan , Clive Swift , Roger Milner y Gilly Fraser |
Corazones perdidos | MR James, adaptado por Robin Chapman | 25 de diciembre de 1973 | Un huérfano se muda a la casa de su primo mayor, pero las visiones de un par de niños fantasmales lo perturban. ¿Es su mensaje una advertencia para tener miedo de la obsesión de su primo por la inmortalidad? [5] [34] | Simon Gipps-Kent , Joseph O'Conor , James Mellor , Roger Milner |
El tesoro del abad Thomas | MR James, adaptado por John Bowen | 23 de diciembre de 1974 | Un teólogo respetado y su protegido descubren pistas para encontrar el tesoro escondido de un monje deshonrado en la biblioteca de una abadía. ¿Debería haber prestado atención a su propio consejo de no ir a buscar tesoros? [34] | Michael Bryant , Paul Lavers , Frank Mills , Sheila Dunn , John Herrington |
El Fresno | MR James, adaptado por David Rudkin | 23 de diciembre de 1975 | Un aristócrata hereda los bienes de su familia y lo atormentan las visiones del papel de su antepasado en un juicio por brujería . [35] | Edward Petherbridge , Barbara Ewing , Preston Lockwood , Lalla Ward , Lucy Griffiths , Oliver Maguire |
El Señalador | Charles Dickens , adaptado por Andrew Davies | 22 de diciembre de 1976 | Un señalizador ferroviario le cuenta a un viajero curioso cómo lo preocupa un espectro que parece predecir una calamidad. [10] | Denholm Elliott , Bernard Lloyd , Reginald Jessup y Carina Wyeth |
Estigma | Clive Exton | 28 de diciembre de 1977 | Después de que una pareja joven se muda a una casa de campo remota en medio de un círculo de piedra, los obreros perturban un menhir antiguo , desatando una fuerza sobrenatural. [5] | Kate Binchy , Peter Bowles , Jon Laurimore , John Judd |
La casa de hielo | John Bowen | 25 de diciembre de 1978 | Los residentes de un balneario comienzan a sospechar que una extraña flor que crece en una vieja casa de hielo en el terreno puede ser la causa de una serie de desgracias. [5] | John Stride , Geoffrey Burridge , Elizabeth Romilly y Gladys Spencer |
Avivamientos
BBC Four volvió a visitar la serie en la Navidad de 2004, y en 2005 comenzó a producir nuevas adaptaciones de historias de MR James, transmitidas junto con repeticiones de episodios de la serie original. [34] BBC Two estrenó una nueva adaptación de Neil Cross de Oh, Whistle and I'll come to You, My Lad de MR James en la víspera de Navidad de 2010. [36]
La adaptación de Mark Gatiss de The Tractate Middoth , otra historia de MR James, fue transmitida en BBC Two el día de Navidad de 2013. Esto fue seguido por un documental, MR James: Ghost Writer . [37]
Un cuento original escrito y dirigido por Mark Gatiss titulado The Dead Room fue transmitido en BBC Four en la víspera de Navidad de 2018. [38] Gatiss adaptó y dirigió otra adaptación de James, Martin's Close en 2019 para BBC Four. [39]
Título | Autor | Fecha de transmisión en el Reino Unido | Descripción | Reparto principal |
Una vista desde una colina | MR James, adaptado por Peter Harness | 23 de diciembre de 2005 | Un arqueólogo tiene una experiencia inquietante después de tomar prestados un par de binoculares pertenecientes a un historiador local marginado y aventurarse en un lugar notorio. [7] [34] | Mark Letheren , Pip Torrens y David Burke |
Número 13 | MR James, adaptado por Justin Hopper | 22 de diciembre de 2006 | Un investigador académico repudia las supersticiones locales que rodean una casa diabólica en una ciudad catedralicia. Sin embargo, las repetidas visiones y ruidos durante la noche sugieren que puede estar equivocado. [34] | Greg Wise , Paul Freeman y David Burke |
Silba y vendré a ti | MR James, adaptado por Neil Cross | 24 de diciembre de 2010 | Dejando a su esposa enferma y anciana en un hogar de ancianos, un astrónomo retirado vuelve a visitar uno de sus viejos lugares costeros, pero después de descubrir un anillo en la playa, pronto él mismo se ve perseguido. [36] | John Hurt , Gemma Jones y Leslie Sharp |
