Anbe Vaa ( transl. Come, My Love ) es unapelícula de comedia romántica en lengua tamil de 1966escrita y dirigida por AC Tirulokchandar . La película está protagonizada por MG Ramachandran y B. Saroja Devi , con SA Ashokan , Nagesh , TR Ramachandran , PD Sambandam , Manorama y TP Muthulakshmi en papeles secundarios. Basada en la película estadounidense de 1961 Come September , sigue a JB, un rico industrial que se va de vacaciones a su bungalow en Shimla., solo para descubrir que su cuidador y su esposa se fueron a Kasi después de alquilar el bungalow a una familia. El resto de la película gira en torno a la respuesta de JB a esta situación.
Anbe Vaa | |
---|---|
Dirigido por | AC Tirulokchandar |
Producido por |
|
Historia de | AC Tirulokchandar |
Protagonizada | |
Musica por | MS Viswanathan |
Cinematografía | |
Editado por | RG Gope |
Empresa de producción | |
Fecha de lanzamiento |
|
Tiempo de ejecución | 175 minutos [1] |
País | India |
Idioma | Tamil |
Presupuesto | $ 3 millones |
Anbe Vaa fue la primera película en color de AVM Productions y se rodó en Eastmancolor . También fue el estudio y la única colaboración de Tirulokchandar con Ramachandran. La fotografía principal comenzó en agosto de 1965 y el rodaje tuvo lugar en Shimla, Ooty y en la estación de montaña de Kufri . La banda sonora y la música de fondo fueron compuestas por MS Viswanathan, mientras que la letra de las canciones fue escrita por Vaali .
Anbe Vaa fue lanzado el 14 de enero de 1966, durante la ocasión festiva de Pongal . Recibió críticas positivas de los críticos, que elogiaron particularmente la actuación de Ramachandran, ya que era conocido por hacer principalmente películas de acción y drama hasta ese momento de su carrera. La película también fue un éxito comercial, con una ejecución teatral de más de 23 semanas.
Gráfico
J. Balasubramaniam "JB" es un industrial rico y popular que ha estado trabajando sin vacaciones durante dos años seguidos. Agotado después de un viaje a Europa y Nueva York, decide tomarse unas vacaciones en su bungalow de Shimla . A su llegada, descubre que su cuidador Krishnaiah ha alquilado el bungalow a una pareja de Bangalore , Punyakodi y Pappamma, y su hija, Geetha.
Krishnaiah y su esposa se van a Kasi después de tomar el dinero del alquiler, dejando a la hija de Krishnaiah, Kannamma, y a su cuñado Ramaiah, a cargo de la casa y los invitados. JB decide no revelar su verdadera identidad y, en cambio, finge ser el secretario personal de JB, Balu, y paga el alquiler de un lugar en su propia casa. Ramaiah, que nunca ha conocido a JB, toma el dinero y le da la habitación de JB a Balu sin darse cuenta de que son el mismo hombre.
Balu le hace bromas continuas a Geetha, durante las cuales también se enamora de ella. Ella también se enamora de él, pero las circunstancias y sus egos impiden que ambos expresen sus sentimientos. Un día, Balu finge sufrir un dolor en el pecho, lo que asusta a Geetha y hace que finalmente admita que lo ama.
A la mañana siguiente, cuando Geetha y Ramaiah van a Balu para preguntar por su salud, Balu, al salir del baño, no ve que Geetha está allí. Le cuenta a Ramaiah sobre la broma que le hizo. Enfurecido por haber sido engañado por Balu, Geetha comienza a preguntarse si el amor que profesa por ella es real o no. Trae a sus amigos, que están de vacaciones en Shimla, a la residencia e intenta sacar a Balu de la casa. Cuando su plan fracasa y sus amigos comienzan a apoyar a Balu, ella se vuelve rencorosa y les dice a sus padres que sigan adelante con un matrimonio planeado con Sekar, su primo materno.
Geetha se reconcilia con Balu después de que él la salva de un levantador de pesas llamado Toro Sentado. Pero para cuando Balu confiesa su amor por ella, el compromiso de Geetha ya está fijado con Sekar. Sekar resulta ser un amigo de la escuela de JB, pero acepta seguir el juego. Cuando descubre que Balu y Geetha están realmente enamorados, se hace a un lado y le desea lo mejor a la pareja. Cuando Balu finalmente se revela como JB, Geetha, nuevamente sin saber qué creer, piensa que los planes de la boda son otra de sus bromas y trata de huir. La encuentra y aclara todos los malentendidos entre ellos. Los dos luego se casan.
