De Wikipedia, la enciclopedia libre
Saltar a navegación Saltar a búsqueda

Frente a los obstáculos - VALOR. Representando al ejército de los Estados Unidos en acción.
¡ASEGÚRESE DE TENER EL TIEMPO CORRECTO! Este póster, destinado a estudiantes de navegación, combina la instrucción con caricaturas de los líderes del Eje . De izquierda a derecha: Hitler , Mussolini y Tojo .

Durante la participación activa de Estados Unidos en la Segunda Guerra Mundial (1941-1945), la propaganda se utilizó para aumentar el apoyo a la guerra y el compromiso con una victoria aliada. Utilizando una amplia gama de medios de comunicación, los propagandistas instigaron el odio hacia el enemigo y el apoyo a los aliados de Estados Unidos , instaron a un mayor esfuerzo público para la producción de guerra y los jardines de la victoria , persuadieron a la gente para que guardara parte de su material para poder usar más material para el esfuerzo de guerra, y vendió bonos de guerra. El patriotismo se convirtió en el tema central de la publicidad a lo largo de la guerra, ya que se lanzaron campañas a gran escala para vender bonos de guerra, promover la eficiencia en las fábricas, reducir los rumores desagradables y mantener la moral civil. La guerra consolidó el papel de la industria publicitaria en la sociedad estadounidense, desviando críticas anteriores. [1]

Campaña [ editar ]

Al principio, el gobierno se mostró reacio a participar en campañas de propaganda, pero la presión de los medios de comunicación, el sector empresarial y los anunciantes que querían dirección persuadió al gobierno para que asumiera un papel activo. [2] Aun así, el gobierno insistió en que sus acciones no eran propaganda, sino un medio para brindar información. [3] Estos esfuerzos se formaron lenta y aleatoriamente en un esfuerzo de propaganda más unificado, aunque nunca al nivel de la Primera Guerra Mundial. [4]

En 1942, el presidente Franklin D. Roosevelt creó la Oficina de Información de Guerra (OWI). [5] Esta agencia de nivel medio se unió a una serie de otras agencias en tiempo de guerra, incluidos los Departamentos de Guerra y de Estado , en la difusión de información y propaganda de guerra. [6] Los funcionarios de OWI utilizaron numerosas herramientas para comunicarse con el público estadounidense. Estos incluían estudios de cine de Hollywood , estaciones de radio e imprentas. [7]

La Junta de Guerra de Escritores se organizó de forma privada con fines de propaganda y, a menudo, actuaba como enlace entre el gobierno y los escritores. Muchos de los escritores involucrados consideraron sus esfuerzos superiores a la propaganda gubernamental, [8] ya que consideraron su material más audaz y más receptivo que los esfuerzos gubernamentales. [9] Sin embargo, los escritores respondieron a las solicitudes oficiales e iniciaron sus propias campañas. [8]

En 1944 (que duró hasta 1948), destacados políticos estadounidenses lanzaron una campaña de propaganda nacional destinada a convencer al público estadounidense de que aceptara una paz dura para el pueblo alemán . Un método utilizado en esta campaña fue un intento de eliminar la opinión generalizada de que el pueblo alemán y el partido nazi eran entidades separadas. [10] Un participante clave en esta campaña fue el Writers 'War Board , que estaba estrechamente asociado con la administración Roosevelt. [10]

Medios [ editar ]

Carteles [ editar ]

Estados Unidos utilizó carteles para publicitar y produjo más carteles de propaganda que cualquier otro país que luchó en la Segunda Guerra Mundial. [11] Durante la guerra se imprimieron casi 200.000 diseños diferentes. [12]

Sobre las murallas que miramos : Fuerzas Aéreas del Ejército de los Estados Unidos .

Estos carteles utilizaron una serie de temas para fomentar el apoyo a la guerra, incluida la conservación, la producción, el reclutamiento, los esfuerzos domésticos y el secreto. [11] Los carteles solían colocarse en áreas sin publicidad pagada. [11] Las áreas más comunes fueron oficinas de correos, estaciones de ferrocarril, escuelas, restaurantes y tiendas minoristas. [13] Se imprimieron carteles más pequeños para las ventanas de casas privadas y edificios de apartamentos. [14] Estos eran lugares donde no se podían utilizar otros medios de propaganda. [15]

La Oficina de Gráficos de la Oficina de Información de Guerra (OWI) era la agencia gubernamental encargada de producir y distribuir carteles de propaganda. [16] La principal distinción entre la propaganda de carteles de los Estados Unidos y la propaganda británica y de otros aliados fue que los carteles de Estados Unidos se mantuvieron en su mayoría positivos en sus mensajes. [16] Los carteles de Estados Unidos se centraban en el deber, el patriotismo y la tradición, mientras que los de otros países se centraban en alimentar el odio de la gente hacia el enemigo. [16] Los mensajes positivos en los carteles estadounidenses se utilizaron para aumentar la producción en el frente interno en lugar de asegurar que "el dinero recaudado no se perdiera". [dieciséis]Los carteles estadounidenses rara vez usaban imágenes de víctimas de guerra, e incluso las escenas del campo de batalla se volvieron menos populares y fueron reemplazadas por imágenes comerciales para satisfacer la necesidad del "consumidor" de la guerra. [17]

Los carteles de guerra no fueron diseñados por el gobierno, sino por artistas que no recibieron compensación por su trabajo. [16] Las agencias gubernamentales celebraron concursos para que los artistas presentaran sus diseños, lo que permitió al gobierno aumentar el número de diseños entre los que podía elegir. [18]

Publicidad [ editar ]

Las empresas publicaron publicidad en apoyo de la guerra. Esto ayudó a mantener sus nombres ante el público aunque no tenían productos para vender, y se les permitió tratar esta publicidad como un gasto comercial. [19] El War Advertising Council ayudó a supervisar tales esfuerzos. [20] Los fabricantes de automóviles y otros productores que se reacondicionaron para el esfuerzo bélico sacaron anuncios que describían sus esfuerzos. [21] Otras empresas conectaron sus productos de alguna manera con la guerra. Por ejemplo, Lucky Strike afirmó que el cambio de verde a blanco en su empaque fue para guardar el bronce para las armas y, como resultado, sus ventas se dispararon. [22] Coca-Cola, al igual que muchos otros fabricantes de refrescos, describió su producto siendo bebido por trabajadores de la defensa y miembros de las fuerzas armadas. [23] Muchos anuncios comerciales también instaban a la compra de bonos de guerra. [24]

Gran parte del esfuerzo bélico se definió por la publicidad, y las fuerzas armadas en el extranjero prefirieron las revistas con anuncios completos en lugar de una versión reducida sin ellos. [25]

Libros de historietas y dibujos animados [ editar ]

Portada de la edición de agosto de 1943 de los Cuatro Favoritos que muestra a un personaje de War Bond golpeando a Tojo , Adolf Hitler y Benito Mussolini . Los héroes de la portada se muestran cantando la exitosa canción de Spike Jones " Der Fuehrer's Face ".

Tal como se hace hoy, los caricaturistas editoriales buscaron influir en la opinión pública. Por ejemplo, el Dr. Seuss apoyó el intervencionismo incluso antes del ataque a Pearl Harbor . [26]

Las tiras cómicas, como Little Orphan Annie y Terry and the Pirates , introdujeron temas de guerra en sus historias. [27] Incluso antes de la guerra, el sabotaje y la subversión eran motivos comunes en las tiras orientadas a la acción. [28]

Se mostró a muchos superhéroes combatiendo espías o actividades del Eje en Estados Unidos y en otros lugares. [29] Un cómic que representa a Superman atacando el Westwall alemán fue atacado en un número de Das Schwarze Korps , el semanario de las SS, con el origen judío del creador Jerry Siegel prestando una atención destacada. [30]

En 1944, después de ser elogiado por Ernie Pyle , las caricaturas de Bill Mauldin se distribuyeron en Estados Unidos. Este esfuerzo fue apoyado por el Departamento de Guerra debido a la descripción más sombría de la vida militar cotidiana de Mauldin en sus dibujos animados. [31] Las caricaturas de Mauldin no solo publicitaron los esfuerzos de las fuerzas terrestres, sino que hicieron que la guerra pareciera amarga y onerosa, ayudando a convencer a los estadounidenses de que la victoria no sería fácil. Si bien sus caricaturas omitieron la carnicería, mostraron la dificultad de la guerra a través de su descripción de la apariencia desaliñada de los soldados y sus ojos tristes y vacíos. [32] Esto ayudó a producir un apoyo continuo para las tropas, al transmitir las dificultades de sus experiencias diarias. [33]

Folletos [ editar ]

Los folletos podrían lanzarse desde aviones a poblaciones en lugares inaccesibles por otros medios; por ejemplo, cuando la población tenía miedo o no podía escuchar transmisiones de radio extranjeras. Como tal, Estados Unidos utilizó ampliamente folletos para transmitir breves curiosidades informativas. De hecho, un escuadrón de bombarderos B-17 se dedicó por completo a este propósito. [34] También se utilizaron folletos contra las fuerzas enemigas, proporcionando "pases de salvoconducto" que las tropas enemigas podían usar para rendirse, así como libretas de racionamiento, sellos y moneda falsificados. [35] La escala misma de las operaciones de panfletos tuvo su efecto en la moral del enemigo, mostrando que la industria armamentista estadounidense era tan productiva que los aviones podían desviarse para este propósito. [36]

El uso de panfletos contra las tropas japonesas tuvo poco efecto. [37] Muchos civiles en Okinawa descartaron los panfletos que declaraban que los prisioneros no sufrirían daños. [38] Para cuando los bombarderos estadounidenses B-29 Superfortress llegaron a las islas japonesas y bombardearon intensamente centros industriales y civiles con impunidad, los folletos habían mejorado, proporcionando un "aviso anticipado" de los bombardeos y asegurado que los folletos se leyeran con avidez a pesar de las prohibiciones. [37]Estos panfletos se lanzaron en muchas ciudades japonesas objetivo, declarando que no tenían ningún deseo de dañar a civiles, sino solo objetivos estratégicos como bases militares e industrias de defensa, alentándolos a huir de las ciudades para evitar los bombardeos, y que los bombardeos podrían ser detenidos por exigiendo nuevos líderes que pusieran fin a la guerra. [39] Después de los ataques atómicos , se lanzaron más panfletos, advirtiendo que los estadounidenses tenían un explosivo aún más poderoso a su disposición igual al de 2.000 bombarderos B-29 que llevaban miles de bombas convencionales. [40] Cuando el gobierno japonés posteriormente se ofreció a rendirse, Estados Unidos continuó lanzando panfletos, informándole al pueblo japonés de la oferta de su gobierno y que tenían derecho a conocer los términos.[41]

La Asociación Americana de Historia 's GI mesa redonda de la serie de folletos se utiliza para facilitar la transición al mundo de la posguerra. [42]

Radio [ editar ]

En los Estados Unidos, la radio se usó tan ampliamente para la propaganda que superó en gran medida el uso de otros medios que se usaban típicamente contra otras naciones. [43] Las charlas junto a la chimenea del presidente Roosevelt son un excelente ejemplo de este uso de la radio. [44] En febrero de 1942, Norman Corwin Es esto es la guerra serie se emitió en todo el país y por la onda corta en todo el mundo. [45] Otros usos importantes de la radio en el extranjero incluyen mensajes a la Marina italiana, que la persuadió de que se rindiera . [46] Serie de contrapropaganda de CBS Radio Our Secret Weapon (1942-1943), con el escritorRex Stout en representación de Freedom House , monitoreó las transmisiones de propaganda de radio de onda corta de Axis y refutó las mentiras más entretenidas de la semana. [47] : 529

En 1942-1943, Orson Welles creó dos series de CBS Radio que se consideran contribuciones significativas al esfuerzo bélico. Hello Americans se produjo bajo los auspicios de la Oficina del Coordinador de Asuntos Interamericanos para promover el entendimiento y la amistad interamericanos durante la Segunda Guerra Mundial. Ceiling Unlimited , patrocinado por Lockheed - Vega Corporation, fue concebido para glorificar la industria de la aviación y dramatizar su papel en la Segunda Guerra Mundial. [48]

La red de radio internacional CBS continuó apoyando las iniciativas de diplomacia cultural del Departamento de Estado y la Oficina del Coordinador de Asuntos Interamericanos durante la década de 1940. [49] En este esfuerzo se incluyeron transmisiones en vivo a América del Norte y del Sur del programa Viva America , que presenta la experiencia periodística de Edmund A. Chester y los talentos artísticos de Alfredo Antonini , Terig Tucci , Nestor Mesta Chayres y John Serry Sr. [ 50] [51]

Dado que la radio era a menudo un medio de comunicación "en vivo", había restricciones. Se advirtió a los locutores que no cortaran un comercial con la línea "y ahora para algunas buenas noticias", y a los reporteros se les indicó que no describieran los bombardeos con la suficiente precisión para que el enemigo podrían decir lo que golpearon, por ejemplo, debían indicar "el edificio al lado del que estoy parado", no "el First National Bank". [52] Mientras que la participación de la audiencia y los programas de hombre en la calle fueron inmensamente populares, los locutores se dieron cuenta de que no había forma de evitar que los agentes enemigos fueran seleccionados, y estos fueron descontinuados. [53] Muchos locutores incorporaron temas de guerra en su programación hasta tal punto que confundieron a las audiencias objetivo. Como resultado, la Radio Guía de guerrainstó a los organismos de radiodifusión a centrarse en temas seleccionados. [54]

Al principio, la población japonesa no podía recibir propaganda por radio porque los receptores de onda corta estaban prohibidos en Japón. Sin embargo, la captura de Saipan no solo sorprendió a los japoneses porque se consideraba invencible, sino que permitió a los estadounidenses usar radio de onda media para llegar a las islas japonesas. [55]

Libros [ editar ]

Los libros se utilizaron con más frecuencia en las fases de consolidación post-combate que en el combate, particularmente porque su intención era indirecta, para moldear a los pensadores que moldearían la opinión pública en el período de la posguerra y, por lo tanto, los libros tenían un alcance más amplio. influencia en lugar de un efecto inmediato. [56]

Y algunos temas se consideraron prohibidos. Se suprimieron los libros sobre submarinos, incluso los que se basaban en el conocimiento público y se fabricaban con ayuda naval. De hecho, se intentó suprimir incluso las historias ficticias sobre submarinos. [57] A medida que la ficción se hizo menos popular, las librerías promovieron los libros de guerra de no ficción. [58]

Unas semanas después del Día D, se llevaron cajas de libros a Normandía para distribuirlas entre los libreros franceses. En estos envíos se incluyeron un número igual de esfuerzos estadounidenses y británicos. [59] Se habían almacenado libros para este propósito, y algunos libros se publicaron específicamente para ello. [60]

Películas [ editar ]

Los estudios cinematográficos de Hollywood, que obviamente simpatizaban con la causa aliada, pronto adaptaron tramas y series estándar para presentar a los nazis en lugar de los villanos gángsters habituales, mientras que los japoneses eran representados como bestiales, incapaces de razonar o de tener cualidades humanas. [61] Aunque Hollywood perdió el acceso a la mayoría de los mercados extranjeros durante la guerra, ahora podía utilizar a alemanes, italianos y japoneses como villanos sin protestas diplomáticas ni boicots. Muchos actores como Peter Lorre , Conrad Veidt , Martin Kosleck , Philip Ahn y Sen Yung se especializaron en interpretar a espías, traidores y soldados del Eje. [62]Los trabajadores cinematográficos irreemplazables recibieron aplazamientos de reclutamiento para permitirles continuar produciendo películas a favor de los Aliados. [63]

A principios de los años 40, cuando la guerra comenzaba a ganar importancia en Europa, el objetivo de los estudios de Hollywood seguía siendo entretener. Muchas producciones fueron musicales, comedias, melodramas o westerns. Los grandes estudios mantuvieron su neutralidad y mostraron en la pantalla el mismo sentimiento aislacionista que su audiencia. Después de notar la preocupación del presidente Franklin D. Roosevelt por la política exterior de Estados Unidos , Hollywood comenzó a informar sobre el fascismo en la pantalla. Después del ataque japonés a Pearl Harbor en 1941, los estudios apoyaron plenamente la causa aliada y sus demandas. Hollywood consideraba que la propaganda patriótica era rentable y ayudó a transformar las posturas sociales y políticas del país, al tiempo que servía como instrumento de política nacional. [64]

La mayoría de las películas producidas tenían un trasfondo de guerra, incluso si su historia era una invención completa. Sin embargo, hubo imágenes que se hicieron especialmente en relación con un evento pasado, o incluso un evento actual de ese período de tiempo que hizo que el lanzamiento de la película estuviera sincronizado con el hecho en la vida real. Por ejemplo, la ganadora del Oscar a la Mejor Película Casablanca , fue una película lanzada en el contexto de las actitudes estadounidenses hacia Vichy y las Fuerzas Francesas Libres . Esta imagen fue considerada anti-Vichy, pero hubo un fuerte debate sobre el hecho de que esta posición era representativa o no de la política del gobierno estadounidense. [sesenta y cinco]Esta película fue una de las producciones más importantes de Hollywood durante la guerra, y también muy representativa del papel y la posición del estudio durante la Segunda Guerra Mundial .

