Ae-oyna-kamuy (abreviado: Oyna-kamuy (オ イ ナ カ ム イ)) es un Ainu kamuy ( dios ) y héroe cultural . En la mitología Ainu, se le atribuye la enseñanza de las habilidades domésticas a los humanos, y por esta razón se le llama Aynurakkur (ア イ ヌ ラ ッ ク ㇽ, padre de los Ainu o padre de la humanidad ), y también conocido como Okikurmi .
Nombres
Oyna [a] o Ae-oyna-kamuy / Ayoyna-kamuy , quien en la tradición Ainu es un héroe cultural o una deidad que da cultura (人文 神, jinbunshin ) , también se conoce con los nombres Aynurakkur u Okikurmi / Okikirmiy [b] según a algunas fuentes. [3] [4]
Aynurakkur y Okikurmi pueden haberse distinguido originalmente, pero parecen haberse fusionado después de que un cuerpo de narrativas tramadas de manera similar se les unió. [5]
Representación
Ae-oyna-kamuy se describe como un hombre grande envuelto en humo. Cuando el humo se disipa, se lo ve rodeado de llamas desde la cintura hasta los pies, y vestido con una capa de corteza de olmo y una espada. También empuña una lanza mágica de artemisa . Las llamas en las que está envuelto indican su carácter virtuoso.
Mitología
Hay una serie de mitos sobre el origen de Ae-oyna-kamuy, que surgen de diferentes tribus Ainu. [6] Se dice que fue engendrado por Pakor-kamuy (パ コ ロ カ ム イ, el dios del año o el dios de la viruela) en un olmo ( Chikisani ) en el monte Oputateshike según una versión recopilada en la aldea de Shiunkot, [7] mientras otras tradiciones nombran al padre como el sol o el trueno. [6]
Ae-oyna-kamuy es enseñado por Kamuy-huci , la deidad del hogar, y desciende de los cielos para impartir su conocimiento a la humanidad. Es responsable de enseñar a tejer a las mujeres ainu y de tallar a los hombres. Se le atribuye la enseñanza de técnicas de pesca, caza, recolección, arquitectura, medicina y rituales religiosos, y está asociado con la ley y el canto. [6] También libra varias batallas en nombre de la humanidad; en un caso, destruye una personificación del hambre con su lanza de artemisa, [6] luego crea manadas de ciervos y bancos de peces de la nieve en sus raquetas de nieve. [6]
Eventualmente, Ae-oyna-kamuy, decepcionado por el declive de los Ainu, parte hacia otro país; algunos mitos dicen que regresa a los cielos.
En un mito, cuando regresa a los cielos, los dioses lo envían de regreso porque apesta a humanos. Luego deja su ropa en la tierra para poder regresar. Se dice que sus viejas sandalias se convirtieron en las primeras ardillas.
Notas explicatorias
Referencias
- Citas
- ^ Nakagawa (1996) , págs. 154-155, 162.
- ^ Munro (1996) , p. 15.
- ^ Nakagawa (1996) , p. 158.
- ^ Gulik, Willem R. van (1982). Irezumi: El patrón de la dermatografía en Japón . Mededelingen van het Rijksmuseum voor Volkenkunde, Leiden, 22. Leiden: Brill Archive. pag. 205–206. ASIN B0006ED624 .
- ^ Kindaichi, Kyōsuke (1933), Ainu bungaku ア イ ヌ 文学[ Literatura ainu ] (en japonés), Kawade shobo, p. 72
- ↑ a b c d e Ashkenazy (2003) , págs. 109-110.
- ^ Irimoto, Takashi (1997), Yamada, Takako; Irimoto, Takashi (eds.), "Chamanismo Ainu: Tradición oral, curación y dramas" , Animismo Circumpolar y Chamanismo , Prensa de la Universidad de Hokkaido, p. 26, ISBN 9784832902527
- Bibliografía
- Ashkenazy, Michael (2003). Manual de mitología japonesa . Santa Bárbara, California: ABC-Clio. ISBN 9781576074671.
- Etter, Carl. Folklore ainu: tradiciones y cultura de los aborígenes desaparecidos de Japón . Chicago: Wilcox y Follett, 1949.
- Munro, Neil Gordon (1996). Manual de mitología japonesa . Londres: Kegan Paul International. ISBN 9781576074671.
- Nakagawa, Hiroshi (1996), "Ainu monogatari bungaku janru-mei no bunpu to rekishi"ア イ ヌ 物語 文学 ジ ャ ン ル 名 の 分布 と 歴 史[Nombres de géneros en la literatura narrativa ainu: distribución e historia], Gengogakurin 言語 学 林(en japonés), Sanseido, 1995–1996, págs. 151–164, ISBN 4-385-35692-0