Elenco
Actores principales
- MG Ramachandran como J. Balasubramaniam (JB / Balu) [2]
- B. Saroja Devi como Geetha [2]
Actores secundarios masculinos
- SA Ashokan como Sekar [3]
- Nagesh como Ramaiah [4]
- TR Ramachandran como Punyakodi [5]
- PD Sambandam como Krishnaiah [6]
Actores de reparto femeninos
- Manorama como Kannamma [7]
- TP Muthulakshmi como Pappamma [8]
- Madhavi como María [8]
- MSS Bhagyam como Govindhammal [6]
Producción
Desarrollo
El 1961 Americano comedia romántica película llegue septiembre fue un éxito de taquilla en todo el mundo, especialmente en Madrás (ahora Chennai ). AC Tirulokchandar , entonces guionista de AVM Productions , adaptó el guión de Come September para su película Anbe Vaa , [6] aunque AVM no compró los derechos para adaptar la película. [9] Tirulokchandar dirigió Anbe Vaa , que fue producida por los hermanos M. Saravanan , Murugan y Kumaran. [10] El salario de Tirulokchandar era de 70.000 rupias. [11]
Aaroor Dass escribió los diálogos de la película, [8] [12] y SP Muthuraman trabajó como asistente de dirección. [13] S. Maruti Rao , RG Gope y AK Shekar estuvieron a cargo de la cinematografía, edición y dirección de arte, respectivamente. [14] AK Chopra estuvo a cargo de la coreografía de la película, [15] y Raghuram , quien luego se convirtió en un exitoso coreógrafo del cine indio, trabajó como coreógrafo asistente para él. [dieciséis]
Fundición
- Tirulokchandar, sobre cómo fue elegido Ramachadran. [17]
Anbe Vaa fue un caso raro en el que AVM tenía un guión escrito para adaptarse a la imagen y estilo de actuación de un actor; en general, elegirían actores que se ajustaran a un guión ya terminado. [18] [a] Saravanan recordó en 2013 que, como fanático de MG Ramachandran , deseaba verlo en una película de AVM. Durante días dudó en decirle a su padre Meiyappan sobre esta elección, pero cuando lo hizo, mostró su apoyo. [20] Mientras Tirulokchandar estaba escribiendo el guión, Meiyappan sugirió acercarse a Ramachandran. Tirulokchandar encontró esto intrigante, ya que el guión era diferente de aquello por lo que Ramachandran se destacó: películas de acción o drama que lo retrataban como un campeón de los oprimidos. [17]
Cuando Saravanan se acercó, Ramachandran mostró entusiasmo por trabajar con AVM. Le dijo a Saravanan que la película debería ser "una imagen diferente, la típica imagen de un director", y que él actuaría en ella. [20] Ramachandran dio una hoja de llamada de 72 días para participar en la película. [21] [22] Saravanan afirma en su libro AVM 60 Cinema de 2005 que el salario de Ramachandran era de $ 300,000, pero este último exigía $ 25,000 adicionales ; su paga final fue de ₹ 325,000. [23] [b] The Economic Times declaró en 2010 que a Ramachandran se le pagó el 10% del presupuesto de ₹ 3 millones de la película. [25] [b] Anbe Vaa siguió siendo su única colaboración con Tirulokchandar y AVM. [17] [26] [c]
SA Ashokan , quien ayudó a Tirulokchandar a elegir a Ramachandran, [28] interpretó el papel de Sekar. [3] Ramachandran recomendó a J. Jayalalithaa para el papel de la protagonista femenina Geetha, pero finalmente fue para B. Saroja Devi . [29] Le pagaron 90.000 rupias por actuar en la película. [30] [b] El diseño de su vestuario fue realizado por la Indian Silk House, con sede en Anna Salai . [31] Ramachandran inicialmente recomendó a KA Thangavelu para el papel del padre de Geetha, Punyakodi, pero Saravanan dijo que su padre quería a TR Ramachandran en el papel debido a su larga amistad. MG Ramachandran aceptó la decisión y le dijo a Saravanan que no le dijera a TR Ramachandran sobre su elección inicial. [32] [5]
Rodaje
Anbe Vaa fue la primera película en color de AVM Production y se hizo en Eastmancolor . [29] [33] La fotografía principal comenzó con una ceremonia de puja [d] celebrada el 12 de agosto de 1965. [35] Aunque la historia se desarrolla en Shimla, la mayor parte de la película se rodó en Ooty . [36] El tiroteo en Shimla tuvo lugar solo durante cinco días. [37] Para las secuencias filmadas en Shimla, PN Sundaram fue contratado como director de fotografía ya que Maruti Rao estaba enferma en ese momento. [31] La canción "Pudhiya Vaanam" fue filmada en la pequeña estación de montaña de Kufri , ubicada a 13 kilómetros de Shimla, así como en Mall Road, Shimla . [38] Algunas partes de la película también se rodaron en un bungalow de 200 años que cubría 15 acres en Ooty. [39] [40] En una escena en la que Punyakodi come pollo , Tirulokchandar le pidió a su proveedor que hiciera un pastel con forma de pollo para que TR Ramachandran lo comiera ya que él era vegetariano. Se compraron tres o cuatro tortolitos para el rodaje de la canción "Love Birds". [41]