La guerra ocurrió en el momento de un importante conflicto nacional: la segregación racial . La América blanca estaba unida en su causa, pero en la América negra había oposición. Mientras Roosevelt describía los objetivos de la Guerra Aliada como democráticos, Walter Francis White , secretario ejecutivo de la Asociación Nacional para el Avance de la Gente de Color (NAACP), dijo que la gente de color tenía que "luchar por el derecho a luchar". [66] Muchos negros estaban sopesando su lealtad al país con la lealtad a su raza. Para abordar el problema de identidad, la Oficina de Información de Guerra (que tenía control e influencia sobre el contenido y los temas de las películas estadounidenses [67]).) decidió colaborar con los líderes negros para tratar de mejorar la representación de Hollywood de las personas de color y obtener su apoyo para la causa aliada, pero fue un fracaso. [68]

La primera producción de Hollywood en satirizar a cualquiera de los gobiernos del Eje fue You Nazty Spy! , un corto de Three Stooges lanzado el 19 de enero de 1940, satirizando a Hitler ( Moe Howard como "Moe Hailstone"), Goering ( Curly Howard como "Field Marshal Gallstone") y Goebbels ( Larry Fine como "Larry Pebble"), casi dos años antes del ataque a Pearl Harbor.

El ataque nazi de 1941 a la Unión Soviética resultó en películas prorrusas. [69] La guerra también produjo un interés en los noticiarios y documentales, que no habían podido competir con las películas de entretenimiento antes de la guerra. [69] Ya no se permitía que los aliados de Estados Unidos fueran representados negativamente de ninguna manera. [57]

De "War Comes To America", en la serie Why We Fight : las terribles consecuencias para los EE. UU. De una victoria del Eje en Eurasia

A pedido del General George C. Marshall , Jefe de Estado Mayor del Ejército de los Estados Unidos, Frank Capra creó una serie de documentales que se utilizó como películas de orientación para los nuevos reclutas. [70] Capra diseñó la serie para ilustrar el enorme peligro de la conquista del Eje y la correspondiente justicia de los Aliados. [71] Esta serie Why We Fight documentó la guerra en siete segmentos:

  • Preludio de la guerra , el ascenso del fascismo; [72]
  • La huelga nazi , desde Anschluss hasta la invasión de Polonia; [73]
  • Divide y vencerás , la conquista de la Europa continental;
  • La batalla de Gran Bretaña ,
  • La batalla de Rusia ,
  • La batalla de China y
  • War Comes to America , que cubre eventos posteriores. [74]

A instancias del presidente Roosevelt, Why We Fight también se estrenó en los cines para el público en general. [75] En Gran Bretaña, Churchill ordenó que se mostrara al público toda la secuencia. [74]

Las películas también eran útiles porque los mensajes de propaganda se podían incorporar a las películas de entretenimiento. [76] La película de 1942 Mrs. Miniver retrató las experiencias de un ama de casa inglesa durante la Batalla de Gran Bretaña e instó al apoyo de hombres y mujeres para el esfuerzo bélico. Fue llevado de urgencia a los cines por orden de Roosevelt. [77]

Además, la película de 1943 " El soldado negro ", un documental producido por el gobierno también dirigido por Frank Capra, desafió los estereotipos raciales en las filas. Su popularidad le permitió pasar a la distribución principal. [78]

La película de 1944 The Purple Heart se utilizó para dramatizar las atrocidades japonesas y la heroicidad de los aviadores estadounidenses. [79]

Animación [ editar ]

La Segunda Guerra Mundial transformó las posibilidades de la animación. Antes de la guerra, la animación se veía como una forma de entretenimiento infantil, pero esa percepción cambió después de que Pearl Harbor fue atacada . El 8 de diciembre de 1941, el ejército de los Estados Unidos trasladó inmediatamente a 500 soldados a Walt Disney Studios y comenzó a trabajar con Walt Disney . El personal del ejército estaba estacionado en su estudio y vivió allí durante la guerra. [80] Un oficial militar tenía su base en Walt Disney.Oficina de. El ejército de los Estados Unidos y Disney se propusieron hacer varios tipos de películas para diferentes audiencias. La mayoría de las películas destinadas al público incluían algún tipo de propaganda, mientras que las películas para las tropas incluían formación y educación sobre un tema determinado.

Chatarra Happy Daffy

Las películas destinadas al público a menudo estaban destinadas a fomentar la moral. Permitieron que los estadounidenses expresaran su ira y frustración mediante el ridículo y el humor. Muchas películas simplemente reflejan la cultura de la guerra y son puro entretenimiento. Otros llevaron mensajes contundentes destinados a despertar la participación pública o crear un estado de ánimo público. Dibujos animados como Bugs Bunny Bond Rally y Foney Fables empujaron a los espectadores a comprar bonos de guerra, mientras que Scrap Happy Daffy alentó la donación de chatarra y The Spirit of '43 de Disney imploró a los espectadores que pagaran sus impuestos.

Los gobiernos de EE. UU. Y Canadá también utilizaron la animación con fines de capacitación e instrucción. La película de entrenamiento más elaborada producida, Stop That Tank! , fue encargado por la Dirección Canadiense de Entrenamiento Militar y creado por Walt Disney Studios. [81] Las tropas se familiarizaron con el soldado Snafu y el cabo Lance Schmuckatelli. Estos personajes ficticios se utilizaron para dar a los soldados instrucciones de seguridad e instrucciones sobre el comportamiento esperado, mientras que a menudo representaban un comportamiento que no se recomendaba. El corto Spies representa a un soldado Snafu ebrio que le da secretos a una hermosa mujer que en realidad es una espía nazi. A través de la información que le da, los alemanes pueden bombardear el barco en el que viaja el soldado Snafu, enviándolo al infierno.[82]

Educación para la muerte

La animación se utilizó cada vez más en los comentarios políticos contra los poderes del Eje. Der Führer's Face [83] fue una de las caricaturas de propaganda más populares de Walt Disney. Se burló de la Alemania de Hitler al representar al pato Donaldsoñando que es un trabajador de guerra alemán, desayunando solo rociando el olor a tocino y huevos en su aliento, mojando un solo grano de café en su taza de agua y comiendo pan tan duro o con leña, tuvo que serrar un pedazo. Disney y el Ejército de los Estados Unidos querían representar a los alemanes viviendo en una tierra que era una fachada de las maravillosas promesas hechas por Hitler. Los productores de la caricatura también quisieron mostrar que las condiciones de trabajo en las fábricas alemanas no eran tan gloriosas como Hitler las hizo sonar en sus discursos. En la película, Donald trabaja continuamente con muy poca compensación y sin tiempo libre, lo que lo vuelve loco. Al final, Donald despierta de su pesadilla y está eternamente agradecido de ser ciudadano de los Estados Unidos de América. Educación para la muerte [84]fue una película muy seria basada en el best-seller del mismo nombre de Gregor Ziemer . La película muestra cómo un niño en la Alemania nazi es adoctrinado y se le lava el cerebro a una edad temprana y aprende a creer todo lo que le dice el gobierno alemán. Si bien este corto es educativo, también proporciona un alivio cómico al burlarse de Hitler. Sin embargo, la película es a la vez impactante en su contenido y desesperante en su final, y muestra la muerte de numerosos niños que ahora son soldados alemanes.

Revistas [ editar ]

Las revistas eran una herramienta de difusión de propaganda preferida, ya que tenían una amplia circulación. El gobierno publicó una Revista Guía de guerra que incluía consejos para apoyar el esfuerzo bélico. [85] Las revistas de mujeres eran el lugar preferido para la propaganda dirigida a las amas de casa, en particular el Ladies 'Home Journal . Se pidió a los editores de revistas que describieran a las mujeres enfrentando heroicamente los sacrificios de la guerra. [85] La ficción fue un lugar particularmente favorecido y se utilizó para moldear sutilmente las actitudes. [86] Ladies 'Home Journal y otras revistas también promovieron las actividades de las mujeres en las fuerzas armadas. [87]

La industria de las revistas pulp brindó un apoyo especial, aunque sólo fuera para evitar que se las percibiera como no esenciales para el esfuerzo de guerra y se suspendieran durante la duración de la guerra. [88] La Oficina de Información de Guerra distribuyó guías a escritores de occidente, aventuras, detectives y otros géneros pulp con posibles historias y temas que ayudarían al esfuerzo bélico. Entre las sugerencias se encontraban un detective que estaba "alegre" por seguir a un sospechoso sin usar un automóvil, una mujer que trabajaba en un trabajo tradicionalmente masculino , la importancia del límite de velocidad de 35 millas por hora y el uso compartido del automóvil , y buenos caracteres chinos y británicos. [89]

Periódicos [ editar ]

A los periódicos se les dijo que los comunicados de prensa del gobierno serían ciertos y que no brindarían ayuda ni consuelo al enemigo, pero esto último no debía considerarse una prohibición de divulgar malas noticias. [90] Sin embargo, parcialmente a través de la cooperación de periodistas de apoyo, la Oficina de Censura (OOC) logró eliminar las noticias negativas y otros elementos útiles para el enemigo, como los pronósticos meteorológicos, aunque ni la OOC ni ninguna otra agencia lograron sesgar completamente la noticia de una manera positiva y estimulante. [91] De hecho, algunos funcionarios del gobierno descubrieron que tanto los periódicos como la radio utilizaban noticias no corroboradas de Vichy, Francia y Tokio. [92]

Temas [ editar ]

El Eje como un monstruo de dos cabezas japonés / nazi.

Como en Gran Bretaña, la propaganda estadounidense describió la guerra como una cuestión del bien contra el mal , lo que permitió al gobierno alentar a su población a pelear una "guerra justa" y utilizó temas de resistencia y liberación en los países ocupados. [93] En 1940, incluso antes de ser arrastrado a la Segunda Guerra Mundial, el presidente Roosevelt instó a todos los estadounidenses a considerar el efecto si las dictaduras ganaran en Europa y Asia. [94] Se elogió el bombardeo de precisión , exagerando su precisión, para convencer a la gente de la diferencia entre bombardeo bueno y malo. [95] Hitler , Tojo , Mussoliniy sus seguidores eran los villanos del cine estadounidense, incluso en los dibujos animados en los que personajes como Bugs Bunny los derrotaban [69], una práctica que comenzó antes de Pearl Harbor. [96] Las caricaturas mostraban a los líderes del Eje como no humanos. [97]

Roosevelt proclamó que la guerra contra las dictaduras debía prevalecer sobre el New Deal . [98]

Los artistas y escritores estaban muy divididos sobre la conveniencia de fomentar el odio hacia el enemigo, lo que provocó debates. [99] El gobierno rara vez interviene en tales debates, sugiriendo sólo ocasionalmente líneas para que el arte tome. [100] Sin embargo, la OWI sugirió líneas de trama usando agentes del Eje en lugar de roles tradicionales de villano, como el ladrón en los westerns. [101]

En un discurso, Henry Wallace pidió esfuerzos de posguerra para desarmar psicológicamente el efecto de los poderes del Eje, requiriendo que las escuelas deshagan, en la medida de lo posible, el envenenamiento de las mentes de los niños por Hitler y los "señores de la guerra" japoneses. [102] Dos días después, una caricatura editorial del Dr. Seuss mostraba al Tío Sam usando fuelles para sacar los gérmenes de la mente del niño "Alemania", mientras sostenía al niño "Japón" listo para el siguiente tratamiento. [102]

Anti-alemán [ editar ]

Hace diez años, los nazis quemaron estos libros, pero los estadounidenses libres todavía pueden leerlos.

A menudo se representaba a Hitler en situaciones que lo ridiculizaban, y las caricaturas editoriales generalmente lo representaban en forma de caricatura. [103] [104] La dictadura de Hitler fue a menudo muy satirizada. [105] Para levantar la moral, incluso antes de que la guerra se volviera a favor de los Aliados, Hitler a menudo aparecía en las caricaturas editoriales como condenado. [106] Él y el pueblo alemán fueron descritos como tontos. Por ejemplo, en una caricatura editorial del Dr. Seuss , un padre alemán regañó a su hijo hambriento y le dijo que los alemanes comían países, no comida. [107]

La Alemania nazi fue tratada como el peor mal dentro del Eje, una amenaza mayor que Japón e Italia. [108] Para contrarrestar el deseo mucho mayor en los Estados Unidos de atacar a Japón, se implementaron operaciones en el teatro del norte de África, a pesar de las contraindicaciones militares, para aumentar el apoyo para atacar a Alemania. Sin tal participación, la presión pública para apoyar más fuertemente la guerra en el Pacífico podría haber resultado irresistible para los líderes estadounidenses. [109]

Los alemanes fueron a menudo estereotipados como malvados en películas y carteles, [110] aunque muchas atrocidades se atribuyeron específicamente a los nazis ya Hitler específicamente, más que al indiferenciado pueblo alemán. [111]

Las novelas de historia alternativa describían las invasiones nazis de América para despertar el apoyo al intervencionismo . [112]

El Writers 'War Board compiló listas de libros prohibidos o quemados en la Alemania nazi y los distribuyó con fines de propaganda, y se organizaron miles de conmemoraciones de las quema de libros. [113]

Anti-italiano [ editar ]

Mussolini también apareció en situaciones ridiculizándolo. [103] Las caricaturas editoriales lo representaban como un dictador de dos bits. [114] Los italianos a menudo fueron estereotipados como malvados en películas y carteles. [110]

Antijaponés [ editar ]

¡Recuerda Pearl Harbor !

