El Altägyptisches Wörterbuch (Inglés: Diccionario del Antiguo Egipto ) es un diccionario del idioma egipcio desarrollado por el Centro de Investigación de Fuentes Primarias del Mundo Antiguo de la Academia de Ciencias y Humanidades de Berlín-Brandenburgo (BBAW) en Berlín , Alemania . Destinado a ser una documentación completa del léxico egipcio, abarca diversos significados de palabras en diferentes textos a lo largo de 3000 años de historia lingüística. El diccionario se basa completamente en material de fuente primaria , incluidas las inscripciones de las paredes del templo, caminos, tumbas, papiros y fragmentos de cerámica de textos religiosos, legales, administrativos y literarios. LaAltägyptisches Wörterbuch está disponible públicamente en Internet y es un proyecto actual que la BBAW actualiza continuamente. [1]
Historia
El Altägyptisches Wörterbuch de hoy se basa en el Wörterbuch der ägyptischen Sprache (Inglés: Diccionario de la lengua egipcia ) iniciado por Adolf Erman en 1897 en la Academia de Ciencias de Prusia . Su enfoque novedoso fue crear primero un índice completo de todos los materiales de fuentes primarias disponibles en ese momento, en lugar de comenzar un diccionario con extractos seleccionados. Este método construyó una lexicografía del Antiguo Egipto que sigue siendo importante en la actualidad. Entre 1897-1940, con la participación de más de 80 egiptólogos nacionales y extranjeros, se grabó y archivó la mayoría de los textos egipcios conocidos. El primer Diccionario de la Lengua Egipcia publicado (13 volúmenes, Leipzig-Berlín) apareció entre 1926 y 1931, con ediciones revisadas hasta 1963. [2] Otros egiptólogos notables que contribuyeron al diccionario incluyen a Kurt Heinrich Sethe (1869-1934) y Hermann Grapow (1885-1967). Con más de 16.000 entradas y más de 1,5 millones de palabras, esta obra monumental sigue siendo el diccionario impreso más grande del Antiguo Egipcio que existe. [3] [4]
En 1940, el trabajo en el Diccionario de la Lengua Egipcia estaba en gran parte completo y el trabajo se concentró en la investigación de archivos e índices de palabras durante los siguientes 50 años. Desde entonces, la cantidad de textos conocidos descubiertos en el Egipto faraónico aumentó a más del doble y ni el diccionario ni los archivos de texto sobre los que se construyó representaron el estado actual de la investigación. Por lo tanto, la reanudación del trabajo en un nuevo diccionario egipcio antiguo se convirtió en una prioridad entre los egiptólogos internacionales. En 1993, se inició un proyecto para actualizar el diccionario en la Academia de Ciencias y Humanidades de Berlín-Brandenburgo y se convirtió en el actual Altägyptisches Wörterbuch . [5]
enlaces externos
Referencias
- ^ Sinopsis del proyecto Altägyptisches Wörterbuch en el sitio web oficial de la Academia de Ciencias y Humanidades de Berlín-Brandenburgo, (en inglés) recuperado el 25 de junio de 2012.
- ^ Texto completo de la historia de la Altägyptisches Wörterbuch Archivado 2012-08-08 en la Wayback Machine 24.03.2010 (en alemán) recuperó 25-Junio-2012.
- ^ Douglas J. Brewer, Emily Teeter: Egipto y los egipcios . Cambridge University Press, 1999 ISBN 978-0521449847 . pág.11.
- ^ Thesaurus Linguae Aegyptiae en línea, (en inglés) recuperado el 25 de junio de 2012.
- ^ Stephan J. Seidlmayer: Folleto sobre Altägyptisches Wörterbuch en línea . Berlín: Heckmann-Wentzel-Stiftung, Academia de Ciencias de Berlín-Brandenburgo, 1999 (en alemán)