Savi, un editor que trabajó para la revista Tamil, Ananda Vikatan , acompañó a la unidad de producción y publicó un artículo sobre la realización de la película. [42] Incluso apareció en "Pudhiya Vaanam" como extra . [43] [44] "Naan Paarthathilae" fue una de las pocas canciones de la película que se filmó al aire libre, ya que MG Ramachandran no quería atraer la atención de sus seguidores. [45] Durante el rodaje en Ooty, Ramachandran compró personalmente suéteres para todo el elenco y el equipo. [38] Los Jardines Botánicos del Gobierno en Ooty también se utilizaron como lugar de rodaje. [46] [47] La unidad de producción, compuesta por 20 miembros del equipo, junto con Tirulokchandar, MG Ramachandran, Saroja Devi y Savi, voló inicialmente a Delhi. Desde Delhi, viajaron a Kalka en tren, luego continuaron hasta Shimla, utilizando tres Chevrolet Impalas de primera generación . [38]
Las escenas de patinaje de la película, que involucran a Ramachandran y Saroja Devi, se completaron en dos días. Tanto Ramachandran como Saroja Devi inicialmente dudaron en realizar la escena, pero continuaron con ella después de recibir el aliento de la población local. [38] Para algunas escenas de la película, Saroja Devi fue obligada a caminar con pasos rápidos y agitar las pestañas. [48] Ella y Ramachandran también interpretaron el giro en la película. [9] [49] Para la secuencia de acción en la que JB pelea con un luchador, Tirulokchander le pidió a Ramachandran que levantara al luchador por encima de su cabeza y lo sostuviera en el aire durante algún tiempo antes de pisotearlo, y Ramachandran obedeció. [50] La longitud final de la película fue de 4.854,70 metros (15.927,5 pies). [51] [12]
Temas
Aunque Saravanan ha reconocido que Anbe Vaa se basa en Come September , [52] el historiador de la música Vamanan escribió para The Times of India que estaba "estructurado como una fiesta romana con un hombre como protagonista". [53] El folclorista y escritor MD Muthukumaraswamy, que escribe para el mismo periódico, comparó a JB con el sabio Vishvamitra , describiendo al primero como "la figura masculina arquetípica que resiste los avances de las hermosas damiselas", similar a Vishvamitra resistiendo las tentaciones de Menaka el apsara . [54] Sujatha Narayan, que escribe para The New Indian Express , señaló que Anbe Vaa , al igual que otras películas protagonizadas por Ramachandran, reflejaba su creencia personal de no ser arrogante con las mujeres, diciendo: "Recuerdo que uno de mis tíos me dijo que MGR nunca perseguir a la heroína en la pantalla, nunca mostrar interés en ella primero, y cómo la heroína siempre suspirará por él, incluso en una historia romántica absoluta como Anbe Vaa ". [55]
Según el historiador y autor de Sri Lanka, Sachi Sri Kantha , la canción "Pudhiya Vaanam" había "introducido delicadamente" el símbolo del partido político Dravida Munnetra Kazhagam (DMK), un sol naciente, a través de la letra que se traduce aproximadamente como "Mientras [el ] brilla el sol naciente, el mundo se dará cuenta, el viento fresco del Himalaya tocará el corazón "en ese año preelectoral. [22] Escribiendo para el sitio web Scroll.in , Karan Bali señaló que aunque Anbe Vaa no era tan "abiertamente político" como las otras películas de Ramachandran, la ropa negra y roja que luce como JB en "Pudhiya Vaanam" era una referencia a los colores. del DMK. [29] V. Ramji de la revista Kamadenu señaló que, a diferencia de la mayoría de las películas de Ramachandran que tienen siete u ocho villanos, el principal villano en Anbe Vaa es el egoísmo . [3]
Música
Anbe Vaa | |
---|---|
Álbum de la banda sonora de MS Viswanathan | |
Liberado | 1966 |
Género | Banda sonora de largometraje |
Idioma | Tamil |
Productor | MS Viswanathan |
La banda sonora y la partitura fueron compuestas por MS Viswanathan , [56] [57] mientras que la letra fue escrita por Vaali . [33] Kalyan Subrahmanyam, anestesista y ex alumno de Madras Medical College y Stanley Medical College , hizo su debut musical con esta película, cantando como parte del coro. [58] K. Sampath, un ingeniero de sonido que se unió a AVM Productions a mediados de la década de 1950, creó el efecto de sonido chick mungu (también deletreado chik mang ) para la pista principal. [59] [60] La canción "Naadodi", representada por JB y Geetha interpretando un giro, era un tema de rock and roll . [61]
"Pudhiya Vaanam" originalmente tenía la letra " udaya sooryanin paarvayile " (a los ojos del sol naciente), pero después de que Meiyappan declaró que la Junta de Censores no lo aceptaría, Vaali enmendó la letra a " puthiya sooryanin paarvayile " (en los ojos del nuevo sol). [44] [62] Con respecto a este cambio, Vaali dijo que si Ramachandran enunciaba las palabras, sonarían como " udaya sooryanin ", y se demostró que tenía razón. [63] El efecto de sonido de las pisadas de los caballos en "Rajavin Paarvai" fue creado por Meesai Murugesan . [64] La canción "Once A Pappa" pertenece a Baila , un género musical de Sri Lanka . [sesenta y cinco]