La propaganda retrató a los japoneses más que a cualquier otra potencia del Eje como un enemigo extranjero, grotesco e incivilizado. [115] Basándose en las tradiciones samuráis japonesas , los propagandistas estadounidenses describieron a los japoneses como ciegamente fanáticos y despiadados, con una historia de deseos de conquistas en el extranjero. [116] La propaganda japonesa, como Shinmin no Michi o The Way of the Subjects , pedía que los japoneses se convirtieran en "cien millones de corazones latiendo como uno", que los propagandistas aliados solían presentar a los japoneses como una masa unificada y sin sentido. [117] Se atribuyeron atrocidades al pueblo japonés en su conjunto. [111] Incluso los japoneses-estadounidenses serían retratados como un apoyo masivo a Japón, esperando sólo la señal para cometer un sabotaje. [102] Las atrocidades japonesas y su fanática negativa a rendirse apoyaron la representación de elementos de otra manera racistas en la propaganda. [118]

Incluso antes del ataque a Pearl Harbor , los relatos de atrocidades en China despertaron una considerable antipatía por Japón. [119] Esto se originó desde la invasión japonesa de Manchuria , cuando se recibieron informes de fuerzas japonesas de bombardear a civiles o disparar contra supervivientes conmocionados por el proyectil. [120] Libros como Pearl Buck 's La buena tierra y Freda Utley ' s de China Guerra En despertaron simpatía por los chinos. [121] Ya en 1937, Roosevelt condenó a los japoneses por su agresión en China. [122] La violación de Nanking, debido a la gran cantidad de testigos occidentales, alcanzó una notoriedad particular, y los propagandistas chinos lo utilizaron para cimentar la opinión aliada. [123]

La propaganda basada en el ataque a Pearl Harbor se utilizó con considerable eficacia, porque su resultado fue enorme e imposible de contrarrestar. [124] Los informes iniciales lo calificaron de "ataque furtivo" y "comportamiento infame". [125] "¡ Recuerda Pearl Harbor !" se convirtió en la consigna de la guerra. [126] Los informes sobre el maltrato de los prisioneros de guerra estadounidenses también despertaron furor, [127] al igual que los informes de atrocidades contra las poblaciones nativas, con bebés lanzados al aire para ser atrapados en bayonetas que recibieron especial atención. [128] Cuando tres de los Doolittle Raidersfueron ejecutados, evocó una pasión por la venganza en Estados Unidos, y la imagen del "simio japonés" se hizo común en el cine y los dibujos animados. [55] La película The Purple Heart dramatizó su historia, con un aviador dando un discurso final diciendo que ahora sabía que había entendido a los japoneses menos de lo que pensaba, y que ellos no entendían a los estadounidenses si pensaban que esto los asustaría. [79] El diario de un soldado japonés muerto, que contenía una entrada que relataba fríamente la ejecución de un aviador derribado, se jugó considerablemente como demostración de la verdadera naturaleza del enemigo. [129]

Los primeros éxitos japoneses abrumadores llevaron a un panfleto "Explotando el mito del 'Superman' japonés" para contrarrestar el efecto. [130] Las limitaciones de las tropas japonesas que citó, aunque menores, eran defectos reales para contrarrestar la impresión que tenían los soldados japoneses de la destreza militar japonesa. [131] La incursión de Doolittle se organizó después de que Roosevelt instara a un contraataque, aunque solo fuera por razones de moral. [132]

La Marcha de la Muerte de Bataan en propaganda

Los llamamientos japoneses a la devoción a la muerte se utilizaron para presentar una guerra de exterminio como la única posibilidad, sin ninguna duda de si era deseable. [133] Se informó a una unidad de la Infantería de Marina: "A todos los japoneses se les ha dicho que es su deber morir por el emperador. Es su deber asegurarse de que lo haga". [134] Los suicidios en Saipán —de mujeres, niños y ancianos, así como de hombres combatientes— solo reforzaron esa creencia. [135] En las revistas se defendía una derrota total de los japoneses para evitar un resurgimiento, como sucedió en Alemania después de la Primera Guerra Mundial, del poder o la ambición militar japonesa. [136] Esto alentó a las fuerzas estadounidenses a atacar a civiles, con la creencia de que no se rendirían, lo que alimentó la propaganda japonesa sobre las atrocidades estadounidenses. [137]

Hirohito y "japoneses" indiferenciados a menudo se retrataban en caricatura. [138] Las caricaturas editoriales del Dr. Seuss , que a menudo representaban a Hitler y Mussolini, optaban por una figura de "Japón" en lugar de un líder determinado. [139]

Una sugerencia de OWI para adaptar fórmulas "pulp" fue una historia deportiva de un equipo de béisbol profesional que recorría Japón, lo que permitiría a los escritores mostrar a los japoneses como despiadados e incapaces de deportividad. [140]

Las canciones populares estadounidenses de la época incluían "Vamos a tener que abofetear al pequeño japonés sucio", "Taps para los japoneses", "Vamos a cortar el nipón", "Vamos a tocar Yankee Doodle en Tokio", y " Eres un Sap, Sr. Jap ". [141] Los cineastas de tiempos de guerra embellecieron características de la cultura japonesa que el pueblo estadounidense encontraría escandalosamente extranjeras. [141]

Al comienzo de la guerra, los artistas retrataron a los japoneses como niños miopes, inofensivos y con dientes erizados. [142] De hecho, muchos estadounidenses creían que Alemania había convencido a Japón de atacar Pearl Harbor. [143] A medida que avanzaba la guerra, los soldados y civiles japoneses serían retratados en las películas como enemigos malvados que se enfrentaban a ratas que deseaban la dominación global. [144]

En los países ocupados por Japón y obligados a unirse a su posible Esfera de Co-Prosperidad del Gran Este de Asia , la incapacidad de mantener el nivel económico antes de la guerra, particularmente en Filipinas , se utilizó rápidamente en la propaganda sobre la "Esfera de Co-Pobreza . " [145]

Los folletos lanzados desde el aire al pueblo japonés les informaron de la Declaración de Potsdam , que trajo consigo el alcance de la victoria aliada, y de las negociaciones de paz del gobierno japonés, lo que socavó la capacidad de los japoneses de línea dura para insistir en la continuación de la guerra. [146]

Charla descuidada [ editar ]

Una palabra descuidada ... Una pérdida innecesaria. (por Anton Otto Fischer )

Muchos carteles ridiculizaron y avergonzaron el discurso descuidado por proporcionar información al enemigo, lo que resultó en muertes aliadas. Su esfuerzo se presentó al público como un dispositivo para evitar que las personas con información sensible hablen de ella donde espías o saboteadores podrían escuchar. [147]Sin embargo, ese no era el verdadero propósito, porque la propaganda continuó mucho después de que la flota enemiga fuera hundida y sus redes de espionaje destruidas. El problema radicaba en los rumores negativos, que se propagan mucho más rápido que las buenas noticias y amenazan con debilitar la moral interna o hacer que los grupos estadounidenses se teman u odien entre sí. El historiador D'Ann Campbell sostiene que el propósito de los carteles de guerra, la propaganda y la censura de las cartas de los soldados no era frustrar a los espías, sino "tapar lo más posible los rumores que podrían llevar al desánimo, la frustración, las huelgas, o cualquier cosa que reduzca la producción militar ". [148] [149] Este fue un tema importante respaldado por la Oficina de Información de Guerra. [147]

Algunos de estos carteles contenían los lemas más conocidos de la guerra y muchos fueron representados por el artista de propaganda Cyril Kenneth Bird . [150] Otros eslóganes utilizados para este tipo de carteles fueron “la charla suelta cuesta vidas”, “ los labios sueltos hunden barcos ”, “otra palabra descuidada, otra cruz de madera” y “el enemigo arma pedazos de charla descuidada”. [16] Las historias también enfatizaron un tema anti-rumores, como cuando una mujer le aconseja a otra que no hable con un hombre sobre su trabajo de guerra, porque la mujer con la que está saliendo no es de confianza y podría ser un agente enemigo. [151]

Se desalentó la propagación de rumores sobre la base de que fomentaba las divisiones en Estados Unidos y promovía el derrotismo y el alarmismo. [152] Alfred Hitchcock dirigió Have You Heard? , una dramatización fotográfica de los peligros de los rumores durante la guerra, para la revista Life . [153]

Victorias [ editar ]

Las victorias de batalla y el heroísmo se promovieron con fines de moral, mientras que las pérdidas y derrotas se subestimaron. A pesar de sus errores en los primeros días de la guerra, el general Douglas MacArthur fue presentado como un héroe de guerra debido a la extrema necesidad de uno. [154] La desesperada situación en Bataan fue minimizada, [155] aunque su caída provocó una considerable desmoralización. [156] El Doolittle Raid se llevó a cabo únicamente para ayudar a la moral en lugar de causar daño, [157] un propósito que cumplió. [158] Después de la Batalla del Mar de Coral , la Armada informó más daños japoneses de los que realmente se habían infligido.[159] y lo declaró una victoria, lo que también hicieron los japoneses. [160] La victoria decisiva en la Batalla de Midway fue estampada en los titulares de los periódicos, [161] pero se informó con moderación y la Marina de los Estados Unidos exageró el daño japonés. Life advirtió que Midway no significaba que Japón ya no estuviera a la ofensiva. [162]

En 1942, los supervivientes de la batalla de la isla de Savo fueron retirados de la circulación pública para evitar que se filtraran noticias, y el desastre del 9 de agosto no llegó a los periódicos hasta mediados de octubre. [163]

Limitar la distribución de malas noticias causó dificultades con el racionamiento de la gasolina , ya que los estadounidenses no estaban al tanto de los numerosos hundimientos de petroleros. [164]

Anteriormente, la gente se quejaba de que el gobierno estaba encubriendo el alcance de los daños en Pearl Harbor, aunque esto era en parte para ocultarlo a los japoneses. Los japoneses tenían una buena idea del daño que infligían, por lo que solo los estadounidenses se mantuvieron ignorantes. [165] Un reportero informó: "Siete de los dos barcos hundidos en Pearl Harbor ahora se han reincorporado a la flota". [165] Aunque continuaron las quejas sobre la supresión de noticias, [166] tanto los periódicos como la radio tomaron noticias favorables y las embellecieron, un proceso que el gobierno no contrarrestó. [167]

Joseph Goebbels respondió a esta propaganda para evitar que influyera en Alemania, minimizando la defensa de Corrigidor y atacando a Douglas MacArthur como un cobarde. Esto no tuvo mucho éxito, ya que el pueblo alemán sabía que subestimaba la defensa estadounidense y que MacArthur se había marchado bajo órdenes. [168]

La invasión de África del Norte produjo un impulso moral cuando las fuerzas estadounidenses se estancaron en Nueva Guinea y la Campaña de Guadalcanal . [169]

Después de Guadalcanal, la atención se centró en Europa, donde Italia fue tomada, fuertes bombardeos golpeaban a Alemania y el Ejército Rojo avanzaba constantemente hacia el oeste. [170]

Falso optimismo [ editar ]

Alguna propaganda estaba dirigida a contrarrestar las esperanzas de la gente de que no sería una guerra larga y dura. A pesar de las victorias aéreas en Europa, el Dr. Seuss describió a Hitler como una sirena que destruía los barcos aliados. [106] El Departamento de Guerra de Estados Unidos apoyó la distribución de las caricaturas de Bill Mauldin porque Mauldin estaba haciendo que la guerra pareciera amarga y onerosa, demostrando que la victoria no sería fácil. Su descripción de los soldados estadounidenses con apariencia desaliñada y ojos tristes y vacíos transmitía la dificultad de la guerra. [171]

Muerte y herida [ editar ]

Con los Marines en Tarawa mostró escenas de batalla más horripilantes que las películas anteriores.

Hasta 1944, el caos de la guerra (muertos y heridos) fue atenuado principalmente por los propagandistas estadounidenses, que siguieron las instrucciones que les permitían mostrar a algunos soldados heridos entre la multitud. Posteriormente, se permitieron presentaciones más realistas, en parte debido a la demanda popular. [172] La actitud anterior fue apoyada por los medios de comunicación; por ejemplo, NBC advirtió que las transmisiones no debían ser "indebidamente desgarradoras". [173] Sin embargo, el público estadounidense quería más realismo con el argumento de que podían manejar las malas noticias. [174] Roosevelt finalmente autorizó fotos de soldados muertos, para evitar que el público se volviera complaciente con el costo de la guerra. [175]

Cuando La batalla de San Pietro mostró soldados muertos envueltos en fundas de colchón, algunos oficiales intentaron evitar que los soldados en entrenamiento lo vieran, por temor a la moral; El general Marshall los anuló para asegurarse de que los soldados tomaran en serio su entrenamiento. [176]

La OWI enfatizó a los soldados que regresaban, con cicatrices de batalla, que había lugares y trabajos para ellos en la vida civil. [177] Esta promesa también apareció en historias románticas, donde una heroína dulce y gentil ayudaría al veterano a adaptarse a la vida civil después de su regreso de la guerra. [178]

Esfuerzo de guerra [ editar ]

Servicio en el frente doméstico

Se pidió a los estadounidenses que apoyaran el esfuerzo bélico de muchas formas. Las caricaturas mostraban a aquellos que hablaban de la victoria pero claramente estaban sentados esperando que otros la aseguraran [179] o mostraban cómo la burocracia era perjudicial para el esfuerzo bélico. [180] Se atacó el derrotismo, [181] se promovió la unidad nacional, [182] y se enfatizaron temas de comunidad y sacrificio. [183] Los personajes de ficción se dividieron marcadamente en villanos egoístas y héroes que anteponían las necesidades de los demás [184] y aprendieron a identificarse con los defensores de la libertad. [185]

Se instruyó a los propagandistas para que transmitieran el mensaje de que la persona que veía los medios de propaganda podía perder personalmente si no contribuía; por ejemplo, el llamamiento a las mujeres para que contribuyan al esfuerzo bélico personalizó más de cerca a los soldados que dependían de su trabajo como hijos, hermanos y maridos. [186]

La censura y la necesidad de evitar que el enemigo supiera cuánto daño habían infligido causaron considerables complicaciones. [187] Por ejemplo, la charla junto al fuego de Roosevelt describió el daño en Pearl Harbor como "grave", pero no pudo "dar el daño exacto". [188]

Muchos artistas y escritores sabían que mantener la moral era importante, pero surgió un debate considerable sobre si optar por distracciones ligeras y frívolas o impresionar la severidad de la guerra para generar apoyo. [57]

Se animó a los autores de ficción a mostrar a sus personajes comprando bonos de guerra, conservando, plantando jardines de la victoria y actuando de otra manera con mentalidad bélica; los personajes podrían abstenerse de llamar a sus seres queridos para evitar sobrecargar el sistema telefónico, o comenzaría un romance cuando un hombre y una mujer compartieran el coche. [189]

Muchas historias se desarrollaron en la era de la frontera o en granjas familiares, para enfatizar virtudes tradicionales como el trabajo duro, la inocencia, la piedad, la independencia y los valores comunitarios. [190]

Defensa civil [ editar ]

La Oficina de Defensa Civil se creó para informar a los estadounidenses qué hacer en caso de un ataque enemigo. [191] Un día después del ataque a Pearl Harbor, produjo panfletos que describían qué hacer en caso de un ataque aéreo. [192] También promovió la moral civil, y sus emblemas ayudaron a recordar a la gente que la guerra continuaba. [193]

Conservación [ editar ]

Ahorre grasas de desecho para explosivos

Las revistas para mujeres contenían numerosos consejos para las amas de casa sobre compras económicas, cómo lidiar con el racionamiento y cómo hacer frente a un período de suministros limitados. [85] General Mills distribuyó un " folleto de cocina" de Betty Crocker con recetas de la época de la guerra. [194] Un libro de cocina Victory explicaba los principios de la cocina en tiempos de guerra, comenzando con la necesidad de compartir la comida con los combatientes. [195] Ladies 'Home Journal explicó los principios detrás del racionamiento del azúcar, por ejemplo, la caña de azúcar podría usarse para fabricar explosivos. [196] La Oficina de Administración de Precios instó a los estadounidenses en los restaurantes a no pedir mantequilla adicional o recargar el café. [197]Las telenovelas utilizaron complots sobre el racionamiento en tiempos de guerra y condenaron el acaparamiento de mercancías. [198]