El tratado Middoth | MR James, adaptado por Mark Gatiss | 25 de diciembre de 2013 | Un joven bibliotecario recibe una solicitud de un oscuro libro hebreo de un siniestro caballero, que desconoce su contenido. [40] | Sacha Dhawan , John Castle , Louise Jameson , David Ryall , Una Stubbs , Eleanor Bron , Roy Barraclough |
La habitación de los muertos | Mark Gatiss | 24 de diciembre de 2018 | Aubrey Judd, presentador de radio veterano de The Dead Room, pronto se da cuenta de que los elementos de su propio pasado no están tan muertos y enterrados como tal vez esperaba. [38] [41] | Simon Callow , Anjli Mohindra , Susan Penhaligon , Joshua Oakes-Rogers , Christopher Allen, Mark Gatiss |
Cerca de Martin | MR James, adaptado por Mark Gatiss | 24 de diciembre de 2019 | Un joven escudero, John Martin, está siendo juzgado por asesinato en un tribunal presidido por el juez George Jeffreys en la horca , pero la niña a la que se le acusa de asesinar ha sido vista después de su muerte. [42] | Peter Capaldi , Wilf regañando , Elliot Levey , Simon Williams [39] |
El Mezzotint | MR James, adaptado por Mark Gatiss | Navidad 2021 | El curador de un museo universitario está intrigado por la historia de horror que se desarrolla en un mezzotint del siglo XIX que de otro modo sería poco atractivo . [43] | Rory Kinnear , Robert Bathurst , Frances Barber , John Hopkins , Emma Cunniffe , Nikesh Patel , Tommaso Di Vincenzo |
Recepción de la crítica
La recepción crítica de las películas ha sido variada, pero varias se consideran historias de fantasmas televisivas clásicas. [44] Dick Fiddy del British Film Institute señala que la hora tardía de sus transmisiones y el contraste con el resto de las luces brillantes de los horarios de televisión durante el período navideño hicieron que las adaptaciones tuvieran tal impacto;
Salían a altas horas de la noche, cuando la televisión no era una experiencia de 24 horas, probablemente observadas por las moribundas brasas del fuego antes de que el espectador se acostara por la noche; la calidad de pesadilla de las historias perduraría mientras se acostaban. Tales condiciones pueden magnificar el poder de las piezas, aumentando su escalofrío y ayudando a que los cuentos se incrusten en mentes impresionables. [45]
Sarah Dempster, escribiendo en The Guardian en 2005, señaló que "Quizás el aspecto más sorprendente ... es lo poco que sus adaptaciones ... han pasado de moda. Pueden presumir del extraño significante de la televisión barata de los años 70: vocales regionales extravagantes, delineador de ojos inapropiado, un exceso de oboes deprimidos, pero acechando dentro de sus claustros silenciosos y las lúgubres extensiones de la costa desierta es una atemporalidad en desacuerdo con prácticamente todo lo escrito o transmitido antes o después ". [46]
Los valores de producción han recibido elogios especiales. Helen Wheatley escribe que "la serie fue filmada en película en el lugar , prestando mucha atención a las minucias de los detalles de la época; ... podría verse como una prefiguración visual del estilo fílmico y las tradiciones de adaptaciones literarias posteriores como Brideshead Revisited y The Joya de la corona ". Sin embargo, ella señala que, a diferencia de esas adaptaciones, el tono siniestro de las piezas de época podría prestarse la etiqueta de un drama televisivo patrimonial "sentirse mal". [47]
Lawrence Gordon Clark [44]
The Signalman es quizás el más aclamado por la crítica. Simon Farquhar sugiere que la película es la primera evidencia del don de Andrew Davies como adaptador de ficción literaria: "a pesar de un rodaje extremadamente arduo, la obra maestra envuelta en niebla y chisporroteante de Davies y Clarke logra algo que el equipo de producción nunca podría haber imaginado: es mejor que el libro ". [44] Dave Rolinson señala que, si bien "la adaptación inevitablemente echa de menos la prosa matizada y a menudo inquietante de Dickens, ... logra efectos comparativamente hábiles a través del lenguaje visual y el sonido, realzando el tema y el estado de ánimo sobrenatural ... características de repetición y presagio ". [10]
