Título alternativo


Un título alternativo es un dispositivo de venta de medios que se usa de manera más prominente en la distribución de películas . Los libros y las películas suelen publicarse con un título diferente cuando se proyectan o venden en un país diferente. Esto puede variar desde un pequeño cambio en el título, como la adición de The , hasta cambios generales. Los títulos de las películas también suelen cambiar cuando se publican en DVD o VHS .

Las razones de esto son variadas, pero generalmente apuntan a diferencias comerciales, lingüísticas o culturales . Algunos títulos pueden no entenderse fácilmente en otras partes del mundo e incluso pueden considerarse ofensivos. La mayoría de los cambios de título son comerciales . Un ejemplo es la película de 1971 del director italiano Sergio Leone Duck, You Sucker! , lanzado inicialmente con este título porque estaba convencido de que era un conocido dicho inglés. Cuando la película se desempeñó mal, posteriormente fue renombrada como A Fistful of Dynamite , similar en nombre a su película de 1964 A Fistful of Dollars , parte de la exitosa Trilogía de dólares .

Cuando Scholastic Corporation compró los derechos estadounidenses de Harry Potter y la piedra filosofal , pensaron que un niño no querría leer un libro con la palabra "filósofo" en el título y, [1] después de algunas discusiones, se publicó la edición estadounidense. en septiembre de 1998 [2] bajo el título sugerido por la autora JK Rowling , Harry Potter y la piedra filosofal . [3] Rowling afirmó que lamentaba este cambio y que habría luchado si hubiera estado en una posición más fuerte en ese momento. [4] Académico Philip Nel, especialista en literatura infantil, ha señalado que con el cambio se perdió la conexión con la alquimia .

Este artículo relacionado con la terminología cinematográfica o cinematográfica es un trozo . Puedes ayudar a Wikipedia expandiéndola .