El caucho era particularmente escaso y el racionamiento de caucho tuvo el impacto más profundo en la vida estadounidense. Sin embargo, el Informe de la encuesta sobre el caucho, elaborado por un comité para investigar el suministro de caucho, logró cambiar la opinión pública al mostrar las buenas razones para el racionamiento. [199] Dado que se necesitaba gasolina para propulsar aviones y automóviles militares, se alentó a los estadounidenses a conservar. [200] Esto también ayudó a conservar el caucho. [197] El uso compartido del automóvil se promovió en campañas gubernamentales. [201]

Las campañas de chatarra fueron instituidas y respaldadas por los esfuerzos de relaciones públicas del gobierno, incluso antes de la declaración de guerra. [202] Programas como Salvage for Victory se redoblaron después del brote. Muchos particulares organizaron y publicitaron algunas de las campañas de desguace más exitosas de la guerra. [203] El presidente Roosevelt envió una carta a los grupos de Boy Scout y Girl Scout , instando a los niños a apoyar las campañas de chatarra. [204] Las caricaturas ridiculizaban a aquellos que no recolectaban chatarra. [205]

Un llamado a la chatarra

La conservación fue el tema más importante en la propaganda de carteles, y representó uno de cada siete carteles durante la guerra. [206] La conservación de materiales, en la cocina y en el hogar, fue uno de los cinco temas principales de los carteles con temas de conservación. Otros temas incluyeron la compra de bonos de guerra, la plantación de jardines de la victoria, la Oficina de Administración de Precios y el racionamiento. [206] Se alentó a las mujeres a ayudar con la conservación en su cocina, ahorrando grasa y grasa para explosivos, [16] y racionando el azúcar, la carne, la mantequilla y el café para dejar más para los soldados. [207] Las carnicerías y mercados repartieron boletines que instaban a la conservación de la grasa de desecho, que podría ser devuelta al carnicero. [208]Debido a estos carteles y otras formas de propaganda, Estados Unidos recicló 538 millones de libras (244 kt) de grasas de desecho, 46 ​​mil millones de libras (21 Mt) de papel y 800 millones de libras (360 kt) de estaño. [209]

Se le dijo a la gente que conservara los materiales utilizados en la ropa, lo que resultó en que la ropa se volviera cada vez más pequeña. [207] La ficción a menudo representaba a una heroína que gastaba su alto salario en disfraces, pero descubrió que su novio soldado lo desaprobaba hasta que se enteró de que tenía un trabajo de guerra. Incluso entonces, quería que se cambiara de nuevo a la ropa con la que la conocía antes de salir. [210]

Industria [ editar ]

También se pidió a la industria que conservara. Lucky Strike usó los metales en sus tintes como justificación para cambiar su empaque de verde a blanco. [22] Antes del cierre de la producción comercial, los coches ya no llevaban cromo. [211]

Producción [ editar ]

Un marinero saludando la producción de guerra: "¡Yo también estoy orgulloso de ustedes!

Incluso antes de Pearl Harbor, Roosevelt pidió a Estados Unidos que sea el arsenal de la democracia en apoyo de otros países en guerra con el fascismo . [212]

La producción industrial y agrícola fue un foco importante de las campañas de carteles. [213] Aunque el boom de la guerra significó que la gente tenía dinero para comprar cosas por primera vez desde la Depresión, la propaganda enfatizó la necesidad de apoyar el esfuerzo bélico y no gastar su dinero en artículos no esenciales y así desviar material de la guerra. esfuerzo. [214] La fabricación del último automóvil civil se publicitó en lugares como Life . [215] Las fábricas estuvieron representadas como parte del esfuerzo de guerra, [216] y se instó a una mayor cooperación de los trabajadores con la administración. [217] Las historias simbolizan tal armonía al presentar romances entre una trabajadora de guerra de clase trabajadora y su empleador. [218] Las caricaturas mostraban el malestar laboral como algo que agradaba a Hitler y la discriminación racial como un impedimento para la realización de un trabajo esencial. [219] Los tratamientos ficticios de los problemas de la guerra enfatizaron la necesidad de que los trabajadores combatan el ausentismo y la alta rotación. [220]

Los empresarios que fundaban nuevos negocios para la producción militar fueron aclamados como ejemplos del individualismo económico estadounidense. [221]

Tras la muerte de los hermanos Sullivan , sus padres y su hermana realizaron visitas a astilleros y fábricas de armamento para fomentar el aumento de la producción. [222] Los veteranos de la campaña de Guadalcanal, la primera gran ofensiva estadounidense de la guerra, también fueron enviados a las fábricas para fomentar la producción y desalentar el absentismo. [223]

La economía y la industria se enfatizaron fuertemente en los carteles de propaganda de los Estados Unidos debido a la necesidad de producción a largo plazo durante la guerra. [224] Se alentó a los trabajadores de las fábricas a convertirse no solo en trabajadores, sino en “soldados de producción” en el frente interno. [225] Estos carteles se utilizaron para persuadir a los trabajadores de que tomaran descansos más breves, trabajaran más horas y produjeran tantas herramientas y armas como fuera posible para aumentar la producción para los militares. [226] Los astilleros colgaron estandartes para animar a los barcos a la victoria . [227]

El aumento de la producción provocó que más trabajadores se mudaran a las ciudades industriales, lo que agotó las viviendas disponibles y otras comodidades. Como resultado, las tramas ficticias a menudo se ocupaban de la necesidad de que los propietarios acogieran a los huéspedes y la necesidad de tolerancia y unidad entre los residentes y los recién llegados. [228]

Jardines de la victoria [ editar ]

¡Tu jardín Victory cuenta más que nunca!

El gobierno alentó a la gente a plantar huertos para ayudar a prevenir la escasez de alimentos. Revistas como Saturday Evening Post y Life imprimieron artículos que la respaldaban, mientras que las revistas para mujeres incluían instrucciones para plantar. [229] Debido a que plantar estos jardines se consideraba patriótico, se los denominó jardines de la victoria, y se animó a las mujeres a enlatar y conservar los alimentos que cultivaban en estos jardines. [194] Si bien el Departamento de Agricultura de los Estados Unidos proporcionó información, muchas editoriales comerciales también publicaron libros sobre cómo plantar estos jardines. [230]

Durante los años de la guerra, los estadounidenses plantaron 50 millones de jardines de la victoria. [231] Estos produjeron más verduras que la producción comercial total, y gran parte de ellas se conservó, siguiendo el lema: "Come lo que puedas, y puedes lo que no puedes". [232] El lema "cultiva el tuyo, ¿puedes hacerlo tú mismo?" También alentó a que se plantaran los jardines de la victoria. [233]

Bonos de guerra [ editar ]

Durante la guerra, se promovió ampliamente la venta de bonos de guerra . [234] Originalmente denominados "bonos de defensa", fueron llamados "bonos de guerra" después del ataque a Pearl Harbor. [235] Gran parte del talento artístico de la nación y las mejores técnicas publicitarias se utilizaron para alentar a la gente a comprar los bonos a fin de mantener el programa como voluntario. [236]

Comprar bonos de guerra

La Junta de Publicidad de Guerra hizo todo lo posible para convencer a la gente de que comprar bonos era un acto patriótico, dando a los compradores una participación en la guerra. [234] Los anuncios se utilizaron inicialmente en la radio y en los periódicos, pero más tarde también se utilizaron revistas, y tanto el gobierno como las empresas privadas produjeron los anuncios. [234] La Junta de Escritores de Guerra se fundó con el propósito de redactar una copia de los anuncios de bonos de guerra. [8]

Los mítines y campañas de bonos de guerra eran comunes y se organizaron en muchos eventos sociales. [237] Los maestros distribuyeron folletos a los niños para que pudieran ahorrar para un bono comprando sellos de bonos de guerra . [238]

Marlene Dietrich y muchas otras estrellas de cine femeninas vendieron miles de dólares en bonos de guerra. [239] El programa de radio Little Orphan Annie instó a sus jóvenes oyentes a vender sellos y bonos de guerra. [240] Incluso los anuncios de productos a menudo contenían el eslogan "¡Compre bonos y sellos de guerra!". [24] También se instó a los medios de comunicación a inscribirse en planes de deducción de nómina para comprar bonos de guerra. [241]

Se vendieron bonos de la libertad por valor de ciento treinta y cinco mil millones de dólares, la mayoría de los cuales fueron comprados por bancos, compañías de seguros y corporaciones. [16] Sin embargo, las personas compraron $ 36 mil millones en bonos, y los niños representaron cerca de $ 1 mil millones. [dieciséis]

Poder femenino [ editar ]

El póster " ¡Podemos hacerlo! " Se produjo durante la Segunda Guerra Mundial, pero no fue tan popular hasta la década de 1960.
Tráelo a casa antes ... Únete a las OLAS .

Se lanzaron grandes campañas para alentar a las mujeres a ingresar a la fuerza laboral y convencer a sus maridos de que este era un comportamiento apropiado. [242] Las campañas gubernamentales dirigidas a las mujeres se dirigían únicamente a las amas de casa, tal vez porque las mujeres que ya estaban empleadas podían pasar a los trabajos "esenciales" mejor remunerados por sí mismas [243], o tal vez con la creencia de que las amas de casa serían la fuente principal de nuevos trabajadores. [244] La propaganda también estaba dirigida a los maridos, muchos de los cuales no estaban dispuestos a que sus esposas trabajaran. [245] La ficción también abordó la resistencia de los maridos a que sus esposas trabajen. [246]

Figuras simbólicas clave como " Rosie the Riveter " y "Mrs. Casey Jones" aparecieron en carteles en todo el país que representan a mujeres fuertes que apoyaron a sus maridos en el esfuerzo de guerra. [247] Debido a toda la propaganda dirigida a las tareas de las mujeres durante la guerra, el número de mujeres que trabajaban aumentó un 15% entre 1941 y 1943. [248] Las mujeres eran las figuras principales del frente interno, que era un tema importante en los medios de propaganda de carteles. [249] y, a medida que avanzaba la guerra, las mujeres empezaron a aparecer con mayor frecuencia en carteles de guerra. En un principio, iban acompañadas de homólogos masculinos, pero luego las mujeres comenzaron a aparecer como la figura central en los carteles. [dieciséis]Estos carteles estaban destinados a mostrar una correlación directa con los esfuerzos del frente interno a la guerra en el extranjero y retratar a las mujeres como afectando directamente la guerra. [249] Las radios también transmiten información y llamamientos, aprovechando los llamamientos patrióticos y la necesidad de ese trabajo para salvar la vida de los hombres. [250]

Se lanzaron dos campañas importantes: "Mujeres en la guerra", para reclutar para las fuerzas armadas y trabajos relacionados con la guerra; y "Mujeres en Servicios Necesarios", o trabajos como lavandería, dependienta en supermercados y farmacias, y otros empleos necesarios para apoyar la economía. [251] Los libros y revistas se dirigían a las mujeres con la necesidad de su trabajo. [252] Muchas obras de ficción mostraban a mujeres que trabajaban en industrias que sufrían escasez de mano de obra, [253] aunque generalmente en las industrias más glamorosas. [254] Las principales revistas cubren películas y canciones populares que representan a mujeres trabajadoras. [255]

La mujer trabajadora de guerra se usaba comúnmente como símbolo del frente interno, tal vez porque, a diferencia de una figura masculina, no se planteaba la cuestión de por qué no estaba sirviendo en las fuerzas armadas. [256] En muchas historias, la trabajadora apareció como un ejemplo para una mujer egoísta que luego se reformó y obtuvo un empleo. [257]

Se instó a las revistas a publicar ficción adecuada para tiempos de guerra. Por ejemplo, True Story atenuó su hostilidad de la Gran Depresión hacia las mujeres trabajadoras y presentó favorablemente el trabajo de guerra. [258] Al principio, continuó con temas sexuales, como mujeres trabajadoras de guerra que son seducidas, que tienen aventuras con hombres casados ​​o que se involucran en aventuras casuales. El Magazine Bureau objetó que esto obstaculizaba el reclutamiento y argumentó que los trabajadores de la guerra no deberían mostrarse como más propensos al coqueteo que otras mujeres. Como resultado, True Story eliminó esos temas de las historias que presentaban a trabajadoras de guerra. [259] La mujer ambiciosa de carrera cuya vida culminó en un desastre todavía aparecía, pero solo cuando estaba motivada por el interés propio; Considerando que las mujeres que trabajaban por motivos patrióticos pudieron mantener sus matrimonios y tener hijos en lugar de sufrir abortos espontáneos e infertilidad, como las mujeres trabajadoras sufrían invariablemente en las historias de antes de la guerra. [260] Las historias mostraban que el trabajo de guerra podía redimir a una mujer con un pasado sórdido. [261] Saturday Evening Post cambió aún más su descripción de las mujeres trabajadoras: la esposa de carrera destructiva de antes de la guerra desapareció por completo, y ahora las mujeres empleadas también podían tener familias felices. [262]

La imagen de la "chica glamorosa" se adaptó a las condiciones de la guerra al representar a las mujeres en el trabajo de una fábrica como atractivas y mostraba abiertamente que una mujer podía mantener su apariencia mientras realizaba un trabajo de guerra. [263] Los romances ficticios presentaban a los trabajadores de la guerra como ganadores de la atención de los soldados, con preferencia a las chicas que vivían por placer. [264] Los motivos de las trabajadoras de guerra a menudo se presentaban como traer a sus hombres a casa antes o hacer un mundo más seguro para sus hijos. [265] Las representaciones de trabajadoras de guerra a menudo sugerían que estaban trabajando solo durante el tiempo que duraban y que planeaban regresar a tiempo completo a la casa después. [266]

El llamamiento a las trabajadoras sugería que al realizar trabajos de guerra, una mujer apoyaba a su hermano, novio o esposo en las fuerzas armadas, y aceleraba el día en que pudiera regresar a casa. [267]

En las fuerzas armadas [ editar ]

Se pidió a los grupos y organizaciones de mujeres que reclutaran mujeres para WACS , WAVES , WASPS y otras ramas femeninas de los servicios. [268]

La imagen de la "chica glamorosa" se aplicó a las mujeres en el ejército, para asegurarles que unirse al ejército no las hacía menos femeninas. [269] En los romances de ficción, las mujeres uniformadas se ganaron el corazón de los soldados que las preferían a las mujeres que no apoyaban el esfuerzo bélico. [264]

Afroamericano: campaña de Doble V [ editar ]

Participantes en la campaña Double V , 1942.

