Las personas de origen argelino representan un gran sector de la población total en Francia [ cita requerida ] . A pesar del dominio colonial de Francia en Argelia , muchos argelinos optaron por emigrar a Francia desde la década de 1960 hasta el presente debido a la agitación política. Las tensiones entre los países perduran hoy. Un intento reciente de "mejorar" la situación fue la prohibición de que las mujeres musulmanas tuvieran libertad para usar los atuendos religiosos Burka y el Hijab en las escuelas de Jacques Chirac . Nicolas Sarkozy amplió su apoyo a la ilegalización de símbolos religiosos conspicuosridiculizando las burkas como un "signo de servidumbre de las mujeres". [1]
Historia
Cultura previa a la inmigración
La colonización de Argelia por Carlos X afectó mucho a la cultura de Argelia. Un nuevo ideal de propiedad individual de la tierra y la exclusión de las prácticas tribales del sector laboral amenazaban el estilo de vida argelino; muchos revolucionarios se levantaron contra la explotación, aunque Argelia no fue independiente hasta 1962. [2] Dos famosos académicos visitaron y estudiaron grupos tribales en Argelia: Pierre Bourdieu , un teórico en sociología que estudió la pseudo-colonizada Argelia francesa y Melville Hilton-Simpson y antropólogo que estudió a los Shawía en las montañas de Argelia. Bourdieu investigó extensamente la destrucción de la cultura argelina bajo el dominio francés; Los argelinos se vieron obligados a ir a las ciudades para apoyar los intereses económicos de los franceses y destruir sus antiguas situaciones tribales de vida y trabajo. [3] Aunque algunos se beneficiaron definitivamente de la industrialización del país, muchos sufrieron el desempleo y la pobreza, lo que provocó revoluciones violentas y guerras a lo largo del siglo XX. [3] En su artículo "Cultura, violencia y arte", Hassen Bouabdellah cita a Argelia como el principal ejemplo de la violencia que estalla después de que un pueblo ha visto despojado de su cultura por la fuerza. Aunque Francia los había esclavizado una vez, los ciudadanos argelinos optaron por emigrar a Francia porque todavía dependían mucho de Francia para el comercio y mucha gente ya conocía el idioma. [4]
Religión
La gran mayoría de la población de Argelia practica el Islam con un número creciente de evangelistas. Los judíos que abandonaron Argelia después de la independencia en 1962 también constituyen un gran número de inmigrantes argelinos a Francia.
Lugar de trabajo
En las ciudades industrializadas de Argelia, hombres y mujeres trabajaban en duras condiciones y por poco dinero para maximizar las ganancias de los gobernantes coloniales. Aunque la mayoría de los inmigrantes a Francia provenían de áreas urbanas de Argelia, muchas de esas personas fueron apartadas de sus comunidades originales en partes más remotas de Argelia. En las zonas rurales donde vivían las tribus supervivientes, los roles tradicionales de hombres y mujeres eran bastante diferentes de los de las ciudades. A las mujeres se les asignó tareas de trabajo informal como el cuidado de los niños y la cocina, como señaló Hilton-Simpson cuando las mujeres de la aldea le preparaban la comida. [5] Las mujeres preparaban comidas "sencillas" en sus hogares, que se construyen en las laderas de los acantilados, mientras que los hombres se encargan de tareas especializadas, como la medicina. Hilton-Simpson encontró prácticas médicas interesantes entre las tribus que sobrevivieron a la colonización francesa de Argelia. Entre los Shawía, los hombres eran típicamente los que podían entrenarse para ser sanadores. Hilton Simpson observó que los médicos de la tribu realizaban procedimientos médicos más avanzados, como cirugías, además de remedios a base de hierbas y algunas prácticas más sobrenaturales. Sin embargo, las cirugías no se pudieron estudiar de cerca porque los colonialistas franceses prohibieron la práctica en el siglo XIX. Las prohibiciones finalmente dieron como resultado que la medicina se convirtiera en un ritual muy secreto. [5]
Prácticas matrimoniales
La edad legal para contraer matrimonio es de dieciocho años para las mujeres y de veintiuno para los hombres [5]. Muchas mujeres argelinas se casan y forman familias a edades mucho mayores que las que tenían bajo el dominio francés. La educación, el compromiso laboral y el cambio de actitudes sociales son las razones del cambio.