Todas las canciones de la banda sonora fueron populares, especialmente "Rajavin Parvai", [66] y "Pudhiya Vaanam". [67] Gopal Ethiraj, escribiendo para el Asian Tribune , señaló que "Pudhiya Vaanam" fue una de varias canciones escritas por Vaali para Ramachadran que "ayudó a este último a impulsar a las masas". [68] Esta opinión también fue compartida por B. Kolappan de The Hindu . [69] Tras la muerte de Vaali en 2013, Malathi Rangarajan de The Hindu incluyó "Pudhiya Vaanam" en su colección, Best of Vaali: From 1964-2013 . [70]
"Rajavin Parvai" fue interpretado en vivo por el actor y cantante francés Pascal Heni (conocido popularmente como Pascal de Bollywood ) durante su visita a la India en 2003. [71] [72] "Naan Paarthathilae" fue interpretado en vivo por el grupo de música con sede en Chennai. Square Band en el concierto "Isai Kaveri" presentado por el Bharathidasan Institute of Management en agosto de 2012. [73] Susheela interpretó "Rajavin Paarvai" en vivo en 2006 con S. Janaki , en un concierto organizado por la TVK Cultural Academy, [74] e interpretó una versión en solitario de la canción en Magalir 2007 , un evento organizado en el Salón de la Asociación Médica de la India. [75]
No. | Título | Cantante (s) | Largo |
---|---|---|---|
1. | "Adiós, adiós" | Sra. Liban Bindey | 03:17 |
2. | "Anbe Vaa" | TM Soundararajan | 04:23 |
3. | "Pájaros del amor" | P. Susheela | 03:39 |
4. | "Naan Paarthathilae" | TM Soundararajan, P. Susheela | 04:05 |
5. | "Nadodi Nadodi" | TM Soundararajan, P. Susheela, AL Raghavan , LR Eswari | 06:49 |
6. | "Once A Pappa" | AL Raghavan y Coro | 01:19 |
7. | "Pudhiya Vaanam" | TM Soundararajan | 04:06 |
8. | "Rajavin Paarvai" | TM Soundararajan, P. Susheela | 04:34 |
9. | "Vetkammilai" | P. Susheela y Chorus | 03:33 |
Largo total: | 35:45 |
Lanzamiento
Anbe Vaa fue puesto en libertad el 14 de enero de 1966, [77] durante la ocasión festiva de Pongal . [29] [e] Cuando AVM discutió por primera vez hacer de la película un lanzamiento de Pongal con Ramachandran, al principio se opuso a la sugerencia ya que su otra película, Naan Aanaiyittal , ya estaba programada para lanzarse en ese momento. Ramachandran finalmente negociado un acuerdo con Naan Aanaiyittal ' productor s RM Virappan posponer la liberación de esa película y permite Anbe Vaa para liberar el Pongal, [79] mientras que Naan Aanaiyittal fue lanzado el 4 de febrero. [80]
Anbe Vaa fue apodado en telugu como Prema Manasulu y lanzado en 1969. [81] En noviembre de 2008, el original en tamil se proyectó en el 39º Festival Internacional de Cine de la India bajo el segmento "Lifetime Classics". [1] El 18 de abril de 2010, se proyectó en el South Indian Film Chamber Theatre para el Dignity Film Festival celebrado en Chennai junto con: Madhumati (1958), Kadhalikka Neramillai (1964), Server Sundaram (1964) y Thillana Mohanambal ( 1968). [82] [83] Moser Baer lanzó el DVD de Anbe Vaa el 30 de agosto de 2010. [84] Posteriormente, la película estuvo disponible para su visualización en Amazon Prime Video cuando se lanzó en India en diciembre de 2016. [85]
Recepción
El 19 de febrero de 1966, TM Ramachandran de Deporte y Pasatiempo dijo que Anbe Vaa "ofrece entretenimiento con una" E "mayúscula. Se ha diseñado deliberadamente de esa manera" y la historia "se usa sólo como una clavija para colgar las numerosas canciones y bailes. en." Dijo que la fotografía en color fue "llamativa, particularmente en lo que respecta a la belleza escénica del Himalaya", elogió la actuación de MG Ramachandran, especialmente su danza twist, y agregó que Saroja Devi brindó un "buen contraste", al tiempo que apreciaba las actuaciones de los otros actores de apoyo. miembros del reparto. TM Ramachandran elogió la cinematografía de Maruthi Rao y la dirección de Tirulokchandar, y concluyó: "Los productores, M. Murugan, M. Kumaran y M. Saravanan, bien podrían estar orgullosos de su trabajo, pero esto debería inspirarlos a hacer películas más grandes en el futuro". [10] El 6 de agosto de 1966, la reseña de Ananda Vikatan describió a Anbe Vaa como una película inglesa en tamil y consideró que, aunque no tenía ninguna historia, los espectadores podían pasar tres horas de manera entretenida con la película. [86] Anbe Vaa tuvo una presentación teatral de 23 semanas y fue un éxito de taquilla, [87] recaudando ₹ 6 millones [b] contra un presupuesto de ₹ 3 millones [b] según estimaciones de Dinamalar y el biógrafo de Ramachandran, R. Kannan. . [30] [88] Las escenas que presentaban a Ramachandran y Nagesh fueron inmensamente populares, y llevaron a audiencias repetidas a los cines. [89]