La comunidad afroamericana en los Estados Unidos resolvió una campaña de Doble V : victoria sobre el fascismo en el extranjero y victoria sobre la discriminación en casa. Un gran número migró de las granjas pobres del sur a los centros de municiones. Las tensiones raciales eran altas en ciudades superpobladas como Chicago ; Detroit y Harlem experimentaron disturbios raciales en 1943. [270] Los periódicos negros crearon la campaña Double V para construir la moral de los negros y evitar la acción radical. Se prepararon carteles y folletos especiales para distribuirlos en los barrios negros. [271]

La mayoría de las mujeres negras habían sido trabajadoras agrícolas o domésticas antes de la guerra. [272] A pesar de la discriminación y las instalaciones segregadas en todo el sur, escaparon del parche de algodón y tomaron trabajos manuales en las ciudades. Trabajando con el Comité Federal de Prácticas Justas en el Empleo, los sindicatos NAACP y CIO, estas mujeres negras lucharon en una campaña de "Doble V", contra el Eje en el extranjero y contra las prácticas restrictivas de contratación en el país. Sus esfuerzos redefinieron la ciudadanía, equiparando su patriotismo con el trabajo de guerra y buscando igualdad de oportunidades de empleo, derechos gubernamentales y mejores condiciones de trabajo como condiciones apropiadas para ciudadanos plenos. [273] En el sur, las mujeres negras trabajaban en empleos segregados; en el oeste y la mayor parte del norte estaban integrados, pero estallaron huelgas salvajes en Detroit, Baltimore y Evansville, donde los inmigrantes blancos del sur se negaron a trabajar junto a mujeres negras. [274] [275]

Incendios domésticos [ editar ]

¡Esté con él en cada llamada por correo! (por Lejaren Hiller, Sr. )

La mayor parte del entretenimiento dirigido a los soldados estaba lleno de sentimiento y nostalgia, para ayudar a mantener la moral. [276] En la mayoría de los medios, la chica de al lado se usaba a menudo como el símbolo de todo lo estadounidense. [277] Betty Grable lo caracterizó como mujeres dando a los soldados algo por lo que luchar, [278] pero un soldado le escribió diciendo que sus fotografías pin-up les decían, en medio de la pelea, por qué estaban luchando. [279] Las canciones de los programas de solicitud de las fuerzas armadas no trataban de Rosie la remachadora, sino de las chicas que esperaban el regreso de los soldados. [280] Muchas de estas canciones también fueron populares en el ámbito doméstico. [281] Los temas del amor, la soledad y la separación cobraron más intensidad con la guerra. [282]

Los oficiales de inteligencia alemanes, que interrogaban a los prisioneros estadounidenses, concluyeron erróneamente que las nociones estadounidenses de por qué estaban peleando eran por conceptos tan vagos, como "la tarta de manzana de mamá", y concluyeron que los militares estadounidenses eran idealmente blandos y podían ser convencidos de abandonar a sus aliados. [283]

Historias para el frente interno contaron necesidad de los soldados por sus novios y las familias permanezcan como estaban, porque ellos eran lo que el soldado luchaban. [284] Cuando terminó la guerra, las historias reales y ficticias a menudo presentaban a mujeres que dejaban el trabajo de guerra para regresar a sus hogares y criar hijos. [285] Las mujeres, especialmente las esposas cuyos maridos estaban en guerra, y los niños a menudo eran retratados como lo que estaba en peligro en la guerra. [286]

Los carteles de la casa también invocaban a un Estados Unidos idealizado, como en la serie que declara "Esto es Estados Unidos", que retrata "la familia es una institución sagrada", "donde Main Street es más grande que Broadway" y "donde un hombre elige su trabajo". . [287] Normalmente, se presentaba a los hombres como normales, pero a las mujeres como hermosas y glamorosas. [287]

Aliados [ editar ]

Probritánico [ editar ]

Este hombre es tu AMIGO - Inglés - Lucha por la LIBERTAD

Roosevelt instó a apoyar a Gran Bretaña antes de que Estados Unidos entrara en la guerra, para obtener apoyo para la Ley de Préstamo y Arrendamiento . [288] Parte de este razonamiento fue que aquellos que actualmente estaban luchando contra las potencias del Eje evitarían la guerra de los Estados Unidos, si eran apoyados. [289]

En los medios de propaganda, los carteles instaban a apoyar a Gran Bretaña, mientras que el personaje común del "inglés arrogante" fue eliminado de la película. [57] Los noticieros mostraban el Blitz , mostrando la famosa imagen de St Paul's Survives de la cúpula de St. Paul elevándose sobre las llamas, y Ed Murrow informó los efectos. [290] La película de Frank Capra The Battle of Britain (1943), de la serie Why We Fight , describió la lucha de la RAF contra Alemania. [74] Si bien embelleció las peleas de perros de la vida real, representó las aterradoras incursiones nocturnas, que los británicos, sin embargo, lograron llevar a cabo. [291]

Antes del 7 de diciembre de 1941 y el ataque sorpresa japonés a Hawai, varios estadounidenses en el norte y el medio oeste de los Estados Unidos simpatizaban con la Alemania nazi o simplemente se oponían a otra guerra con Alemania porque eran de ascendencia alemana. Además, numerosos estadounidenses católicos irlandeses eran pronazis porque eran abiertamente hostiles a los intereses británicos y británicos. Sin embargo, el sur de Estados Unidos era muy probritánico en ese momento, debido al parentesco que los sureños sentían por los británicos. [292] El Sur fue considerado "un fracaso total" para el Primer Comité Americano no intervencionista.por razones como el tradicional orgullo sureño por los militares, el sentimiento probritánico y la anglofilia debido al predominio de la ascendencia británica entre la mayoría de los sureños, la lealtad política al Partido Demócrata y el papel del gasto en defensa para ayudar a la economía deprimida de la región. [293]

Pro-soviético [ editar ]

Representar a la Unión Soviética en la propaganda estadounidense fue un tema delicado durante la guerra, ya que la Unión Soviética no podía presentarse como una democracia liberal. [294]

Sin embargo, el ataque nazi a la Unión Soviética inspiró propaganda a su favor y Hollywood produjo películas prosoviéticas. [69] A instancias de Roosevelt, se filmó la película Misión a Moscú y describió los juicios de purga como un castigo justo de una conspiración trotskista . [295] Por otro lado, la película de Greta Garbo de 1939 , Ninotchka , no fue reeditada ya que ridiculizaba a los rusos. [57]

La serie Why We Fight de Frank Capra incluyó La batalla de Rusia . [74] La primera parte de la película describió el ataque nazi a la Unión Soviética, relató fracasos pasados ​​para invadir Rusia y describió la tierra arrasada y las tácticas de guerrilla rusas. [296] También omitió todas las referencias al Pacto Molotov-Ribbentrop de antes de la guerra . [297] La segunda parte de la película muestra que Alemania se adentra demasiado en Rusia; y sobre todo se concentra en el sitio de Leningrado . [298] De hecho, retrata de manera poco realista la gran retirada al territorio ruso como una táctica deliberada del gobierno soviético. [299]

Las historias escritas en los Estados Unidos o Gran Bretaña que criticaban a la Unión Soviética y sus políticas a menudo se suspendían o no se publicaban debido a la necesidad de mantener relaciones amistosas con ella. Un ejemplo notable de esto fue la novela antisoviética Animal Farm de George Orwell , que se escribió durante la guerra pero no se pudo publicar hasta después. [ cita requerida ]

Pro-chino [ editar ]

¡Porcelana! ¡Primero para pelear!

Se instó a apoyar al pueblo chino en carteles. Incluso antes de la entrada de Estados Unidos en la guerra, muchas figuras chinas aparecieron en la portada de Time . La propaganda japonesa atribuyó esto no al disgusto que los estadounidenses sintieran por las atrocidades japonesas en China, sino simplemente a una propaganda china más eficaz. [119]

La serie Why We Fight de Frank Capra incluyó La batalla de China . [74] Representaba el brutal ataque a China por parte de Japón, así como atrocidades como la violación de Nanking , que ayudó a galvanizar la resistencia china a la ocupación japonesa. La película también mostraba la construcción de Birmania Road , que ayudó a mantener a China en la guerra ya que los japoneses habían ocupado la mayoría de los puertos chinos [300]. La película ridiculizaba la propaganda japonesa antioccidental de "co-prosperidad" y "coexistencia". al recitar estos temas sobre escenas de atrocidades japonesas, fue la película más cruda, "El bien contra el mal" de la serie Why We Fight . [301]

Pearl Buck , un famoso autor de libros sobre China, advirtió a los estadounidenses que se tomen en serio el atractivo de la Esfera de Co-Prosperidad de la Gran Asia Oriental Japonesa para la gente de China y otras naciones asiáticas. Esto se debió a que esas personas eran tratadas como razas inferiores, una actitud que muchos occidentales tenían hacia los orientales. [302] Elmer Davis de la Oficina de Información de Guerra también declaró que dado que los japoneses proclamaban el conflicto del Pacífico como una guerra racial, Estados Unidos solo podía contrarrestar esta propaganda con hechos que mostraran que los estadounidenses creían en la igualdad de razas. [303] Sin embargo, esto no se abordó oficialmente y la propaganda estadounidense no enfrentó el problema del prejuicio basado en el color.[304]

Europa ocupada [ editar ]

Las películas de Frank Capra The Nazis Strike y Divide and Conquer , parte de la serie Why We Fight , describieron la conquista de Europa. [74] La huelga de los nazis cubre la toma de tierras comenzando con el Anschluss y concluyendo con la invasión de Polonia , ya que describe a Hitler creando una enorme fuerza militar. [305] Divide and Conquer representa las conquistas alemanas en Dinamarca, Noruega, Luxemburgo, Bélgica, los Países Bajos y Francia. Se presta especial atención a las atrocidades y se describe a la población francesa como esclavizada después de la conquista. [306]Un cartel estadounidense mostraba a franceses con las manos levantadas advirtiéndoles que la victoria alemana significaba esclavitud, hambre y muerte. [307]

La tragedia de Lidice , el fusilamiento de los hombres y el envío de las mujeres a campos de concentración, también se plasmó en carteles. [308] Los franceses libres también hicieron publicar carteles, instando a la población estadounidense a apoyarlos. [309] El Centro de Información Belga tenía carteles que declaraban que el pueblo de Bélgica todavía se resistía. [310]

La propaganda estadounidense circuló en los países ocupados gracias a los esfuerzos de los movimientos clandestinos . [311] Los libros almacenados se enviaron a Francia pocas semanas después del Día D, para contrarrestar la propaganda nazi, en particular la propaganda antiamericana. [312] Esto era parte de la "propaganda de consolidación", destinada a pacificar las regiones ocupadas para limitar las fuerzas necesarias para ocupar; para contrarrestar la propaganda nazi, particularmente sobre los Estados Unidos; y explicar lo que había hecho Estados Unidos durante la guerra. [313]

Pro-filipino [ editar ]

Póster de propaganda del movimiento de resistencia filipino .

Se utilizaron carteles para representar y apoyar a las fuerzas de resistencia filipinas , que, aunque a menudo figuran como una de las mayores resistencias organizadas de la historia, también cobraron un precio terrible para el pueblo filipino.

Ver también [ editar ]

Reproducir medios
Don't Be a Sucker (1943), película completa
  • Frente interno de Estados Unidos durante la Segunda Guerra Mundial
  • Propaganda británica durante la Segunda Guerra Mundial
  • Coordinación de seguridad británica
  • Lista de películas de propaganda aliadas de la Segunda Guerra Mundial
  • Propaganda nazi
  • Propaganda en Japón durante la Segunda Guerra Sino-Japonesa y la Segunda Guerra Mundial
  • Propaganda en los Estados Unidos
  • Propaganda de la Italia fascista
  • Producción de propaganda de la Segunda Guerra Mundial de Walt Disney
  • Dibujos animados políticos de la Segunda Guerra Mundial

Referencias [ editar ]