En 2010, la tasa de fecundidad total fue de 1,76 niños nacidos / mujer. Esto es una caída de 2,41 en 2009 y 7,12 en la década de 1970 justo después de la Guerra de Independencia de Argelia de Francia.
Guerra civil
Poco después de obtener la independencia de Francia, Argelia comenzó a experimentar una grave agitación política que finalmente condujo a la guerra civil de la década de 1990 que hizo que muchos argelinos abandonaran el país. El 4 de enero de 1992, los militares se hicieron cargo del gobierno argelino, y poco después asumieron a Mohammed Boudiaf. El 29 de junio de 1992, Mohammed Boudiaf fue asesinado por un guardaespaldas con supuestos vínculos islámicos, lo que provocó mucha más violencia y la formación del Grupo Islámico Armado. [6] Se producen muchos cambios en el poder y la violencia de muchos grupos, especialmente el Grupo Islámico Armado y los bereberes, continúa en la actualidad. La lucha de poder entre estos dos grupos es la raíz de la agitación en Argelia que hizo que estas mujeres inmigrantes abandonaran su antigua forma de vida en busca de una mejor en Francia. [6]
Emigración a Francia
El impacto que dejaron los árabes en la cultura argelina fue grande y aún no ha dejado la mente de la gente. El Islam dio esperanza a muchas mujeres más pobres en el campo, dejando una creencia profundamente arraigada en el Islam que se llevó a Francia. Es principalmente este choque de valores religiosos, rituales e incluso rumores lo que ha provocado un conflicto cultural en Francia. [7]
Cultura franco-argelina
Los inmigrantes argelinos de primera generación generalmente se mudaron a Francia para tener una vida mejor para ellos y sus familias si tenían los recursos adecuados. Médine , un rapero franco-argelino, escribió un artículo detallando su experiencia y la de sus padres como inmigrantes argelinos. Los padres de Médine pasaron la mayor parte del tiempo en Francia trabajando para asimilarse por completo a la cultura francesa. Si fueron identificados como inmigrantes, fueron reprendidos con comentarios racistas y fueron sometidos a repetidos controles de identificación por parte de la policía. [8] Muchos periodistas e investigadores han informado de un fuerte sentido de "identidad nacional francesa homogénea" que muchos ciudadanos temen que desaparezca con la afluencia de inmigrantes de Argelia y otros países del norte de África; También ha habido numerosos ataques terroristas en Francia que han inspirado un sentimiento de miedo hacia el Islam. [9]
El fanatismo de los nativos franceses y la supuesta disminución de los derechos bajo la tradición islámica fueron las preocupaciones menores de las mujeres más pobres. Estas mujeres reciben presiones para asimilar y soportar una creciente violencia misógina en los proyectos de Francia, según Fadéla Amara, una activista de derechos civiles [10] Francia creó un programa de asistencia social dirigido a mujeres y niños que emigraron recientemente a Francia; el objetivo de este programa era ayudar a las mujeres a ponerse de pie para que abrazaran la cultura francesa en lugar de pedir la independencia de Argelia. [11] Estos servicios dieron a las mujeres la oportunidad de mudarse de bidonvilles o barrios de chabolas en las afueras de la ciudad; sin embargo, esto fue a expensas de renunciar a su identidad cultural por una vida más occidental que para algunos era un precio demasiado alto. [11]
Religión
La inmensa mayoría de los inmigrantes franco-argelinos son musulmanes, al igual que la mayoría de los argelinos nativos. Una vez más, la cultura y la práctica del Islam parece ser el problema más serio con los inmigrantes hoy en día después de los ataques terroristas en Francia cometidos por extremistas islámicos, como el atentado con bomba en el transporte público de 1995. Después de estos hechos, el 66 por ciento de los ciudadanos franceses informaron que sentían que "había demasiados árabes" en Francia y el 64 por ciento consideró que la inmigración de personas de Argelia y otros países era una amenaza para la identidad francesa. [12] Aunque este sentimiento de resentimiento ha disminuido un poco, para las mujeres musulmanas sigue siendo extremadamente difícil combinar la cultura islámica y argelina con la cultura francesa. Sigue siendo un problema social y político en Francia hoy en día si a las mujeres musulmanas se les debe permitir practicar la oración en grupo, usar pañuelos en la cabeza y participar en otras prácticas específicamente musulmanas que pueden o no ser peligrosas para sus derechos como mujeres [13].