Legado
Anbe Vaa alcanzó el estatus de culto en el cine tamil, [90] y fue una de las primeras películas del sur de la India que se rodaron en Shimla, lo que inspiró a muchas otras películas del sur de la India a elegir Shimla como lugar de rodaje. [91] Según Vamanan, surgió un "triunfo poco común" para MG Ramachandran, quien anteriormente había actuado principalmente en "películas de policías y ladrones hechas de mala manera". [53] Fue una de varias películas con Ramachandran que utilizó para propagar sus ideologías durante sus campañas electorales. [92] [93] El actor e historiador de cine Mohan Raman señaló que la aceptación de Ramachandran del papel "que iba en contra de la fórmula entonces aceptada para una película de MGR" fue una demostración de la fe del actor en Tirulokchandar. [94] Del mismo modo, Vamanan señaló que Tirulokchandar "había absorbido el comportamiento al observar a su modelo a seguir LV Prasad , que las estrellas de cine lo admiraban . Tanto es así que incluso el MGR que suele interferir se dejó moldear bajo la batuta del cineasta" en Anbe Vaa . [53] El sombrero usado por Ramachandran en la pantalla alcanzó popularidad, en un momento en el que había una "manía de sombrero menor" en Tamil Nadu. [95]
Sujatha Narayanan consideró a Anbe Vaa el "precursor de lo que vemos hoy en el género del romance urbano - de interacciones coquetas y ego en una relación". [96] En febrero de 2010, los trajes que usó Ramachandran en la película aún se conservan en AVM Studios. [97] A partir de 2017, el automóvil MGTB conducido por Ramachandran en la película se conserva en la exhibición de autos antiguos del Madras Heritage Club. [98] [99] En agosto de 2016, el automóvil del presidente Studebaker conducido por Saroja Devi en la película se exhibió en la 14ª exposición anual celebrada en la Escuela Secundaria Superior Don Bosco Matriculation, Chennai . [100] En julio de 2019, Saravanan descartó la posibilidad de un remake, diciendo: "Algunas películas funcionarán solo con una estrella en particular [...] Por eso me negué cuando un actor popular se me acercó para querer hacer un remake de Anbe Vaa como era un vehículo escrito específicamente para MGR ". [101]
En la cultura popular
Se hacen referencias a Anbe Vaa en varias películas. En Unakkaga Ellam Unakkaga (1999), Kundalakesi ( Goundamani ) se imagina a sí mismo como MG Ramachandran en "Pudhiya Vaanam" bailando con niños, lo que hace que la policía lo confunda con un secuestrador. [102] En Dhool (2003), Aarumugam ( Vikram ) hace eco de una sola línea, "Pudhiya Vaanam", para señalar su llegada a sus amigos. [103] La película de 2005 Anbe Vaa recibió su nombre de la película de 1966, [104] [105] al igual que la serie de televisión de 2020 Anbe Vaa . [106] Un clip de la canción "Pájaros del amor" se ofrece en Venkat Prabhu 's Saroja (2008). [107] Las escenas de la película se interpusieron en Villu (2009); [108] [109] en algunas escenas, Pugazh ( Vijay ) intenta cortejar a Janavi ( Nayanthara ) de la misma manera que JB corteja a Geetha en Anbe Vaa . [110] Una parte de "Rajavin Paarvai" se usa en la canción "Vaa Machi" de Onbadhule Guru (2013). [111]
Notas
- ^ En una entrevista de 2006 con el crítico de cine Baradwaj Rangan , K. Balachander , el escritor de Server Sundaram de AVM(1964), dijo que estaba "hecho a medida" para su actor principal Nagesh , [19] y Saravanan le dijo al crítico Naman Ramachandran que Murattu de AVM Kaalai (1980) fue escrito para Rajinikanth . [18]
- ^ a b c d e El tipo de cambio en 1966 era de 4,79 rupias indias ( ₹ ) por 1 dólar estadounidense (US $). [24]
- ↑ Tirulokachandar había trabajado anteriormente como asistente de dirección de R. Padmanaban en Kumari (1952), protagonizada por MG Ramachandran. [17] [27]
- ^ Puja es un ritual de oración realizado por hindúes para albergar, honrar y adorar a una o más deidades, o para celebrar espiritualmente un evento. [34]
- ^ Pongal es un festival indio de la cosecha de tres días que se celebra en Tamil Nadu el 14 de enero de cada año como un equivalente a la acción de gracias a la naturaleza. [78]
Referencias
- ^ a b "Programa de proyección para prensa y delegados" (PDF) . Festival Internacional de Cine de la India . 25 de noviembre de 2008. Archivado desde el original (PDF) el 4 de julio de 2016 . Consultado el 4 de julio de 2016 .
- ^ a b Kumar R, Manoj (7 de junio de 2020). "South Stream: Anbe Vaa de MGR" . El Indian Express . Archivado desde el original el 24 de junio de 2020 . Consultado el 24 de julio de 2020 .