  1. ^ Inger L. Stole, "Publicidad en guerra: negocios, consumidores y gobierno en la década de 1940" (University of Illinois Press; 2012)
  2. ^ Miel de Maureen, Creación de Rosie la remachadora: clase, género y propaganda durante la Segunda Guerra Mundial , p 30, ISBN  0-87023-453-6
  3. ^ Leila J. Rupp , Movilización de mujeres para la guerra , p 90, ISBN 978-0-691-04649-5 
  4. ^ William L. O'Neill, Una democracia en guerra: la lucha de Estados Unidos en casa y en el extranjero en la Segunda Guerra Mundial , p 140 ISBN 0-02-923678-9 
  5. ^ Clayton Laurie, Los guerreros de la propaganda (University of Kansas Press)
  6. ^ Allan Winkler, La política de la propaganda: Oficina de información de guerra, 1942-1945. (Prensa de la Universidad de Yale)
  7. ^ Barbara Savage, Libertad de difusión (Duke University Press)
  8. ^ a b c William L. O'Neill, Una democracia en guerra: la lucha de Estados Unidos en casa y en el extranjero en la Segunda Guerra Mundial , p 141 ISBN 0-02-923678-9 
  9. ^ Lee Kennett, por la duración. . . : Los Estados Unidos van a la guerra p 166 ISBN 0-684-18239-4 
  10. ^ a b Steven Casey, (2005), La campaña para vender una paz dura para Alemania al público estadounidense, 1944 - 1948, [en línea]. Londres: LSE Research Online. (Disponible en línea en eprints.lse.ac.uk ) Publicado originalmente en History, 90 (297). págs. 62-92 (2005) Blackwell Publishing
  11. ^ a b c Terrence H. Witkowski "Campañas de carteles de la Segunda Guerra Mundial: predicar la frugalidad a los consumidores estadounidenses". Journal of Advertising, Vol 32 No 1 Página 72
  12. ^ Robert Heide y John Gilman, Home Front America: Cultura popular de la era de la Segunda Guerra Mundial p 36 ISBN 0-8118-0927-7 OCLC 31207708   
  13. ^ William L. Bird, JR. y Harry R. Rubenstein. Diseño para la victoria: carteles de la Segunda Guerra Mundial en el frente interno estadounidense. Prensa arquitectónica de Princeton. Nueva York, 1998. Página 12
  14. ^ Robert Heide y John Gilman, Home Front America: Cultura popular de la era de la Segunda Guerra Mundial p 37 ISBN 0-8118-0927-7 OCLC 31207708   
  15. ^ El lugar del cartel en tiempos de guerra
  16. ^ a b c d e f g h i j Thomas, Christopher C. "Mil palabras: temas y tendencias en carteles de Home Front" (PDF) .
  17. ^ William L. Bird, JR. y Harry R. Rubenstein. Diseño para la victoria: carteles de la Segunda Guerra Mundial en el frente interno estadounidense. Prensa arquitectónica de Princeton. Nueva York, 1998. Página 48
  18. ^ William L. Bird, JR. y Harry R. Rubenstein. Diseño para la victoria: carteles de la Segunda Guerra Mundial en el frente interno estadounidense. Prensa arquitectónica de Princeton. Nueva York, 1998. Página
  19. ^ William L. O'Neill, Una democracia en guerra: la lucha de Estados Unidos en casa y en el extranjero en la Segunda Guerra Mundial , p 253-4 ISBN 0-02-923678-9 
  20. ^ William L. O'Neill, Una democracia en guerra: la lucha de Estados Unidos en casa y en el extranjero en la Segunda Guerra Mundial , p 254 ISBN 0-02-923678-9 
  21. ^ Robert Heide y John Gilman, Home Front America: Cultura popular de la era de la Segunda Guerra Mundial p 128 ISBN 0-8118-0927-7 OCLC 31207708   
  22. ^ a b Robert Heide y John Gilman, Home Front America: Cultura popular de la era de la Segunda Guerra Mundial p 128-9 ISBN 0-8118-0927-7 OCLC 31207708   
  23. ^ Robert Heide y John Gilman, Home Front America: Cultura popular de la era de la Segunda Guerra Mundial p 129 ISBN 0-8118-0927-7 OCLC 31207708   
  24. ^ a b Robert Heide y John Gilman, Home Front America: Cultura popular de la era de la Segunda Guerra Mundial p 130 ISBN 0-8118-0927-7 OCLC 31207708   
  25. ^ William L. O'Neill, Una democracia en guerra: la lucha de Estados Unidos en casa y en el extranjero en la Segunda Guerra Mundial , p 255 ISBN 0-02-923678-9 
  26. ^ Richard H. Minear , Dr. Seuss va a la guerra: Dibujos animados editoriales de la Segunda Guerra Mundial de Theodor Seuss Geisel (1999) p 16 ISBN 1-56584-704-0 
  27. ^ Robert Heide y John Gilman, Home Front America: Cultura popular de la era de la Segunda Guerra Mundial p 83 ISBN 0-8118-0927-7 OCLC 31207708   
  28. ^ Lee Kennett, por la duración. . . : Los Estados Unidos van a la guerra p 6 ISBN 0-684-18239-4 
  29. ^ Robert Heide y John Gilman, Home Front America: Cultura popular de la era de la Segunda Guerra Mundial p 84 ISBN 0-8118-0927-7 OCLC 31207708   
  30. ^ Las SS y Superman
  31. ^ Bill Mauldin, editado por Todd DePastino, Willie & Joe: The War Years p 13 ISBN 978-1-56097-838-1 
  32. ^ Bill Maudlin, editado por Todd DePastino, Willie & Joe: The War Years p 15 ISBN 978-1-56097-838-1 
  33. ^ Anthony Rhodes, Propaganda: El arte de la persuasión: Segunda Guerra Mundial , p150 1976, Chelsea House Publishers, Nueva York
  34. ^ Anthony Rhodes, Propaganda: El arte de la persuasión: Segunda Guerra Mundial págs. 146. 1976 Chelsea House Publishers, Nueva York
  35. ^ Anthony Rhodes, Propaganda: El arte de la persuasión: Segunda Guerra Mundial , págs. 146-7. 1976 Chelsea House Publishers, Nueva York
  36. ^ Anthony Rhodes, Propaganda: El arte de la persuasión: Segunda Guerra Mundial , págs. 147. 1976 Chelsea House Publishers, Nueva York
  37. ↑ a b Anthony Rhodes, Propaganda: The art of persuasion: World War II , págs. 262. 1976, Chelsea House Publishers, Nueva York
  38. ^ John Toland , El sol naciente: La decadencia y caída del Imperio japonés 1936-1945 p. 724. Random House Nueva York 1970
  39. ^ Max Hastings, Retribución: La batalla por Japón 1944-45 p. 313. ISBN 978-0-307-26351-3 
  40. ^ John Toland, El sol naciente: La decadencia y caída del Imperio japonés 1936-1945 p. 799. Random House Nueva York 1970
  41. ^ John Toland, El sol naciente: La decadencia y caída del Imperio japonés 1936-1945 p. 829. Random House Nueva York 1970
  42. ^ La serie de mesas redondas GI
  43. ^ Anthony Rhodes, Propaganda: El arte de la persuasión: Segunda Guerra Mundial , págs. 147-8. 1976, Chelsea House Publishers, Nueva York
  44. ^ Anthony Rhodes, Propaganda: El arte de la persuasión: Segunda Guerra Mundial , p148 1976, Chelsea House Publishers, Nueva York
  45. ^ Anthony Rhodes, Propaganda: El arte de la persuasión: Segunda Guerra Mundial , págs. 148-9. 1976, Chelsea House Publishers, Nueva York
  46. ^ Anthony Rhodes, Propaganda: El arte de la persuasión: Segunda Guerra Mundial , p. 150. 1976, Chelsea House Publishers, Nueva York
  47. ^ Dunning, John (1998). On the Air: The Encyclopedia of Old-Time Radio (Tapa dura; edición revisada de Tune In Yesterday (1976) ed.). Nueva York, NY: Oxford University Press. pag. 529 . ISBN 978-0-19-507678-3. Nuestra arma secreta, contrapropaganda.
  48. ^ Orson Welles en el aire: Los años de la radio. Nueva York: The Museum of Broadcasting , catálogo para exposición del 28 de octubre al 3 de diciembre de 1988, página 64
  49. ^ Anthony, Edwin D. (1973). "Registros de la División de Radio" (PDF) . Actas de la Oficina de Asuntos Interamericanos . Inventario del grupo de registros 229. Washington DC: Servicios de archivos y registros nacionales - Administración de servicios generales. págs. 1–8, 25–26. LCCN 73-600146 .  
  50. ^ Settel, Irving (1967) [1960]. Una historia pictórica de la radio . Nueva York: Grosset & Dunlap . pag. 146. LCCN 67-23789 . OCLC 1475068 .  
  51. ^ Sonido y cultura de los medios en América Latina . Editores: Bronfman, Alejanda & Wood, Andrew Grant. Prensa de la Universidad de Pittsburgh, Pittsburgh, PA, EE. UU., 2012, pág. 48-49 ISBN 978-0-8229-6187-1 books.google.com Consulte la p. 48-49 
  52. ^ Lee Kennett, por la duración. . . : Los Estados Unidos van a la guerra p 143 ISBN 0-684-18239-4 
  53. ^ Lee Kennett, por la duración. . . : Los Estados Unidos van a la guerra p 144 ISBN 0-684-18239-4 
  54. ^ Lee Kennett, por la duración. . . : Los Estados Unidos van a la guerra p 170-1 ISBN 0-684-18239-4 
  55. ↑ a b Anthony Rhodes, Propaganda: The art of persuasion: World War II , p259 1976, Chelsea House Publishers, Nueva York
  56. ^ John B. Hench, Libros como armas , p69-70 ISBN 978-0-8014-4891-1 
  57. ^ a b c d e Lee Kennett, Por la duración. . . : Los Estados Unidos van a la guerra p 164 ISBN 0-684-18239-4 
  58. ^ Lee Kennett, por la duración. . . : Los Estados Unidos van a la guerra p 167 ISBN 0-684-18239-4 
  59. ^ John B. Hench, Libros como armas , p1 ISBN 978-0-8014-4891-1 
  60. ^ John B. Hench, Libros como armas , p6 ISBN 978-0-8014-4891-1 
  61. ^ Anthony Rhodes, Propaganda: El arte de la persuasión: Segunda Guerra Mundial , p151 1976, Chelsea House Publishers, Nueva York
  62. ^ "Hablando de imágenes ..." Vida . 1942-11-23. págs. 12-15 . Consultado el 22 de noviembre de 2011 .
  63. ^ Robert Heide y John Gilman, Home Front America: Cultura popular de la era de la Segunda Guerra Mundial p 95 ISBN 0-8118-0927-7 OCLC 31207708   
  64. ^ Lewis, Jacobs. Segunda Guerra Mundial y el cine estadounidense . Prensa de la Universidad de Texas, 1967, pág. 121.
  65. ^ Raskin, Richard. CASABLANCA y la política exterior de Estados Unidos . Indiana University Press, 1990, pág. 153.
  66. ^ Koppes, Clayton. Negro, Gregory. Negros, lealtad y propaganda cinematográfica en la Segunda Guerra Mundial . The Journal of American History, 1986, pág. 383.
  67. ^ Koppes, Clayton. Negro, Gregory. Qué mostrar al mundo: la Oficina de Información de Guerra y Hollywood , 1942-1945. The Journal of American History, 1977, pág. 87.
  68. ^ Thomas Smith, William. Informe de Hollywood . Universidad de Clark Atlanta, 1945, pág. 13.
  69. ^ a b c d Anthony Rhodes, Propaganda: El arte de la persuasión: Segunda Guerra Mundial , p152 1976, Chelsea House Publishers, Nueva York
  70. ^ John W. Dower, Guerra sin piedad: raza y poder en la guerra del Pacífico p15 ISBN 0-394-50030-X 
  71. ^ Richard Overy, Por qué ganaron los aliados , p295 ISBN 0-393-03925-0 
  72. ^ Anthony Rhodes, Propaganda: El arte de la persuasión: Segunda Guerra Mundial, p152 1976, Chelsea House Publishers, Nueva York
  73. ^ Anthony Rhodes, Propaganda: El arte de la persuasión: Segunda Guerra Mundial, p152, 158 1976, Chelsea House Publishers, Nueva York
  74. ^ a b c d e f Anthony Rhodes, Propaganda: El arte de la persuasión: Segunda Guerra Mundial , p158 1976, Chelsea House Publishers, Nueva York
  75. ^ John W. Dower, Guerra sin piedad: raza y poder en la guerra del Pacífico p14 ISBN 0-394-50030-X 
  76. ^ Emily Yellin, La guerra de nuestras madres , p 99 ISBN 0-7432-4514-8 
  77. ^ Emily Yellin, La guerra de nuestras madres , p 99-100 ISBN 0-7432-4514-8 
  78. ^ Harry M. Benshof y Sean Griffith, "Afroamericanos y cine estadounidense", en America on Film: Representando raza, clase, género y sexualidad en el cine (Malden, Ma: Blackwell, 2004), 82.
  79. ^ a b John W. Dower, Guerra sin piedad: raza y poder en la guerra del Pacífico p50 ISBN 0-394-50030-X 
  80. ^ Buena Vista Home Entertainment en asociación con David A. Bossert y Kurtti Pellerin y Leonard Maltin, en una entrevista con John Hench , 2004, DVD
  81. ^ Producciones de Walt Disney, Departamento Canadiense de Defensa Nacional, Junta Nacional de Cine de Canadá, Stop That Tank! , 1942, Película
  82. ^ I.Freleng, cuerpo de señales del ejército estadounidense, animación por personal de Warner, espías , 1944, película
  83. Walt Disney Productions, Der Fueher's Face , 1942, Película
  84. Walt Disney Production, Education for Death: The Making of a Nazi , 1943, Película
  85. ^ a b c Emily Yellin, La guerra de nuestras madres , p 23 ISBN 0-7432-4514-8 
  86. ^ Miel de Maureen, Creación de Rosie la remachadora: clase, género y propaganda durante la Segunda Guerra Mundial , p 41, ISBN 0-87023-453-6 
  87. ^ Emily Yellin, La guerra de nuestras madres , p 24 ISBN 0-7432-4514-8 
  88. ^ Maureen Honey, Creando a Rosie la remachadora: clase, género y propaganda durante la Segunda Guerra Mundial , p 43, ISBN 0-87023-453-6 
  89. ^ "Dorothy desesperada" . Vida . 1942-12-07. pag. 133 . Consultado el 23 de noviembre de 2011 .
  90. ^ Lee Kennett, por la duración. . . : Los Estados Unidos van a la guerra p 142 ISBN 0-684-18239-4 
  91. ^ Lee Kennett, por la duración. . . : Los Estados Unidos van a la guerra p 144-5 ISBN 0-684-18239-4 
  92. ^ Lee Kennett, por la duración. . . : Los Estados Unidos van a la guerra p 149 ISBN 0-684-18239-4 
  93. ^ Richard Overy , Por qué ganaron los aliados , p 22-3 ISBN 0-393-03925-0 
  94. Meirion y Susie Harries, Soldiers of the Sun: The Rise and Fall of the Imperial Japanese Army p 284 ISBN 0-394-56935-0 
  95. ^ Richard Overy , Por qué ganaron los aliados , p 295 ISBN 0-393-03925-0 
  96. ^ Robert Heide y John Gilman, Home Front America: Cultura popular de la era de la Segunda Guerra Mundial p 33 ISBN 0-8118-0927-7 OCLC 31207708   
  97. ^ Richard H. Minear, Dr. Seuss va a la guerra: Cartones editoriales de la Segunda Guerra Mundial de Theodor Seuss Geisel p 78 ISBN 1-56584-704-0 
  98. ^ Richard Overy, Por qué ganaron los aliados , p 261 ISBN 0-393-03925-0 
  99. ^ Lee Kennett, por la duración. . . : Los Estados Unidos van a la guerra p 164-5 ISBN 0-684-18239-4 
  100. ^ Lee Kennett, por la duración. . . : Los Estados Unidos van a la guerra p 165 ISBN 0-684-18239-4 
  101. ^ Miel de Maureen, Creación de Rosie la remachadora: clase, género y propaganda durante la Segunda Guerra Mundial , p 45, ISBN 0-87023-453-6 
  102. ^ a b c Richard H. Minear, Dr. Seuss va a la guerra: La editorial de la Segunda Guerra Mundial Cartones de Theodor Seuss Geisel p 25 ISBN 1-56584-704-0 
  103. ^ a b "Imágenes anti-eje" . Archivado desde el original el 6 de junio de 2011 . Consultado el 3 de enero de 2011 .
  104. ^ Richard H. Minear, Dr. Seuss va a la guerra: Cartones editoriales de la Segunda Guerra Mundial de Theodor Seuss Geisel p 73 ISBN 1-56584-704-0 
  105. Michael Balfour, Propaganda in War 1939-1945: Organización, políticas y públicos en Gran Bretaña y Alemania , p163 ISBN 0-7100-0193-2 
  106. ↑ a b Richard H. Minear, Dr. Seuss Goes to War: The World War II Editorial Caricaturas de Theodor Seuss Geisel p 75 ISBN 1-56584-704-0 
  107. ^ Richard H. Minear, Dr. Seuss va a la guerra: Cartones editoriales de la Segunda Guerra Mundial de Theodor Seuss Geisel p 76 ISBN 1-56584-704-0 
  108. ^ Richard Overy, Por qué ganaron los aliados , p 23 ISBN 0-393-03925-0 
  109. ^ William L. O'Neill, Una democracia en guerra: la lucha de Estados Unidos en casa y en el extranjero en la Segunda Guerra Mundial , p 166 ISBN 0-02-923678-9 
  110. ^ a b "Home Front: Propaganda" . Archivado desde el original el 8 de marzo de 2016 . Consultado el 26 de septiembre de 2019 .
  111. ^ a b John W. Dower, Guerra sin piedad: raza y poder en la guerra del Pacífico p34 ISBN 0-394-50030-X 
  112. ^ Gavriel D. Rosenfeld , El mundo que Hitler nunca hizo , p97-99 ISBN 0-521-84706-0 
  113. ^ "La movilización del libro" . Archivado desde el original el 29 de junio de 2011 . Consultado el 11 de marzo de 2011 .
  114. ^ Richard H. Minear, Dr. Seuss va a la guerra: Cartones editoriales de la Segunda Guerra Mundial de Theodor Seuss Geisel p 115 ISBN 1-56584-704-0 
  115. ^ Sheppard, W. A: Un enemigo exótico: Propaganda musical antijaponesa en Hollywood de la Segunda Guerra Mundial , University of California Press, 2001, Vol. 54, n. 2, p. 305
  116. ^ John W. Dower, Guerra sin piedad: raza y poder en la guerra del Pacífico p20 ISBN 0-394-50030-X 
  117. ^ John W. Dower, Guerra sin piedad: raza y poder en la guerra del Pacífico p30-1 ISBN 0-394-50030-X 
  118. Max Hastings , Retribution: The Battle for Japan 1944-45 p 8 ISBN 978-0-307-26351-3 
  119. ^ a b PSYOP JAPONÉS DURANTE LA Segunda Guerra Mundial
  120. ^ Meirion y Susie Harries, Soldados del sol: El ascenso y la caída del ejército imperial japonés p 161 ISBN 0-394-56935-0 
  121. ^ William L. O'Neill, Una democracia en guerra: la lucha de Estados Unidos en casa y en el extranjero en la Segunda Guerra Mundial , p 57 ISBN 0-02-923678-9 
  122. ^ John Toland , El sol naciente : La decadencia y caída del Imperio japonés 1936-1945 p 57 Random House Nueva York 1970
  123. ^ Meirion y Susie Harries, Soldados del sol: El ascenso y la caída del ejército imperial japonés p 226 ISBN 0-394-56935-0 
  124. ^ Anthony Rhodes, Propaganda: El arte de la persuasión: Segunda Guerra Mundial , p257 1976, Chelsea House Publishers, Nueva York
  125. ^ Edwin P. Hoyt , Guerra de Japón , p 232 ISBN 0-07-030612-5 
  126. ^ Andrew Gordon , Una historia moderna de Japón: de Tokugawa al presente , p210, ISBN 0-19-511060-9 . OCLC 49704795  
  127. Marius Jansen , The Making of Modern Japan p 655 ISBN 0-674-00334-9 
  128. ^ John W. Dower, Guerra sin piedad: raza y poder en la guerra del Pacífico p43-4 ISBN 0-394-50030-X 
  129. ^ John W. Dower, Guerra sin piedad: raza y poder en la guerra del Pacífico p50-1 ISBN 0-394-50030-X 
  130. ^ Richard Overy, Por qué ganaron los aliados , p 210 ISBN 0-393-03925-0 
  131. ^ Meirion y Susie Harries, Soldados del sol: el ascenso y la caída del ejército imperial japonés p 417-8 ISBN 0-394-56935-0 
  132. ^ Edwin P. Hoyt, Guerra de Japón , p 271 ISBN 0-07-030612-5 
  133. ^ John W. Dower, Guerra sin piedad: raza y poder en la guerra del Pacífico p52-3 ISBN 0-394-50030-X 
  134. ^ John W. Dower, Guerra sin piedad: raza y poder en la guerra del Pacífico p53 ISBN 0-394-50030-X 
  135. ^ Max Hastings, Retribución: La batalla por Japón 1944-45 p 34 ISBN 978-0-307-26351-3 
  136. ^ John W. Dower, Guerra sin piedad: raza y poder en la guerra del Pacífico p56 ISBN 0-394-50030-X 
  137. ^ Edwin P. Hoyt, Guerra de Japón , p 391 ISBN 0-07-030612-5 
  138. ^ Robert Heide y John Gilman, Home Front America: Cultura popular de la era de la Segunda Guerra Mundial p 33-4 ISBN 0-8118-0927-7 OCLC 31207708   
  139. ^ Richard H. Minear, Dr. Seuss va a la guerra: Cartones editoriales de la Segunda Guerra Mundial de Theodor Seuss Geisel p 121 ISBN 1-56584-704-0 
  140. ^ Maureen Honey, Creando a Rosie la remachadora: clase, género y propaganda durante la Segunda Guerra Mundial , p 44-5, ISBN 0-87023-453-6 
  141. ^ a b Sheppard, W. A: Un enemigo exótico: Propaganda musical antijaponesa en Hollywood de la Segunda Guerra Mundial , University of California Press, 2001, Vol. 54, n. 2, p. 306
  142. ^ Sheppard, W. A: Un enemigo exótico: Propaganda musical antijaponesa en Hollywood de la Segunda Guerra Mundial , University of California Press, 2001, Vol. 54, n. 2, p. 306
  143. ^ John W. Dower, Guerra sin piedad: raza y poder en la guerra del Pacífico p37 ISBN 0-394-50030-X 
  144. ^ Palmer, M. y Legg, S: La máscara de Nippon , película en blanco y negro, NFB / ONF, 1942, National Film Board of Canada
  145. ^ Anthony Rhodes, Propaganda: El arte de la persuasión: Segunda Guerra Mundial , p263 1976, Chelsea House Publishers, Nueva York
  146. ^ Anthony Rhodes, Propaganda: El arte de la persuasión: Segunda Guerra Mundial , p262-3 1976, Chelsea House Publishers, Nueva York
  147. ^ a b "La guerra tiene como objetivo el arte: la Oficina de Información de Guerra de Estados Unidos"
  148. ^ D'Ann Campbell, Mujeres en guerra con Estados Unidos: vidas privadas en una era patriótica (1984) p 71.
  149. ^ Chip Heath; Dan Heath (2007). Made to Stick: Por qué algunas ideas sobreviven y otras mueren . Casa al azar. pag. 281 .
  150. ^ Anthony Rhodes, Propaganda: El arte de la persuasión: Segunda Guerra Mundial, 1976, Chelsea House Publishers, Nueva York
  151. ^ Maureen Honey, Creando a Rosie la remachadora: clase, género y propaganda durante la Segunda Guerra Mundial , p 193-4, ISBN 0-87023-453-6 
  152. ^ Richard H. Minear, Dr. Seuss va a la guerra: La editorial de la Segunda Guerra Mundial Cartones de Theodor Seuss Geisel p 184 ISBN 1-56584-704-0 
