Ajj Aakhaan Waris Shah Nu


Ajj Aakhaan Waris Shah Nu (inglés: "Hoy invoco Waris Shah" [1] o "Yo digo a Waris Shah", [2] Punjabi : اج آآاں وارث شاہ نوں , ਅੱਜ ਆਖਾਂ ن ن ਨੂੰ ) es una famosa dirigida por el la renombrada escritora y poeta punjabí Amrita Pritam (1919-2005) sobre los horrores de la partición del Punjab durante la Partición de la India de 1947 . [3] El poema está dirigido al histórico poeta punjabi Waris Shah (1722-1798 EC), quien había escrito la versión más popular de la tragedia de amor punjabi, Heer Ranjha (ਹੀਰ ਰਾਂਝਾ , ہیر رانجھا ). [4] Waris Shah apela a levantarse de su tumba, registrar la tragedia de Punjab y pasar una nueva página en la historia de Punjab. [5]

En el poema, el poeta invoca a Waris Shah, un poeta histórico de Punjabi, que escribió una versión popular de la tragedia de amor de Punjabi Heer Ranjha . Pritam pide registrar y presenciar la condición miserable de Punjab y su gente después de la partición (1947) y abrir una nueva página de su libro de amor. En la historia de Heer Ranjha , Shah narró la miseria de una mujer (Heer), pero un millón de hijas de Punjab, siente Pritam, estaban llorando a Shah.

Los campos están llenos de cadáveres y Chenab está lleno de sangre. Alguien desconocido derramó veneno en el agua de los cinco ríos, y el agua mortal está destruyendo la tierra. La tierra, que solía ser fértil, está brotando veneno, y el cielo se ha enrojecido por un sinfín de llantos y lágrimas.

Ver más
Ver más
ਇਕ ਰੋਈ ਸੀ ਧੀ ਪੰਜਾਬ ਦੀ ਤੂੰ ਲਿਖ ਲਿਖ ਮਾਰੇ ਵੈਣ।
ਅਜ ਲੱਖਾਂ ਧੀਆਂ ਰੋਂਦੀਆਂ ਤੈਨੂ ਵਾਰਸ 8
Ver más
ਅਜ ਬੇਲੇ ਲਾਸ਼ਾਂ ਵਿਛੀਆਂ ਤੇ ਲਹੂ ਦੀ ਭਰੀ ਚਨਾਬ।
ਕਿਸੇ ਨੇ ਪੰਜਾਂ ਪਾਣੀਆਂ ਵਿੱਚ ਦਿੱਤੀ ਜ਼ਹਿਰ
ਰਲ੍ਹਾ ਉਹਨਾ ਦਿੱਤੀ

ਇਸ ਜ਼ਰਖੇਜ਼ ਬਣਾ ਲੂੰ ਲੂੰ ਜ਼ਰਖੇਜ਼ ਬਣਾ ਲੂੰ
ਲੂੰ ਲੂੰ ਫੁਟਿਆ ਜ਼ਹਿਰ ਲੂੰ ਲੂੰ ਲਾਲੀਆਂ
ਜ਼ਹਿਰ ਚੜ੍ਹਿਆ ਗਿਠ ਲੂੰ
ਲਾਲੀਆਂ ਜ਼ਹਿਰ ਚੜ੍ਹਿਆ ਚੜ੍ਹੀਆਂ

ਪਹਿਲਾ ਡੰਗ ਅੰਗ ਗਏ ਗੁਆਚ
ਡੰਗ ਡੰਗ ਲਾਗ
ਲੱਗ ਗੁਆਚ ਦੂਜੇ ਡੰਗ ਲੱਗ ਗਈ ਜਣੇ ਦੂਜੇ
ਡੰਗ ਲੱਗ ਗਈ ਜਣੇ ਖਣੇ ਦੀ ਲੱਗ