- ^ a b c Ramji, V. (14 de mayo de 2018). "அன்பே வா - அப்பவே அப்படி கதை" . Kamadenu (en tamil). Archivado desde el original el 12 de mayo de 2019 . Consultado el 12 de mayo de 2019 .
- ^ "Feliz cumpleaños Nagesh: 5 papeles por los que el comediante estrella será recordado" . India hoy . diapositiva 5. Archivado desde el original el 26 de octubre de 2016 . Consultado el 26 de octubre de 2016 .
- ^ a b Rangarajan, Malathi (13 de noviembre de 2014). "Una palabra guardada" . El hindú . Archivado desde el original el 13 de noviembre de 2014 . Consultado el 26 de noviembre de 2014 .
- ^ a b c Guy, Randor (10 de noviembre de 2012). "Anbe Vaa 1966" . El hindú . Archivado desde el original el 26 de noviembre de 2014 . Consultado el 26 de noviembre de 2014 .
- ^ Rangan, Baradwaj (12 de octubre de 2015). "Maestra de las artes" . El hindú . Archivado desde el original el 12 de octubre de 2015 . Consultado el 17 de marzo de 2016 .
- ^ a b c "திருப்புமுனை திரைப்படங்கள் - 38: அன்பே வா (1966)" [Películas pioneras - 38: Anbe Vaa (1966)]. Cinema Express (en tamil). Archivado desde el original el 9 de julio de 2016 . Consultado el 9 de julio de 2016 .
- ^ a b Vaidyanathan, TG (1974). "MGR Carisma" . Film World . Vol. 10. págs. 87–88.
- ^ a b Ramachandran, TM (19 de febrero de 1966). "Anbe Vaa" . Deporte y pasatiempo . Vol. 20. p. 42.
- ↑ Saravanan , 2013 , p. 188.
- ^ a b Film News Anandan (2004). Sadhanaigal Padaitha Thamizh Thiraipada Varalaru [ Historia del cine tamil y sus logros ] (en tamil). Chennai: Sivagami Publishers. Archivado desde el original el 20 de febrero de 2019 . Consultado el 20 de febrero de 2019 .
- ^ Ramachandran 2014 , p. 63.
- ^ Anbe Vaa (película). Producciones AVM . 14 de enero de 1966. De 00:30 a 03:20.
- ^ Subramanian, Karthik; Naig, Udhav (1 de diciembre de 2013). "El veterano coreógrafo Raghuram Master muerto" . El hindú . Archivado desde el original el 4 de julio de 2016 . Consultado el 4 de julio de 2016 .
- ^ "Fallece el coreógrafo Raghuram" . El nuevo Indian Express . 1 de diciembre de 2013. Archivado desde el original el 26 de noviembre de 2014 . Consultado el 26 de noviembre de 2014 .
- ^ a b c d Rangarajan, Malathi (24 de marzo de 2011). "Amarres y meditaciones" . El hindú . Archivado desde el original el 27 de noviembre de 2014 . Consultado el 27 de noviembre de 2014 .
- ↑ a b Ramachandran , 2014 , p. 118.
- ^ Rangan, Baradwaj (10 de septiembre de 2006). "Entrevista: K Balachander" . Baradwaj Rangan . Archivado desde el original el 6 de abril de 2018 . Consultado el 6 de abril de 2018 .
- ^ a b Malini, Shankaran (febrero de 2013). "Reflexiones nostálgicas de un viaje épico" . Alcance Sur . págs. 42–47.
- ↑ Saravanan , 2013 , p. 170.
- ^ a b Kantha, Sachi Sri (16 de marzo de 2016). "MGR Recordado - Parte 34" . Ilankai Tamil Sangam . Archivado desde el original el 25 de mayo de 2016 . Consultado el 25 de mayo de 2016 .
- ^ Kantha, Sachi Sri (15 de agosto de 2015). "MGR Recordado - Parte 29" . Ilankai Tamil Sangam . Archivado desde el original el 5 de mayo de 2016 . Consultado el 31 de mayo de 2016 .
- ^ "El viaje de la rupia desde la independencia: se redujo 65 veces frente al dólar" . The Economic Times . 24 de agosto de 2013. Archivado desde el original el 29 de agosto de 2013 . Consultado el 6 de diciembre de 2014 .
- ^ "AVM productions encuentra herederos Gen-Next" . The Economic Times . 20 de marzo de 2010. Archivado desde el original el 6 de octubre de 2014 . Consultado el 26 de noviembre de 2014 .
- ^ "¿AVM se dirige a una tercera partición?" . El hindú . 29 de marzo de 2005. Archivado desde el original el 30 de septiembre de 2016 . Consultado el 30 de septiembre de 2016 .
- ^ Rangarajan, Malathi (18 de junio de 2016). "Un director que se mantuvo firme" . El hindú . Archivado desde el original el 19 de junio de 2016 . Consultado el 19 de junio de 2016 .