  153. ^ " " ¿Has oído? ": La historia de los rumores en tiempos de guerra" . Vida . 1942-07-13. págs. 68–73 . Consultado el 17 de noviembre de 2011 .
  154. ^ William L. O'Neill, Una democracia en guerra: la lucha de Estados Unidos en casa y en el extranjero en la Segunda Guerra Mundial , p 111 ISBN 0-02-923678-9 
  155. ^ William L. O'Neill, Una democracia en guerra: la lucha de Estados Unidos en casa y en el extranjero en la Segunda Guerra Mundial , p 114 ISBN 0-02-923678-9 
  156. ^ John Toland, El sol naciente: La decadencia y caída del Imperio japonés 1936-1945 p 310 Random House Nueva York 1970
  157. ^ Edwin P. Hoyt, Guerra de Japón , p 273-4 ISBN 0-07-030612-5 
  158. ^ John Toland, El sol naciente: la decadencia y caída del imperio japonés 1936-1945 p 309-10 Random House Nueva York 1970
  159. ^ William L. O'Neill, Una democracia en guerra: la lucha de Estados Unidos en casa y en el extranjero en la Segunda Guerra Mundial , p 119 ISBN 0-02-923678-9 
  160. ^ John Toland, El sol naciente: La decadencia y caída del Imperio japonés 1936-1945 p 324 Random House Nueva York 1970
  161. ^ Masanori Ito , El fin de la Armada Imperial Japonesa p68 Nueva York WW Norton & Company 1956
  162. ^ William L. O'Neill, Una democracia en guerra: la lucha de Estados Unidos en casa y en el extranjero en la Segunda Guerra Mundial , p 125 ISBN 0-02-923678-9 
  163. James D. Hornfischer , Neptune's Inferno: The US Navy en Guadalcanal p91 ISBN 978-0-553-80670-0 
  164. ^ Lee Kennett, por la duración. . . : Los Estados Unidos van a la guerra p 139 ISBN 0-684-18239-4 
  165. ^ a b Lee Kennett, por la duración. . . : Los Estados Unidos van a la guerra p 141 ISBN 0-684-18239-4 
  166. ^ Lee Kennett, por la duración. . . : Los Estados Unidos van a la guerra p 150 ISBN 0-684-18239-4 
  167. ^ Lee Kennett, por la duración. . . : Los Estados Unidos van a la guerra p 152-3 ISBN 0-684-18239-4 
  168. ^ Héroes y héroes del cine
  169. ^ William L. O'Neill, Una democracia en guerra: la lucha de Estados Unidos en casa y en el extranjero en la Segunda Guerra Mundial , p 167 ISBN 0-02-923678-9 
  170. ^ John Toland, El sol naciente: La decadencia y caída del Imperio japonés 1936-1945 p 467 Random House Nueva York 1970
  171. ^ Bill Maudlin, editado por Todd DePastino, Willie y Joe: The War Years p 13-5 ISBN 978-1-56097-838-1 
  172. ^ Richard Overy, Por qué ganaron los aliados , p293 ISBN 0-393-03925-0 
  173. ^ Lee Kennett, por la duración. . . : Los Estados Unidos van a la guerra p 155 ISBN 0-684-18239-4 
  174. ^ Lee Kennett, por la duración. . . : Los Estados Unidos van a la guerra p 181 ISBN 0-684-18239-4 
  175. Buna Beach: Choque de lo real
  176. ^ William L. O'Neill, Una democracia en guerra: la lucha de Estados Unidos en casa y en el extranjero en la Segunda Guerra Mundial , p 258 ISBN 0-02-923678-9 
  177. ^ Miel de Maureen, Creando a Rosie la remachadora: clase, género y propaganda durante la Segunda Guerra Mundial , p 120, ISBN 0-87023-453-6 
  178. ^ Miel de Maureen, Creando a Rosie la remachadora: clase, género y propaganda durante la Segunda Guerra Mundial , p 94-5, ISBN 0-87023-453-6 
  179. ^ Richard H. Minear, Dr. Seuss va a la guerra: Cartones editoriales de la Segunda Guerra Mundial de Theodor Seuss Geisel p 186 ISBN 1-56584-704-0 
  180. ^ Richard H. Minear, Dr. Seuss va a la guerra: La editorial de la Segunda Guerra Mundial Cartones de Theodor Seuss Geisel p 187 ISBN 1-56584-704-0 
  181. ^ Richard H. Minear, Dr. Seuss va a la guerra: La editorial de la Segunda Guerra Mundial Cartones de Theodor Seuss Geisel p 189 ISBN 1-56584-704-0 
  182. ^ Richard H. Minear, Dr. Seuss va a la guerra: La editorial de la Segunda Guerra Mundial Cartones de Theodor Seuss Geisel p 191 ISBN 1-56584-704-0 
  183. ^ Miel de Maureen, Creando a Rosie la remachadora: clase, género y propaganda durante la Segunda Guerra Mundial , p 52-3, ISBN 0-87023-453-6 
  184. ^ Maureen Honey, Creando a Rosie la remachadora: clase, género y propaganda durante la Segunda Guerra Mundial , p 87, ISBN 0-87023-453-6 
  185. ^ Maureen Honey, Creando a Rosie la remachadora: clase, género y propaganda durante la Segunda Guerra Mundial , p 149-50, ISBN 0-87023-453-6 
  186. ^ Miel de Maureen, Creación de Rosie la remachadora: clase, género y propaganda durante la Segunda Guerra Mundial , p 126, ISBN 0-87023-453-6 
  187. ^ Lee Kennett, por la duración. . . : Los Estados Unidos van a la guerra p139-140 ISBN 0-684-18239-4 
  188. ^ Lee Kennett, por la duración. . . : Los Estados Unidos van a la guerra p 140 ISBN 0-684-18239-4 
  189. ^ Maureen Honey, Creando a Rosie la remachadora: clase, género y propaganda durante la Segunda Guerra Mundial , p 42, ISBN 0-87023-453-6 
  190. ^ Maureen Honey, Creando a Rosie la remachadora: clase, género y propaganda durante la Segunda Guerra Mundial , p 85-6, ISBN 0-87023-453-6 
  191. ^ Robert Heide y John Gilman, Home Front America: Cultura popular de la era de la Segunda Guerra Mundial p 44 ISBN 0-8118-0927-7 OCLC 31207708   
  192. ^ Lee Kennett, por la duración. . . : Los Estados Unidos van a la guerra p 35 ISBN 0-684-18239-4 
  193. ^ Lee Kennett, por la duración. . . : Los Estados Unidos van a la guerra p 47 ISBN 0-684-18239-4 
  194. ↑ a b Emily Yellin, Our Mothers 'War , p 22 ISBN 0-7432-4514-8 
  195. ^ Robert Heide y John Gilman, Home Front America: Cultura popular de la era de la Segunda Guerra Mundial p 54 ISBN 0-8118-0927-7 OCLC 31207708   
  196. ^ Robert Heide y John Gilman, Home Front America: Cultura popular de la era de la Segunda Guerra Mundial p 55 ISBN 0-8118-0927-7 OCLC 31207708   
  197. ^ a b Robert Heide y John Gilman, Home Front America: Cultura popular de la era de la Segunda Guerra Mundial p 57 ISBN 0-8118-0927-7 OCLC 31207708   
  198. ^ Miel de Maureen, Creación de Rosie la remachadora: clase, género y propaganda durante la Segunda Guerra Mundial , p 55, ISBN 0-87023-453-6 
  199. ^ William L. O'Neill, Una democracia en guerra: la lucha de Estados Unidos en casa y en el extranjero en la Segunda Guerra Mundial , p 91-2 ISBN 0-02-923678-9 
  200. ^ "Propaganda estadounidense en la Segunda Guerra Mundial" . Library.thinkquest.org . Archivado desde el original el 28 de julio de 2011 . Consultado el 15 de enero de 2012 .
  201. ^ Lee Kennett, por la duración. . . : Los Estados Unidos van a la guerra p 171 ISBN 0-684-18239-4 
  202. ^ Victoria de rescate: unidades de chatarra para el esfuerzo de guerra
  203. ^ William L. O'Neill, Una democracia en guerra: la lucha de Estados Unidos en casa y en el extranjero en la Segunda Guerra Mundial , p 135 ISBN 0-02-923678-9 
  204. ^ Robert Heide y John Gilman, Home Front America: Cultura popular de la era de la Segunda Guerra Mundial p 61 ISBN 0-8118-0927-7 OCLC 31207708   
  205. ^ Richard H. Minear, Dr. Seuss va a la guerra: La editorial de la Segunda Guerra Mundial Cartones de Theodor Seuss Geisel p 194 ISBN 1-56584-704-0 
  206. ^ a b Terrence H. Witkowski "Campañas de carteles de la Segunda Guerra Mundial: predicando la frugalidad a los consumidores estadounidenses" Revista de publicidad, Vol 32 No 1 página 73
  207. ^ a b Terrence H. Witkowski "Campañas de carteles de la Segunda Guerra Mundial: predicar la frugalidad a los consumidores estadounidenses". Revista de Publicidad, Vol 32 No 1 Página 71
  208. ^ Robert Heide y John Gilman, Home Front America: Cultura popular de la era de la Segunda Guerra Mundial p 58 ISBN 0-8118-0927-7 OCLC 31207708   
  209. ^ Terrence H. Witkowski "Campañas de carteles de la Segunda Guerra Mundial: predicar la frugalidad a los consumidores estadounidenses". Revista de Publicidad, Vol 32 No 1 Página 79
  210. ^ Miel de Maureen, Creación de Rosie la remachadora: clase, género y propaganda durante la Segunda Guerra Mundial , p 93, ISBN 0-87023-453-6 
  211. ^ Lee Kennett, por la duración. . . : Los Estados Unidos van a la guerra p 100-1 ISBN 0-684-18239-4 
  212. ^ William L. O'Neill, Una democracia en guerra: la lucha de Estados Unidos en casa y en el extranjero en la Segunda Guerra Mundial , p 214 ISBN 0-02-923678-9 
  213. ^ PRODUCIR PARA LA VICTORIA
  214. ^ Emily Yellin , La guerra de nuestras madres , p 21 ISBN 0-7432-4514-8 
  215. ^ Robert Heide y John Gilman, Home Front America: Cultura popular de la era de la Segunda Guerra Mundial p 39 ISBN 0-8118-0927-7 OCLC 31207708   
  216. ^ Cada ciudadano un soldado
  217. Retooling for Victory: The Factory Front
  218. ^ Maureen Honey, Creando a Rosie la remachadora: clase, género y propaganda durante la Segunda Guerra Mundial , p 157, ISBN 0-87023-453-6 
  219. ^ Richard H. Minear, Dr. Seuss va a la guerra: La editorial de la Segunda Guerra Mundial Cartones de Theodor Seuss Geisel p 24, 26 ISBN 1-56584-704-0 
  220. ^ Miel de Maureen, Creando a Rosie la remachadora: clase, género y propaganda durante la Segunda Guerra Mundial , p 156, ISBN 0-87023-453-6 
  221. ^ Richard Overy , Por qué ganaron los aliados p 198 ISBN 0-393-03925-0 
  222. ^ Emily Yellin, La guerra de nuestras madres , p 35-6 ISBN 0-7432-4514-8 
  223. James D. Hornfischer, Neptune's Inferno: The US Navy en Guadalcanal p419 ISBN 978-0-553-80670-0 
  224. ^ Chrisptopher C. Thomas, Mil palabras: temas y tendencias en carteles de Home Front, páginas 62-84
  225. ^ "Trabajadores eficientes" . Americanhistory.si.edu . 2008-10-24 . Consultado el 15 de enero de 2012 .
  226. ^ Christopher C. Thomas. Mil palabras: temas y tendencias en los carteles de Home Front, páginas 62-84
  227. ^ Richard Overy , Por qué ganaron los aliados p 194 ISBN 0-393-03925-0 
  228. ^ Maureen Honey, Creando a Rosie la remachadora: clase, género y propaganda durante la Segunda Guerra Mundial , p 84, ISBN 0-87023-453-6 
  229. ^ Jardines de la victoria
  230. ^ Robert Heide y John Gilman, Home Front America: Cultura popular de la era de la Segunda Guerra Mundial p 62 ISBN 0-8118-0927-7 OCLC 31207708   
  231. ^ Terrence H. Witkowski "Campañas de carteles de la Segunda Guerra Mundial: predicar la frugalidad a los consumidores estadounidenses". Revista de Publicidad, Vol. 32 No 1 Página 73
  232. ^ William L. O'Neill, Una democracia en guerra: la lucha de Estados Unidos en casa y en el extranjero en la Segunda Guerra Mundial , p 137 ISBN 0-02-923678-9 
  233. ^ "Segunda guerra mundial: responsabilidad cívica" (PDF) . Institución Smithsonian . Consultado el 1 de abril de 2014 .
  234. ^ a b c Bonos de guerra de EE. UU.
  235. ^ Robert Heide y John Gilman, Home Front America: Cultura popular de la era de la Segunda Guerra Mundial p 40 ISBN 0-8118-0927-7 OCLC 31207708   
  236. ^ Lee Kennett, por la duración. . . : Los Estados Unidos van a la guerra p 186 ISBN 0-684-18239-4 
  237. ^ Robert Heide y John Gilman, Home Front America: Cultura popular de la era de la Segunda Guerra Mundial p 40-41 ISBN 0-8118-0927-7 OCLC 31207708   
  238. ^ Robert Heide y John Gilman, Home Front America: Cultura popular de la era de la Segunda Guerra Mundial p 41 ISBN 0-8118-0927-7 OCLC 31207708   
  239. ^ Emily Yellin, La guerra de nuestras madres , p 79 ISBN 0-7432-4514-8 
  240. ^ Robert Heide y John Gilman, Home Front America: Cultura popular de la era de la Segunda Guerra Mundial p 82 ISBN 0-8118-0927-7 OCLC 31207708   
  241. ^ Richard H. Minear, Dr. Seuss va a la guerra: La editorial de la Segunda Guerra Mundial Cartones de Theodor Seuss Geisel p 192-3 ISBN 1-56584-704-0 
  242. ^ Leila J. Rupp, Movilización de mujeres para la guerra , p 125, ISBN 978-0-691-04649-5 
  243. ^ Leila J. Rupp, Movilización de mujeres para la guerra , p 142, ISBN 978-0-691-04649-5 
  244. ^ Miel de Maureen, Creación de Rosie la remachadora: clase, género y propaganda durante la Segunda Guerra Mundial , p 24, ISBN 0-87023-453-6 
  245. ^ Emily Yellin, La guerra de nuestras madres , p 45 ISBN 0-7432-4514-8 
  246. ^ Maureen Honey, Creando a Rosie la remachadora: clase, género y propaganda durante la Segunda Guerra Mundial , p 80, ISBN 0-87023-453-6 
  247. ^ Leila J. Rupp, Movilización de mujeres para la guerra (Princeton: Princeton University Press, 1978), 147-149.
  248. ^ Leila J. Rupp, Movilización de mujeres para la guerra (Princeton: Princeton University Press, 1978), 179.
  249. ^ a b Sara Harrington. "El trabajo de las mujeres: el trabajo doméstico en los carteles estadounidenses de la Segunda Guerra Mundial". Documentación de arte. Vol 22 No 2. Universidad de Rutgers 2003. Página 41
  250. ^ Doris Weatherford, Mujeres estadounidenses y Segunda Guerra Mundial p 117 ISBN 0-8160-2038-8 
  251. ^ Maureen Honey, Creando a Rosie la remachadora: clase, género y propaganda durante la Segunda Guerra Mundial , p 39-49, ISBN 0-87023-453-6 
  252. ^ Leila J. Rupp, Movilización de mujeres para la guerra , p 143, ISBN 978-0-691-04649-5 
  253. ^ Miel de Maureen, Creación de Rosie la remachadora: clase, género y propaganda durante la Segunda Guerra Mundial , p 102, ISBN 0-87023-453-6 
  254. ^ Miel de Maureen, Creación de Rosie la remachadora: clase, género y propaganda durante la Segunda Guerra Mundial , p 106, ISBN 0-87023-453-6 
  255. ^ Leila J. Rupp, Movilización de mujeres para la guerra , p 144, ISBN 978-0-691-04649-5 
  256. ^ Maureen Honey, Creando a Rosie la remachadora: clase, género y propaganda durante la Segunda Guerra Mundial , p 89, ISBN 0-87023-453-6 
  257. ^ Miel de Maureen, Creando a Rosie la remachadora: clase, género y propaganda durante la Segunda Guerra Mundial , p 89-90, ISBN 0-87023-453-6 
  258. ^ Maureen Honey, Creando a Rosie la remachadora: clase, género y propaganda durante la Segunda Guerra Mundial , p 150, ISBN 0-87023-453-6 
  259. ^ Maureen Honey, Creando a Rosie la remachadora: clase, género y propaganda durante la Segunda Guerra Mundial , p 154-5, ISBN 0-87023-453-6 
  260. ^ Miel de Maureen, Creación de Rosie la remachadora: clase, género y propaganda durante la Segunda Guerra Mundial , p 164, ISBN 0-87023-453-6 
  261. ^ Miel de Maureen, Creando a Rosie la remachadora: clase, género y propaganda durante la Segunda Guerra Mundial , p 180, ISBN 0-87023-453-6 
  262. ^ Maureen Honey, Creando a Rosie la remachadora: clase, género y propaganda durante la Segunda Guerra Mundial , p 79, ISBN 0-87023-453-6 
  263. ^ Leila J. Rupp, Movilización de mujeres para la guerra , p 146-7, ISBN 978-0-691-04649-5 
  264. ^ a b Miel de Maureen, Creando a Rosie la remachadora: clase, género y propaganda durante la Segunda Guerra Mundial , p 78, ISBN 0-87023-453-6 
  265. Susan M. Hartmann, The Home Front And Beyond: American Woman in the 1940s , p 23 ISBN 0-8057-9901-X 
  266. ^ Miel de Maureen, Creando a Rosie la remachadora: clase, género y propaganda durante la Segunda Guerra Mundial , p 176, ISBN 0-87023-453-6 
  267. ^ Leila J. Rupp, Movilización de mujeres para la guerra , p 156-7, ISBN 978-0-691-04649-5 
  268. ^ Doris Weatherford, Mujeres americanas y Segunda Guerra Mundial p 35 ISBN 0-8160-2038-8 
  269. ^ Meghan K. Winchell, Buenas chicas, buena comida, buena diversión p 60 ISBN 978-0-8078-3237-0 
  270. ^ Robert Shogan y Tom Craig, The Detroit Race Riot: Un estudio sobre la violencia (1976)
  271. ^ Lee Finkle, "Los objetivos conservadores de la retórica militante: protesta negra durante la Segunda Guerra Mundial: Revista de Historia Estadounidense, (1973) 60 # 3 pp 692-713 en JSTOR
  272. ^ Fruta amarga de miel de Maureen : mujeres afroamericanas en la Segunda Guerra Mundial (1999).
  273. ^ Megan Taylor Shockley, "Trabajar por la democracia: mujeres afroamericanas de clase trabajadora, ciudadanía y derechos civiles en Detroit, 1940-1954", Michigan Historical Review (2003), 29: 125-157.
  274. ^ Campbell, Mujeres en guerra, págs. 128-9
  275. ^ Daniel Kryder, Arsenal dividido: la raza y el estado estadounidense durante la Segunda Guerra Mundial (2000), págs. 113-29)
  276. ^ Emily Yellin, La guerra de nuestras madres , p 77-8 ISBN 0-7432-4514-8 
  277. ^ Meghan K. Winchell, Buenas chicas, buena comida, buena diversión p 73 ISBN 978-0-8078-3237-0 
  278. ^ Emily Yellin, La guerra de nuestras madres , p 71 ISBN 0-7432-4514-8 
  279. ^ Emily Yellin, La guerra de nuestras madres , p 98 ISBN 0-7432-4514-8 
  280. ^ John Costello, Virtue Under Fire p 125 ISBN 0-316-73968-5 
  281. ^ William L. O'Neill, Una democracia en guerra: la lucha de Estados Unidos en casa y en el extranjero en la Segunda Guerra Mundial , p 262 ISBN 0-02-923678-9 
  282. ^ Robert Heide y John Gilman, Home Front America: Cultura popular de la era de la Segunda Guerra Mundial p 116 ISBN 0-8118-0927-7 OCLC 31207708   
  283. ^ Edwin P. Hoyt, Guerra de Hitler p253 ISBN 0-07-030622-2 
  284. ^ Maureen Honey, Creando a Rosie la remachadora: clase, género y propaganda durante la Segunda Guerra Mundial , p 93-4, ISBN 0-87023-453-6 
  285. ^ Maureen Honey, Creando a Rosie la remachadora: clase, género y propaganda durante la Segunda Guerra Mundial , p 97-8, ISBN 0-87023-453-6 
  286. ^ Maureen Honey, Creando a Rosie la remachadora: clase, género y propaganda durante la Segunda Guerra Mundial , p 6-7, ISBN 0-87023-453-6 
  287. ^ a b Luchando por una América ideal
  288. ^ Guerras y batallas, 1939-1945
  289. ^ Richard H. Minear, Dr. Seuss va a la guerra: La editorial de la Segunda Guerra Mundial Cartones de Theodor Seuss Geisel p 15 ISBN 1-56584-704-0 
  290. ^ Richard Overy, Por qué ganaron los aliados , p109 ISBN 0-393-03925-0 
  291. ^ Por qué luchamos: la batalla de Gran Bretaña
  292. ^ Gordon, David. "América primero: el movimiento contra la guerra, Charles Lindbergh y la Segunda Guerra Mundial, 1940-1941". Archivado 2007-03-02 en la Wayback Machine Nueva York Simposio Asuntos Militares , 26 de Septiembre del 2003.
  293. ^ Relaciones exteriores estadounidenses desde 1600: una guía de la literatura, segunda edición por Kurt Hanson, Robert L. Beisner página 860
  294. ^ Richard Overy, Por qué ganaron los aliados , p294 ISBN 0-393-03925-0 
  295. ^ Piers Brendon , El valle oscuro: un panorama de la década de 1930 , p498 ISBN 0-375-40881-9 
  296. ^ Por qué luchamos: la batalla de Rusia, parte I
  297. ^ William L. O'Neill, Una democracia en guerra: la lucha de Estados Unidos en casa y en el extranjero en la Segunda Guerra Mundial , p 256 ISBN 0-02-923678-9 
  298. ^ Por qué luchamos: la batalla de Rusia, parte II
  299. ^ William L. O'Neill, Una democracia en guerra: la lucha de Estados Unidos en casa y en el extranjero en la Segunda Guerra Mundial , p 257 ISBN 0-02-923678-9 
  300. ^ Por qué luchamos: la batalla de China
  301. ^ John W. Dower , Guerra sin piedad: raza y poder en la guerra del Pacífico p18 ISBN 0-394-50030-X 
  302. ^ John Toland, El sol naciente: La decadencia y caída del Imperio japonés 1936-1945 p 450-1 Random House Nueva York 1970
  303. ^ John Toland, El sol naciente: La decadencia y caída del Imperio japonés 1936-1945 p 453 Random House Nueva York 1970
  304. ^ John Toland, El sol naciente: La decadencia y caída del Imperio japonés 1936-1945 p 452 Random House Nueva York 1970
  305. ^ Por qué luchamos: la huelga nazi
  306. ^ Por qué luchamos: dividir y conquistar
  307. ^ Anthony Rhodes, Propaganda: El arte de la persuasión: Segunda Guerra Mundial , p170 1976, Chelsea House Publishers, Nueva York
  308. ^ Anthony Rhodes, Propaganda: El arte de la persuasión: Segunda Guerra Mundial , p171 1976, Chelsea House Publishers, Nueva York
  309. ^ Anthony Rhodes, Propaganda: El arte de la persuasión: Segunda Guerra Mundial , p204 1976, Chelsea House Publishers, Nueva York
  310. ^ Anthony Rhodes, Propaganda: El arte de la persuasión: Segunda Guerra Mundial , p205 1976, Chelsea House Publishers, Nueva York
  311. ^ John B. Hench, Libros como armas , p29 ISBN 978-0-8014-4891-1 
  312. ^ John B. Hench, Libros como armas , p6-7 ISBN 978-0-8014-4891-1 
  313. ^ John B. Hench, Libros como armas , p69 ISBN 978-0-8014-4891-1 