Sergio Angelini escribe sobre A Warning to the Curious : "De las muchas adaptaciones de Clark de las historias de James, esta es quizás la más variada en su uso del paisaje y la más llamativa visualmente en su intento de crear una atmósfera de otro mundo ... Usando lentes largos para aplanar el paisaje y hacer que el fantasma sea indistinto en el fondo, la excelente cinematografía de John McGlashan transmite brillantemente el determinismo ritualista e intemporal de la persecución de Ager y señala la inevitabilidad de la desaparición de Paxton ". [9] Angelini aprecia menos The Ash Tree , y señala que la adaptación literal del final de la historia pierde la atmósfera de las entregas anteriores: "Si bien las criaturas son ciertamente grotescas y amenazantes, en comparación con algunas de las otras adaptaciones de la serie, The Ash Tree pierde algo de poder debido a esta falta de ambigüedad. Sin embargo, el resultado general sigue siendo satisfactoriamente inquietante, gracias también a la actuación moderada y psicológicamente aguda de Petherbridge ". [35]
Las adaptaciones han influido en la obra del escritor Mark Gatiss . Entrevistado en 2008, Gatiss dijo que Corazones perdidos es su adaptación favorita porque es la que lo asustó de niño [48] y que "Me encanta El tesoro del abad Thomas . El momento en que Michael Bryant ha encontrado el tesoro y." ... obviamente está perdiendo el juicio. Simplemente dice, racionalmente, "Creo que es una cosa de limo. Oscuridad y limo ..." También está la escena fantástica en la que cree que se salió con la suya al devolver el tesoro . El médico se dirige hacia el camino y no puede verlo a la luz del sol. Luego se detiene con ese increíble disparo de grúa ... Muy espeluznante. [48]
La recepción de las dos últimas entregas, Stigma y The Ice House , fue decididamente crítica. La mayoría de los revisores concluyeron que cambiar a historias originales en lugar de adaptaciones fue "mal juzgado". David Kerekes escribe que The Ice House está casi "totalmente olvidado". [49] Wheatley ha comentado que anunciaron una divergencia del horror inspirado en el escenario de las décadas de 1940 y 1950 a un horror gótico más moderno basado en la actualidad, perdiendo en el proceso la "estética de la moderación" evidente en las adaptaciones originales. [19]
El renacimiento de BBC Four que comenzó en 2005 con A View from a Hill fue recibido calurosamente por Sarah Dempster, quien declaró que el programa era, "en todos los aspectos, una producción clásica de Ghost Story para Navidad . Están los académicos polvorientos paralizados por la extrema torpeza social . Ahí está el torpe protagonista desconcertado por un aspecto particular de la vida moderna. Hay impresionantes tomas panorámicas de un área específica del paisaje británico (aquí, un Suffolk muy otoñal). Está la decidida falta de dinamismo de las celebridades. Hay tweed . Y hay, de manera crucial, un solo momento de horror conmovedor, con el rabillo del ojo que sugiere que la vida, al menos para un académico polvoriento, nunca volverá a ser la misma ". [46]
Obras relacionadas
Antes de que las películas de Clark estuvieran bajo el mandato del Departamento de Drama de la BBC, encargó una obra navideña a Nigel Kneale , una historia de fantasmas original llamada The Stone Tape , transmitida el día de Navidad de 1972. Con su escenario moderno, esto generalmente no se incluye bajo el título de Una historia de fantasmas para Navidad [50] y originalmente fue pensado como un episodio de la antología Dead of Night .
