Los Anēwan , también escrito Anaiwan / Anaywan , son un pueblo aborigen australiano cuyo territorio tradicional se extiende por las mesetas del norte en Nueva Gales del Sur . El pueblo Anēwan es un subgrupo de la tribu Djangadi .
Idioma
El idioma Anēwan , también conocido como Nganyaywana, ha sido clasificado por Robert MW Dixon como perteneciente al subgrupo Djan-gadi / Nganjaywana del centro de Nueva Gales del Sur, y era una de las tres variedades del grupo, siendo los otros dialectos Himberrong e Inuwon. [1] Durante mucho tiempo, Anēwan fue considerado, como Mbabaram , como un aislado lingüístico , que aparentemente no encajaba en los patrones lingüísticos australianos conocidos, ya que el material de las listas de palabras tomadas de su vocabulario parecía carecer de cognados en idiomas contiguos. como Gamilaraay . El estado de su aparente irregularidad fue resuelto en 1976 por Terry Crowley, quien demostró que las diferencias fueron causadas por la pérdida de consonantes inicial que, una vez contabilizada, produjo más de 100 términos afines entre Anēwan y otros idiomas y dialectos de la región. [2] [3] Una de las peculiaridades generadas por este fenómeno de pérdida inicial fue que se crearon muchos homófonos entre palabras originalmente distintas, de modo que en Anēwan la palabra para goanna y bull ant se volvió idéntica ( janda ). [3]
Según Norman Tindale, las tierras tradicionales de Anēwan medían unas 3.200 millas cuadradas (8.300 km 2 ), extendiéndose sobre la meseta de Nueva Inglaterra desde Moree, Guyra y Ben Lomond al sur hasta Uralla walcha y la cordillera Moonbi . Al noroeste, sus fronteras llegaban hasta Tingha y abarcaban también a Bendemeer y Armidale. [4] Las tribus vecinas eran los baanbay al este; [a] el Djangadi al sureste, el Yugambal y Ngarabal al norte, y el Gamilaraay al oeste. [5]
Estructura social
El Anēwan estaba formado por varios clanes, uno de los cuales era la horda Himberrong . Los nombres de sus secciones fueron:
- Irong femenino Arkan
- Arpong femenino Irán
- Iyong femenino Patjang
- Imbong femenino Irakena .
Los Irong se casaron con los Iyong y los Arpong con los Imbong . [6]
Historia
Cuando RH Mathews comenzó a registrar elementos del idioma anēwan en 1903, los restos de la tribu original se habían dispersado ampliamente por Nueva Inglaterra. [7] Los que se quedaron en Armidale vivían en un sitio en las afueras de la ciudad conocido como "El basurero", en jorobas construidas cerca del vertedero , que carecían de las comodidades básicas de agua, alcantarillado y electricidad, y estaban equipadas con bidones. utilizando bolsas de arpillera, chapa ondulada y cajas de cartón. En 1960, 4 niños murieron y 11 fueron hospitalizados por infecciones contraídas en condiciones que se llamaron "espantosas". Luego, el gobierno asignó fondos para limpiar el área y construyó cabañas en fibrocemento para sus residentes. Finalmente, estos fueron reemplazados por unidades de ladrillo en un asentamiento que la comunidad aborigen local llamó Narwan . [8]
Algunas palabras
Notas
- ↑ Hoddinott mostró que el idioma Baanbay descrito como hablado por un grupo distinto era simplemente una variante menor de Gumbaynggirr ( Hoddinott 1967 , pp. 56-60)
Citas
- ^ Dixon 2002 , p. xxxiv.
- ↑ a b c Dixon 1980 , págs. 196-197.
- ↑ a b c Reid , 2009 , p. 244.
- ^ Tindale 1974 .
- ^ McDonald 1996 , p. 181.
- ^ Radcliffe-Brown 1930 , p. 234.
- ^ Mathews 1903 , pág. 251.
- ^ Woolmington 1991 , págs. 25–37.
- ↑ a b Reid , 2009 , p. 247.
- ^ Reid 2009 , p. 253.
Fuentes
- "Mapa AIATSIS de Australia indígena" . AIATSIS .
- Crowley, Terry (1976). "Cambio fonológico en Nueva Inglaterra". En Dixon, RMW (ed.). Categorías gramaticales en idiomas australianos . Instituto Australiano de Estudios Aborígenes . págs. 19–50. ISBN 978-0-855-75055-8.
- Dixon, RMW (1980). Los idiomas de Australia . Prensa de la Universidad de Cambridge . ISBN 978-0-521-29450-8.
- Dixon, RMW (2002). Idiomas australianos: su naturaleza y desarrollo . Volumen 1. Cambridge University Press . ISBN 978-0-521-47378-1.
|volume=
tiene texto extra ( ayuda ) - Henderson, John (1851). Excursiones y aventuras en Nueva Gales del Sur . W. Shoberl.
- Hoddinott, WG (septiembre de 1967). "The BA: NBAI Language of Northern New South Wales". Oceanía . 38 (1): 56–60. doi : 10.1002 / j.1834-4461.1967.tb00935.x . JSTOR 40329645 .
- Lynch, John (junio de 2005). "In Memoriam, Terry Crowley 1953-2005". Lingüística oceánica . 44 (1): 223–241. doi : 10.1353 / ol.2005.0022 . JSTOR 3623236 . S2CID 143865935 .
- Mathews, RH (1903). "Idiomas de los aborígenes de Nueva Inglaterra, NSW" . Actas de la American Philosophical Society . 42 : 249-263.
- McDonald, Barry (1996). "Evidencia de cuatro canciones corroboradas de Nueva Inglaterra que indican respuestas aborígenes a la invasión europea". Historia aborigen . 20 : 176-194. JSTOR 24046134 .
- Radcliffe-Brown, AR (julio de 1930). "La organización social de las tribus australianas. Parte II". Oceanía . 1 (2): 206–246. doi : 10.1002 / j.1834-4461.1930.tb01645.x . JSTOR 40327321 .
- Reid, Nicholas (2009) [Publicado por primera vez en 2002]. "Creación de lugares aborígenes: filología aplicada en la ciudad de Armidale" (PDF) . En Hercus, Luise ; Hodges, Flavia; Simpson, Jane (eds.). La tierra es un mapa: lugares de origen indígena en Australia . Universidad Nacional de Australia . págs. 241-254. ISBN 978-1-921-53657-1.
- Tindale, Norman Barnett (1974). "Anaiwan (Nueva Gales del Sur)" . Tribus aborígenes de Australia: su terreno, controles ambientales, distribución, límites y nombres propios . Prensa de la Universidad Nacional Australiana. ISBN 978-0-708-10741-6.
- Woolmington, Jo (1991). "Los años de la" asimilación "en un pueblo de campo". Historia aborigen . 15 (1/2): 25–37. JSTOR 24046400 .