- ^ Nelba (28 de febrero de 2014). "பெண்ணைக் கடத்தினார் அசோகன்- பாராட்டி மகிழ்ந்தார் எம்.ஜி.ஆர்!" [Ashokan secuestró a una mujer - ¡MGR lo elogia!]. Tamil hindú Thisai . Archivado desde el original el 20 de noviembre de 2019 . Consultado el 20 de noviembre de 2019 .
- ^ a b c d Bali, Karan (14 de enero de 2016). "Películas que cumplen 50: Ven, vuelve a enamorarte de 'Anbe Vaa ' " . Desplácese en . Archivado desde el original el 16 de marzo de 2016 . Consultado el 16 de marzo de 2016 .
- ^ a b "¡50 வது ஆண்டில் 'அன்பே வா'!" [¡'Anbe Vaa' en su 50 aniversario!]. Dinamalar (en tamil). 14 de enero de 2015. Archivado desde el original el 29 de junio de 2016 . Consultado el 29 de junio de 2016 .
- ^ a b Muthuraman, SP (26 de agosto de 2015). "சினிமா எடுத்துப் பார் 23- எம்.ஜி.ஆருக்கு அப்படி ஒரு செல்வாக்கு!" [Intenta hacer una película 23- ¡Qué fama tiene MGR!]. Tamil hindú Thisai . Archivado desde el original el 20 de noviembre de 2019 . Consultado el 20 de noviembre de 2019 .
- ^ Saravanan 2013 , págs. 170-171.
- ↑ a b Saravanan , 2013 , p. 172.
- ^ Lochtefeld 2002 , págs. 529-530.
- ^ Dheenadhayalan, Pensilvania (18 de junio de 2016). "சரோஜா தேவி: 9. சக்கரக்கட்டி ராசாத்தி ...!" . Dinamani (en tamil). Archivado desde el original el 23 de junio de 2016 . Consultado el 23 de junio de 2016 .
- ^ Sharma, Manik (1 de mayo de 2015). "Un pasaje a Shimla" . Caravana . Archivado desde el original el 29 de junio de 2016 . Consultado el 29 de junio de 2016 .
- ↑ Saravanan , 2013 , p. 164.
- ^ a b c d Savi (29 de mayo de 2012). "அன்பே வா - எம் ஜி ஆர் - ஷூட்டிங்க் - விகடன் பொக்கிஷ பக்கங்கள்" [Realización de Anbe Vaa - Ananda Vikatan]. Ananda Vikatan (en tamil). Archivado desde el original el 26 de noviembre de 2014 . Consultado el 26 de noviembre de 2014 .
- ^ Suganth, M. (30 de junio de 2015). " ' Jinn' es una película de terror con amistad" . Los tiempos de la India . Archivado desde el original el 4 de julio de 2016 . Consultado el 4 de julio de 2016 .
- ^ "Una comedia de terror inspirada en la experiencia de la vida real" . El nuevo Indian Express . 7 de mayo de 2015. Archivado desde el original el 20 de junio de 2016 . Consultado el 20 de junio de 2016 .
- ^ Muthuraman, SP (2 de septiembre de 2015). "சினிமா எடுத்துப் பார் 24- உதய சூரியனின் பார்வையிலே எம்.ஜி.ஆர்!" [Intente hacer una película, parte 24: ¡MGR a la vista del sol naciente!]. Tamil hindú Thisai . Archivado desde el original el 20 de noviembre de 2019 . Consultado el 20 de noviembre de 2019 .
- ^ "எம்.ஜி. ஆர் படத்தில் நடித்த சாவி! (சாவி நூற்றாண்டு: 100 தகவல்கள் - பகுதி - 3)" [¡Savi actuó en una película de MGR! (Centenario del nacimiento del escritor Savi: 100 hechos - Parte - 3)]. Ananda Vikatan (en tamil). 10 de agosto de 2016. Archivado desde el original el 3 de septiembre de 2016 . Consultado el 3 de septiembre de 2016 .
- ↑ Saravanan , 2013 , p. 179.
- ^ a b Swaminathan, Sridhar (7 de abril de 2016). "எம்ஜிஆர் 100 | 38 - நினைத்ததை முடிப்பவர்!" [MGR 100 | 38 - ¡El, que termina todo lo que piensa!]. Tamil hindú Thisai . Archivado desde el original el 20 de noviembre de 2019 . Consultado el 20 de noviembre de 2019 .
- ^ Saravanan 2013 , págs. 173-175.
- ^ "Las unidades de película maullan la ecología de Ooty" . Los tiempos de la India . 15 de mayo de 2002. Archivado desde el original el 3 de abril de 2010 . Consultado el 29 de junio de 2016 .
- ^ "சிபி" . Nilacharal (en tamil). 3 de febrero de 2014. Archivado desde el original el 23 de julio de 2016 . Consultado el 23 de julio de 2016 .
- ^ Riti, MD (15 de noviembre de 1987). "Hablar memoria" . El Semanario Ilustrado de la India . Vol. 108. págs. 46–47.
- ^ Muthuraman, SP (9 de septiembre de 2015). "சினிமா எடுத்துப் பார் 25- அந்த நாட்கள்!" [Intente hacer una película Parte 25 - ¡Esos días!]. Tamil hindú Thisai . Archivado desde el original el 20 de noviembre de 2019 . Consultado el 20 de noviembre de 2019 .