Clark dirigió otra historia de MR James, Casting The Runes para la serie Playhouse , producida por Yorkshire Television y transmitida por primera vez en ITV el 24 de abril de 1979. Adaptada por Clive Exton, reinventa los eventos de la historia de James que tienen lugar en un estudio de televisión contemporáneo. [22]
Para la Navidad de 1979, la BBC produjo una adaptación de 70 minutos del cuento gótico de Sheridan Le Fanu Schalcken the Painter , dirigida y adaptada por Leslie Megahey . [51] Al igual que el anterior Whistle and I'll Come to You , la producción se incluyó en la lista de la serie de arte de la BBC Omnibus . [52]
Repeticiones de la serie original en la BBC Four en Navidad 2007 incluyen The Haunted Airman , una nueva adaptación de Dennis Wheatley 's novela El aviador embrujado por Chris Durlacher, aunque esta película se proyectó originalmente el 31 de octubre de 2006. [53]
Para la Navidad de 2008 , se produjo una historia de fantasmas original en tres partes de Mark Gatiss , Crooked House , aunque Gatiss ha citado las adaptaciones originales como una influencia clave. [48]
The Turn of the Screw (1898), una novela de Henry James (sin relación con MR James), fue adaptada como un largometraje por Sandy Welch y transmitida por BBC One el 30 de diciembre de 2009. [54]
Título | Autor | Fecha de transmisión en el Reino Unido | Descripción | Reparto principal |
Silba y vendré a ti | MR James, adaptado por Jonathan Miller | 7 de mayo de 1968 | Un profesor excéntrico encuentra un silbato tallado en hueso en un cementerio mientras está de vacaciones en Norfolk. Después de hacer sonar el silbato, tiene visiones terribles. [55] | Michael Hordern |
La cinta de piedra | Nigel Kneale | 25 de diciembre de 1972 | Una empresa de electrónica que busca un nuevo medio de grabación descubre que los fantasmas en su edificio de investigación podrían inspirar el nuevo formato que buscaban. [50] | Michael Bryant , Jane Asher , Ian Cuthbertson . |
Lanzar las runas | MR James, adaptado por Clive Exton | 24 de abril de 1979 (en ITV) | Después de que una serie de televisión satiriza a un famoso demonólogo, su productor y elenco pronto se ven amenazados por fuerzas misteriosas y malévolas. [22] | Jan Francis , Bernard Gallagher y Joanna Dunham |
Schalcken el pintor | J. Sheridan Le Fanu , adaptado por Leslie Megahey | 23 de diciembre de 1979 | Schalcken, el pintor, ve a su único amor verdadero, Rose, casada por contrato por una suma de dinero con un hombre que puede ser o no un fantasma. Cuando escapa y regresa a casa, es perseguida por su amante fantasmal. [51] [52] | Jeremy Clyde , Maurice Denham y Cheryl Kennedy |
El aviador embrujado | Dennis Wheatley , adaptado por Chris Durlacher | 15 de diciembre de 2007 (estrenado originalmente el 31 de octubre de 2006) | Un teniente de vuelo de la RAF herido sufre repetidas y horribles pesadillas mientras se recupera en una mansión remota en Gales. Sin embargo, comienza a sospechar que su psiquiatra o su tía pueden ser los responsables. [53] | Robert Pattinson , Julian Sands y Rachael Stirling |
Casa torcida | Mark Gatiss | 22 de diciembre de 2008 - 24 de diciembre de 2008 | Tres episodios vinculados cuentan la historia de los secretos fantasmales de Geap Manor, una mansión Tudor recientemente demolida tanto en el pasado como en el presente. [48] | Lee Ingleby , Mark Gatiss y Philip Jackson |
La vuelta de tuerca | Henry James , adaptado por Sandy Welch | 30 de diciembre de 2009 | Una institutriz, encarcelada en un manicomio, le cuenta a un médico de la posesión de sus dos alumnos por una ex institutriz y su amante. [54] | Michelle Dockery , Sue Johnston y Dan Stevens |
Lanzamiento
El BFI lanzó el conjunto completo de películas de Ghost Story para Navidad más obras relacionadas, como ambas versiones de Whistle y I'll Come to You en el DVD de la Región 2 en 2012, en cinco volúmenes y en una caja, en celebración del 150 °. aniversario del nacimiento de MR James. [56] Al año siguiente, una caja expandida con Robert Powell y Michael Bryant narrando a MR James en la serie Classic Ghost Stories (1986) y Spine Chillers (1980) respectivamente. [57]
A Warning to the Curious , The Signalman y Miller's Whistle and I'll Come to You fueron lanzados como casetes VHS individuales y DVD Región 2 por el British Film Institute en 2002 y 2003. [55] [58] Varias adaptaciones fueron disponible en formato de la Región 4 en Australia en 2011 y The Signalman se incluye como un extra en el lanzamiento del DVD estadounidense de la Región 1 de la producción de la BBC de 1995 de Hard Times . Para la Navidad de 2011, el BFI presentó las películas completas de la década de 1970 en sus centros de Mediateca. [59]
Ver también
- Lista de películas de fantasmas
- Dead of Night - Serie de antología de terror de la BBC de 1972
- Bestias - serie de antología de terror ITV 1976
- Sobrenatural - serie de antología de terror de la BBC de 1977
Referencias
- ^ Un b Angelini, Sergio, historias de fantasmas en el BFI 's Screenonline . Consultado el 7 de julio de 2010.
