Aldred the Scribe (también conocido como Aldred the Glossator ) es el nombre con el que los eruditos identifican a un sacerdote del siglo X, también conocido solo como Aldred, que fue un preboste de la comunidad monástica de St. Cuthbert en Chester-le-Street en 970. . [1]
Es mejor conocido por su glosa de los Evangelios de Lindisfarne a finales del siglo X. Su traducción palabra por palabra de los textos latinos a la lengua vernácula del inglés antiguo hizo que los evangelios fueran más accesibles para su comunidad de habla inglesa antigua. La traducción no fue solo una transcripción mecánica, sino que tradujo conceptos latinos difíciles a un contexto más claro del inglés antiguo. [2] Aldred también agregó un colofón al texto que indica muchos detalles importantes sobre esta copia de los evangelios. [3] [4] Los escribas generalmente agregaban colofones para indicar las circunstancias de su trabajo; a veces incluyendo el lugar, la fecha, el precio del manuscrito y el cliente para quien fue copiado.[5] El colofón de Aldred indica que los Evangelios fueron escritos por Eadfrith , un obispo de Lindisfarne en 698, la encuadernación original fue proporcionada por Ethelwald, el sucesor de Eadfrith en 721, y la ornamentación exterior fue realizada por Billfrith, un anacoreta de Lindisfarne. También afirma que los Evangelios fueron creados para Dios y San Cuthbert. [6]
Además de los Evangelios de Lindisfarne, Aldred también glosó el Ritual de Durham , siendo los dos conjuntos de glosas los restos textuales más sustanciales del dialecto de Northumbria del inglés antiguo del siglo X. [7]
En una nota al final del manuscrito, Aldred se llama a sí mismo el hijo de Alfred y Tilwin: «Alfredi natus Aldredus vocor; bonæ mulieris (es decir, Tilwin) filius eximius loquor ». Se ha sostenido que escribió con su propia mano sólo las glosas a San Juan, y que el resto fueron escritas por otros escribas bajo su dirección; pero hay motivos para creer que él mismo los escribió todos. [8]
Referencias
- Ealdred 1 en Prosopografía de la Inglaterra anglosajona
- Diccionario de Biografía Nacional . Londres: Smith, Elder & Co. 1885–1900. .
- Atribución
Este artículo incorpora texto de una publicación que ahora es de dominio público : " Aldred the Glossator (décimo siglo) ". Diccionario de Biografía Nacional . Londres: Smith, Elder & Co. 1885–1900.
Notas
- ^ NR Ker, "Aldred the Scribe", Ensayos y estudios 28 (1942), págs. 7-12.
- ^ Glosas de Sara María Pons Sanz Aldred a términos numismáticos en los Evangelios de Lindisfarne . Departamento de Filología Inglesa y Alemana.
- ^ Jane Roberts, "Aldred firma de glosar los evangelios de Lindisfarne", en Escritura y textos en Inglaterra anglosajona , editado por Alexander R. Rumble ( DS Brewer : Cambridge, 2006), págs. 28-43.
- ^ Lawrence Nees, "Lectura del colofón de Aldred para los evangelios de Lindisfarne", Speculum 78 (2003), págs. 333-377.
- ^ Diccionario de la Edad Media, ed. Joseph R. Strayer. pag. 283. ISBN 0-684-18278-5
- ^ Inglaterra medieval: una enciclopedia , ed. Paul E. Szarmach, M. Teresa Tavormina, Joel T. Rosenthal, Nueva York, Garland Pub., 1998. p. 424. ISBN 0-8240-5786-4
- ^ T. Hoad, " Aldred " en La enciclopedia Blackwell de la Inglaterra anglosajona , editada por Michael Lapidge, John Blair, Simon Keynes y Donald Scragg (Blackwell: Oxford, 2001), p. 27.
- ↑ Se ha sugerido ( Bibl. MS. Stowensis , 1818-19, vol. Ii. P. 180) que Aldred pudo haber sido el obispo de Durham (Chester-le-Street) de ese nombre, 957-68. También se le ha identificado erróneamente con Aldred the Provost, el autor de algunas recopilaciones insertadas al final de un manuscrito conocido como el "Ritual de Durham" (Durham Chapter Library, MS. A. iv. 19). El cuerpo de este manuscrito contiene glosas que, por cierto parecido, se ha pensado erróneamente que están escritas con la misma letra que las de los Evangelios de Lindisfarne. La redacción de las recopilaciones mencionadas anteriormente es bastante diferente. Pero una vez que se asumió que las glosas de los dos manuscritos eran obra de un solo escritor, fue sólo un paso más para confundir a los dos Aldred; y esto, aunque el preboste no intervino ni siquiera en las glosas del Ritual.