Prácticas matrimoniales
Las prácticas argelinas del matrimonio en Francia siguen siendo en su mayoría monógamas y heterosexuales, aunque todavía existen algunos casos de poligamia; no ha cambiado mucho desde que emigró a Francia. [14] Ahí radica la causa de la agitación política y social entre Francia y sus inmigrantes argelinos.
Sin embargo, gran parte de la población francesa cree que el Islam y la cultura argelina han provocado esta violencia en los matrimonios. Así, las "guerras culturales desterritorializadas", un término acuñado por Paul A. Silverstein, son un tema urgente en Francia hoy. [15] A las mujeres se les prohíbe estrictamente la exogamia y aún deben ser tolerantes con la poligamia en algunos casos; las mujeres que emigran suelen venir a reunirse con sus maridos y todavía se espera que obedezcan a los hombres y la tradición [16]
Arte en Francia
En París, los inmigrantes argelinos han utilizado el grafiti como una salida para la frustración y para expresar sus opiniones políticas. El graffiti expresa la sensación de ser un forastero: "La France aux français; l'étrangeté aux étrangers" o Francia para los franceses; tierras extranjeras para extranjeros. [17] Aunque algunos de los graffitis pueden haber sido hechos por mujeres, es imposible saberlo porque los grafiteros permanecen en el anonimato.
Muchos de los artistas de Argelia emigraron a Francia durante la Guerra Civil argelina. El arte en el exilio se ha vuelto muy popular entre las mujeres inmigrantes en Francia; expresa la pérdida de su país y ayuda a ejercer sus libertades recién adquiridas. Muchos pintores, escritores y actores también tuvieron que emigrar durante el período violento de la década de 1990 creando una gran presencia en Francia. [18]
Conflictos culturales
Para preservar la cultura francesa, hay poca o ninguna consideración por el multiculturalismo. En la película They Call Me Muslim , las jóvenes entrevistadas expresaron su preocupación por el tema diciendo que usar el Hijab es una opción que las acerca a Dios. Sin embargo, el editor de Le Monde Diplomatique también dijo en el video que las mujeres reciben presión de los hombres para usar el Hijab. [19] Actualmente, el 49% de las mujeres musulmanas están a favor de la prohibición. [20]
Los conflictos culturales son un área más difícil de explorar en la vida de las mujeres franco-argelinas. Muchos han informado de una atmósfera generalmente desagradable si se destacan de la cultura francesa regular. Las jóvenes de They Call Me Muslim informaron que corrían durante la hora del almuerzo para asistir a la oración de la tarde en una mezquita porque tales prácticas no están permitidas en las escuelas francesas. [19] El público francés tendrá que aceptar la idea del multiculturalismo o alejar a las mujeres argelinas de su antigua forma de vida, para que acepten plenamente la cultura francesa.