- ↑ Cooke, 126.
- ^ Knott, JA (2004). "Revisión: una advertencia para los curiosos " . zetaminor.com . Consultado el 7 de julio de 2010 .
- ↑ Wheatley, 47.
- ^ a b c d e Brockhurst, Colin. "Una historia de fantasmas para Navidad" . phantomframe.co.uk . Archivado desde el original el 13 de octubre de 2011 . Consultado el 10 de febrero de 2009 .
- ^ Wigley, Samuel (3 de abril de 2014). "Historias de fantasmas en Navidades pasadas" . Funciones BFI . Consultado el 31 de octubre de 2014 .
- ^ a b Una vista desde la colina en BBC Online . Consultado el 7 de julio de 2010.
- ^ a b Pfaff, Richard W., "Montague Rhodes James", Diccionario Oxford de biografía nacional (edición en línea). Prensa de la Universidad de Oxford . Septiembre de 2004. [1] . Consultado el 15 de agosto de 2010.
- ^ Un b c d Angelini, Sergio, una advertencia a los curiosa en el BFI 's Screenonline . Consultado el 7 de julio de 2010.
- ^ Un b c d e Rolinson, Dave, el responsable de circulación en el BFI 's Screenonline . Consultado el 7 de julio de 2010.
- ^ "Obituario: Clive Exton" . The Times . 22 de agosto de 2007 . Consultado el 22 de agosto de 2007 .
- ^ "John Bowen" . Encyclopædia Britannica Online . 22 de agosto de 2007 . Consultado el 22 de agosto de 2010 .
- ^ a b Rigby, Jonathan, "Rastros de malestar: Lawrence Gordon Clark y los puestos de Barchester " en The MR James Collection , BFI 2012 (BFIVD965)
- ^ a b c Gordon Clark, Lawrence, entrevista para La colección MR James . Londres: BFI Publishing . 2012.
- ^ Farquhar, Simon (30 de junio de 2015). "Fantasmas de la Navidad pasada: MR James, Lawrence Gordon Clark y una historia de fantasmas para Navidad " . Vista y sonido . Consultado el 2 de septiembre de 2016 .
- ↑ Kerekes, 15.
- ^ a b c d e f g h D'Amico, John (12 de febrero de 2014). "Una entrevista con Lawrence Gordon Clark, maestro del terror fantasmal" . Horror presumido .
- ^ Wheatley, 51 años.
- ↑ a b Wheatley, 55 años.
- ^ a b Farquhar, Simon (2012). "Lawrence Gordon Clark". La colección MR James . Londres: BFI: 41.
- ^ "Las historias de fantasmas navideños de Lawrence Gordon Clark" . Libros Camelot . 19 de septiembre de 2013.
- ^ a b c Casting the Runes en la base de datos del British Film Institute . Consultado el 7 de julio de 2010.
- ^ "MR James: escritor fantasma" . BBC Television . 25 de diciembre de 2013.
- ^ "Los puestos de Barchester" . Base de datos del British Film Institute . Archivado desde el original el 1 de junio de 2009 . Consultado el 22 de agosto de 2010 .
- ^ Burton, Nigel (22 de agosto de 2007). "Una advertencia para los curiosos en Aldeburgh, Suffolk: rastro fantasma de East Anglia" . worldtravelblog.co.uk . Archivado desde el original el 4 de septiembre de 2010 . Consultado el 22 de agosto de 2010 .
- ^ Fisher, Mark (15 de abril de 2007). "Sombrío y solemne ..." abstractdynamics.org . Archivado desde el original el 20 de agosto de 2010 . Consultado el 22 de agosto de 2010 .
- ^ Farquhar, Simon (2012). "Lawrence Gordon Clark". La colección MR James . Londres: BFI: 44.
- ^ Phillips-Jones, Richard (21 de diciembre de 2016). "30 cosas que nunca supiste sobre una historia de fantasmas para Navidad" . Islas espeluznantes .
- ^ "Asociación Great Western (SVR)" . gw-svr-a.org.uk . Consultado el 22 de agosto de 2010 .
- ^ "Filmado en Shropshire" . shropshiretourism.co.uk . Consultado el 22 de agosto de 2010 .
- ^ "El día que llegué a llevar la pierna de Denholm Elliott" . Noticias de Worcester . 12 de junio de 2012.
