Un domingo en la piscina en Kigali


Un domingo en la piscina de Kigali (título original en francés: Un dimanche à la piscine à Kigali ) es la primera novela delautor de Montreal Gil Courtemanche , publicada originalmente en 2000.

Ambientada en Kigali , Ruanda , la novela trata sobre una historia de amor entre un anciano expatriado canadiense y un joven ruandés, el SIDA y el genocidio de Ruanda de 1994 .

Bernard Valcourt, un documentalista de Quebec , ha sido enviado a la capital de Ruanda, Kigali , para montar una estación de televisión. Se enamora de una chica ruandesa, Gentille, que en realidad es de etnia hutu , pero a menudo la confunden con una tutsi . Con el gobierno hutu alentando la violencia contra los tutsis, la vida de Gentille corre peligro. Animado por su amor por Gentille y el deseo de completar un documental para llamar la atención del mundo exterior sobre la tragedia del SIDA, Valcourt se niega a abandonar Ruanda. Cuando los dos se casan, se separan, dejando a Valcourt creyendo que Gentille ha sido asesinado. Luego decide documentar la historia de su vida y se dispone a descubrir la historia de sus últimos días.

La novela fue traducida al inglés como A Sunday at the Pool en Kigali por Patricia Claxton en 2003 ( ISBN 0-676-97482-1 ). Fue nominado para el Premio Literario del Gobernador General por su traducción del francés al inglés . 

Un dimanche à la piscine à Kigali fue elegido para su inclusión en la versión francesa de Canada Reads , Le combat des livres , emitido en Radio-Canada en 2004, donde fue defendido por la escritora, ecologista y activista Laure Waridel . Un dimanche à la piscine à Kigali finalmente ganó el concurso.

Rogers Writers' Trust Fiction Prize 2004 fue otorgado al libro por Rogers Communications y Writers' Trust of Canada .