Lectura adicional [ editar ]

  • Bredhoff, Stacey (1994), Powers of Persuasion: Poster Art from World War II, Junta del Fondo Fiduciario de Archivos Nacionales.
  • Cooke, James J. American Girls, Beer y Glenn Miller: GI Morale in World War II (University of Missouri Press, 2012) extracto y búsqueda de texto
  • Albert Hadley Cantril; Mildred Strunk (1951). Opinión pública: 1935-1946 . Prensa de la Universidad de Princeton., resúmenes de miles de encuestas en EE. UU., Canadá, Europa
  • Fox, Frank W (1975), Madison Avenue va a la guerra: La extraña carrera militar de la publicidad estadounidense, 1941–45, Brigham Young University Press.
  • Fyne, Robert (1994), La propaganda de Hollywood de la Segunda Guerra Mundial, Scarecrow Press.
  • Gregory, GH (1993), Carteles de la Segunda Guerra Mundial, Gramercy Books.
  • Gallup, George H. (1972), The Gallup Poll: Public Opinion 1935-1971, vol. 1, 1935-1948, breve resumen de cada encuesta
  • Holsinger, M. Paul y Mary Anne Schofield; Visions of War: World War II in Popular Literature and Culture (1992) edición en línea
  • Cariño, Maureen. (1984) Creación de Rosie la remachadora: clase, género y propaganda durante la Segunda Guerra Mundial
  • Laurie, Clayton. (1996) The Propaganda Warriors: America's Crusade Against Nazi Germany (University of Kansas Press) extracto y búsqueda de texto
  • Winkler, Allan. (1978) La política de la propaganda: Oficina de información de guerra, 1942-1945. (Prensa de la Universidad de Yale)
  • Witkowski, Terrence H. "Campañas de carteles de la Segunda Guerra Mundial: Predicando la frugalidad a los consumidores estadounidenses" Revista de publicidad , vol. 32 de 2003

Enlaces externos [ editar ]

  • Mapa falso de América del Sur alemana
  • Segunda Guerra Mundial: Carteles de propaganda intensa archivados el 19 de agosto de 2010 en la Wayback Machine - presentación de diapositivas de la revista Life
  • The Kitschified Mass Soul: American War Advertisements Análisis de Goebbels de la propaganda estadounidense para la población alemana
  • La colección de carteles de guerra de la Sociedad Histórica de Pensilvania , que incluye más de 500 carteles originales de la Primera Guerra Mundial y la Segunda Guerra Mundial, está disponible para investigación en la Sociedad Histórica de Pensilvania .
  • Búsqueda de ayuda para carteles de guerra estadounidenses de la Segunda Guerra Mundial, alrededor de 1940-1945 , The Bancroft Library