- ^ a b c Scovell, Adam (20 de octubre de 2014). "La estética auditiva de los fantasmas en historias de fantasmas de la BBC - parte 4 (música)" . Hombre de mimbre de celuloide .
- ↑ Wheatley, 54–55.
- ^ a b c d e f BBC (diciembre de 2007). "Historias de fantasmas para 2007" . BBC Online . Consultado el 7 de julio de 2010 .
- ^ Un b Angelini, Sergio, el fresno en el BFI 's Screenonline . Consultado el 7 de julio de 2010.
- ^ a b Silba y vendré a ti en BBC Online . Consultado el 24 de diciembre de 2010.
- ^ Stewart, Helen (23 de diciembre de 2013). "MR James y la tradición de los cuentos de fantasmas navideños" . BBC Arte y cultura . Consultado el 27 de diciembre de 2013 .
- ^ a b "BBC - The Dead Room - Media Center" . bbc.co.uk . Consultado el 23 de diciembre de 2018 .
- ^ a b "Peter Capaldi protagonizará la nueva historia de fantasmas navideños de BBC4" . Radio Times . 29 de agosto de 2019.
- ↑ Cast anunciado para el debut como director de Mark Gatiss, The Tractate Middoth, en BBC Two , Comunicado de prensa de BBC Media Center 20 de noviembre de 2013
- ^ "BBC Four - La habitación de los muertos" . bbc.co.uk . Consultado el 25 de diciembre de 2018 .
- ^ "BBC Four Christmas destacados" . BBC Media Center . 26 de noviembre de 2019.
- ^ "Se anuncia The Mezzotint, una historia de fantasmas para Navidad de MR James y Mark Gatiss" . BBC Media Center . 22 de febrero de 2021.
- ^ a b c Farquhar, Simon (2009). "Reseña: The Signalman " . BBC Online . Consultado el 22 de agosto de 2010 .
- ^ Fiddy, Dick (2012). "El Fresno". La colección MR James . Londres: BFI: 22.
- ↑ a b Dempster, Sarah " Ghosts in the Machine " The Guardian , 17 de diciembre de 2005
- ↑ Wheatley, 49.
- ^ a b c d Hussey, Bill (18 de diciembre de 2008). "Entrevista con Mark Gatiss: Primera parte" . Horror reanimado . Archivado desde el original el 22 de diciembre de 2008 . Consultado el 30 de diciembre de 2008 .
- ↑ Kerekes, 10.
- ^ Un b Angelini, Sergio, La cinta de piedra en el BFI 's Screenonline . Consultado el 31 de diciembre de 2012.
- ^ a b Schalcken el pintor en la base de datos de películas de Internet . Consultado el 7 de julio de 2010.
- ^ Un b Angelini, Sergio Schalcken El pintor en el BFI 's Screenonline . Consultado el 8 de julio de 2010.
- ^ a b El aviador embrujado en BBC Online . Consultado el 7 de julio de 2010.
- ^ a b La vuelta del tornillo en BBC Online . Consultado el 24 de septiembre de 2011.
- ^ Un b Duguid, Marcos, silbato y vendré a ti en el BFI 's Screenonline . Consultado el 7 de julio de 2010.
- ^ Comunicado de prensa de BFI Archivado el 11 de mayo de 2012 en Wayback Machine , obtenido el18 de mayo de 2012
- ^ Publicaciones de BFI , consultado el 21 de enero de 2014
- ^ McCusker, Eamonn, " A Warning to the Curious - DVD review Archivado el 1 de febrero de 2014 en Wayback Machine ". thedigitalfix.co.uk. Mayo de 2003. Consultado el 23 de agosto de 2010.
- ^ Una historia de fantasmas para Navidad Archivado el 31 de mayo de 2012 en Wayback Machine. Consultado el 18de mayo de 2012.
- Bibliografía
- Cooke, Lez (2003). Drama de la televisión británica: una historia . Londres: BFI Publishing . ISBN 978-0-85170-885-0.
- Kerekes, David (2003). Creeping Flesh: The Horror Fantasy Film Book . Londres: Headpress. ISBN 978-1-900486-36-1.
- Wheatley, Helen (2006). Televisión gótica . Manchester: Manchester University Press . ISBN 978-0-7190-7149-2.
- La colección MR James . Londres: BFI Publishing . 2012.
enlaces externos
- Historias de fantasmas en el BFI 's Screenonline