Conflictos legales
En la constitución de Francia, hay una cláusula llamada Laïcité que denota la separación de la iglesia y el estado. Muchos musulmanes que quisieran usar el Hijab de su elección citan esta parte de la Constitución. [21] Por otro lado, Laïcité también podría usarse para prohibir la exhibición y práctica de la religión en las escuelas, haciendo que la oración diaria y el Hijab sean constitucionalmente inaceptables. [22] Los franceses temen no solo la destrucción de su cultura, sino también la destrucción de los derechos de las mujeres. Las opiniones de las mujeres musulmanas sobre el tema varían ampliamente según el contexto cultural. Mientras que las mujeres en Gran Bretaña dicen que el hiyab las libera de las miradas depredadoras de los hombres; en Francia, las mujeres están enojadas porque no pueden elegir usar el Hijab, mientras que las mujeres en Irán han expresado que es un símbolo de la opresión gubernamental masculina. [20] [19] Finalmente, el Partido Nacional Francés y Nicolas Sarkozy aprobaron una ley que hacía ilegal el uso de un Hijab o cualquier otro símbolo religioso conspicuo (como un gran crucifijo) en las escuelas francesas. [20]
Además, existen conflictos en las escuelas por la participación de niñas musulmanas en cursos obligatorios de educación física que requieren trajes de baño u otra ropa que la comunidad musulmana considera inaceptable. Los maestros se quejan de que sus clases han sido interrumpidas por tales quejas y no existe un protocolo para lidiar con la situación. Después de 50 años o más de un gran número de inmigrantes argelinos, las diferencias interculturales aún no se han reconciliado. [20]
Referencias
- ^ Agencias, nuestro personal extranjero y (2009-06-22). "Nicolas Sarkozy: burka no es bienvenido en Francia" . Daily Telegraph . ISSN 0307-1235 . Consultado el 8 de febrero de 2018 .
- ^ Creamean, Letitia "Pertenencia a extranjeros: argelinos en Francia". 1996 Arab Studies Quarterly 18 (1).
- ↑ a b Bourdieu, Pierre. 2008 Intervenciones políticas: ciencia social y acción política. Gregory Elliot trad. Londres: Verso Press
- ^ Bouabdellah Hassen "Cultura, violencia y arte". pág 2
- ^ a b Hilton-Simpson, Melville entre los habitantes de las montañas de Argelia. 1921, Nueva York: Dodd, Mead and Company.
- ^ a b BBC News "Timeline: Argelia" 21 de octubre de 2009. http://news.bbc.co.uk/2/hi/middle_east/811140.stm
- ^ "Observaciones de Quelsques Sur la Psychologie en Algerie" Revista Internacional de Psicología
- ^ Médine 2005 "¿Cuánto más francés puedo ser?". Hora 166 (20).
- ^ Geesy, Patricia "Inmigrantes norteafricanos en Francia: integración y cambio" 1995 Sustancia 77 (76) p138.
- ^ Crumley, Bruce "Actuando sobre la indignación". 2004 Time Europe 11 de octubre http://www.time.com/time/europe/hero2004/amura.html
- ↑ a b Lyons, Amelia H. "La misión civilizadora en la metrópoli" Geschichte und Gesellschaft, 32 (4) 489-516
- ^ Memet, Gerard Francosopie. El racismo es alto hacia las personas de ascendencia norteafricana en Francia y muchos jóvenes se sienten alienados por sus pares franceses, por lo que el gobierno promueve actividades terroristas en su tierra natal al negarse a permitir que los ciudadanos franco-argelinos se integren durante los últimos 40 años. París 1993: Larousse.
- ^ Silverstein, Paul A. Argelia en Francia: Transpolítica, raza y nación. 2004 Bloomington: Prensa de la Universidad de Indiana. p13
- ^ Geesy, Patricia "Mujeres inmigrantes del norte de África en Francia: inmigración y cambio" 1995 Sustancia 24 (76): p137-153.
- ^ Silverstein, Paul A. Argelia en Francia: Transpolítica, raza y nación. 2004 Bloomington: Indiana University Press. p2.
- ^ Alexander, Livia 2000 franco-argelino: una historia de inmigrantes e identidad. http://spot.pcc.edu/~mdembrow/Benguiguiinterview.htm Archivado el 6 de octubre de 2008 en Wayback Machine
- ^ Geesy, Patricia "Inmigrantes norteafricanos en Francia: integración y cambio" 1995 Sustancia 77 (76) p137.
- ^ Bedarida, Catherine "Mujeres argelinas en el exilio". World Press Review, julio de 1995 42 (7): p46
- ^ a b c Ferrero, Diana Me llaman musulmana. Italia / Francia / Irán: 2006.
- ^ a b c d Margaronis, Maria "Carta desde París". The Nation: 15 de marzo de 2004.
- ^ Ferrero, Diana Me llaman musulmana Italia / Francia / Irán: 2006
- ^ Creamean, Letitia Pertenencia a extranjeros: argelinos en Francia. Arab Studies Quarterly 1996 18 (1)