- ^ Muthuraman, SP (16 de septiembre de 2015). "சினிமா எடுத்துப் பார் 26- 'அன்பே வா ' " [Intenta hacer una película, parte 26 - 'Anbe Vaa']. Tamil hindú Thisai . Archivado desde el original el 20 de noviembre de 2019 . Consultado el 20 de noviembre de 2019 .
- ^ "ANBE VAA (celuloide)" . Junta Central de Certificación de Películas . 5 de enero de 1966 . Consultado el 16 de junio de 2016 .
- ↑ Saravanan , 2013 , p. 161.
- ^ a b c Vamanan (17 de junio de 2016). "Narrador que encontró su talento en la versatilidad" . Los tiempos de la India . Archivado desde el original el 18 de junio de 2016 . Consultado el 18 de junio de 2016 .
- ^ Muthukumaraswamy, MD (18 de enero de 2016). "MG Ramachan [ sic ]: Fantasía para los hombres, inocencia para las mujeres" . Los tiempos de la India . Archivado desde el original el 16 de junio de 2016 . Consultado el 16 de junio de 2016 .
- ^ Narayan, Sujatha (30 de octubre de 2017). "Bebé, no me hagas daño" . El nuevo Indian Express . Archivado desde el original el 31 de octubre de 2017 . Consultado el 31 de octubre de 2017 .
- ^ "Detalles del álbum Saregama: Anbe Vaa - Página 1" . Saregama . Archivado desde el original el 27 de noviembre de 2014 . Consultado el 27 de noviembre de 2014 .
- ^ "Detalles del álbum Saregama: Anbe Vaa - Página 2" . Saregama . Archivado desde el original el 27 de noviembre de 2014 . Consultado el 27 de noviembre de 2014 .
- ^ Sujatha, R. (19 de mayo de 2006). "Un anestesista con pasión estética" . El hindú . Archivado desde el original el 18 de marzo de 2016 . Consultado el 18 de marzo de 2016 .
- ^ Balasubramanian, V. (11 de septiembre de 2015). "Bytes de SONIDO" . El hindú . Archivado desde el original el 16 de junio de 2016 . Consultado el 16 de junio de 2016 .
- ^ Saravanan, T. (23 de junio de 2016). "Conocimientos sólidos" . El hindú . Archivado desde el original el 24 de junio de 2016 . Consultado el 24 de junio de 2016 .
- ^ Ramesh, KV (2 de septiembre de 2017). "Ven septiembre de nuevo" . El hindú . Archivado desde el original el 21 de septiembre de 2017 . Consultado el 21 de septiembre de 2017 .
- ^ Praveen Kumar, K. (22 de noviembre de 2017). "Centenario del nacimiento de MGR: carrera política del actor una ramificación de películas que se centraron en la imagen política meticulosamente elaborada" . Firstpost . Archivado desde el original el 25 de julio de 2019 . Consultado el 25 de julio de 2019 .
- ↑ Kannan , 2017 , p. 99.
- ^ Santhosh, J. (9 de noviembre de 2014). " ' Meesai' Murugesan redefinió los efectos de la música" . El nuevo Indian Express . Archivado desde el original el 28 de noviembre de 2014 . Consultado el 28 de noviembre de 2014 .
- ^ Vamanan (6 de febrero de 2018). "Su Surangani transportó melodías de Baila desde las costas de Lankan" . Los tiempos de la India . Archivado desde el original el 10 de febrero de 2018 . Consultado el 10 de febrero de 2018 .
- ^ Pradeep, K. (16 de julio de 2015). "El 'creador de música' se calla" . El hindú . Archivado desde el original el 24 de junio de 2016 . Consultado el 24 de junio de 2016 .
- ^ "Fallece Vaali, prolífico letrista del cine tamil" . NDTV . Servicio de noticias indoasiático. 19 de julio de 2013. Archivado desde el original el 30 de junio de 2016 . Consultado el 30 de junio de 2016 .
- ^ Ethiraj, Gopal (19 de julio de 2013). "Fallece el destacado letrista y poeta Vaali" . Tribuna asiática . Archivado desde el original el 24 de junio de 2016 . Consultado el 24 de junio de 2016 .
- ^ Kolappan, B. (18 de julio de 2013). "El letrista Vaali deja un vacío" . El hindú . Archivado desde el original el 29 de septiembre de 2016 . Consultado el 29 de septiembre de 2016 .
- ^ Rangarajan, Malathi (19 de julio de 2013). "El único Vaalee" . El hindú . Archivado desde el original el 27 de noviembre de 2014 . Consultado el 27 de noviembre de 2014 .
- ^ Gautam, Savitha (16 de diciembre de 2003). "La conexión francesa" . El hindú . Archivado desde el original el 25 de junio de 2016 . Consultado el 25 de junio de 2016 .
- ^ Kumar, Mala (15 de diciembre de 2003). "Monsieur MGR" . El hindú . Archivado desde el original el 25 de junio de 2016 . Consultado el 25 de junio de 2016 .
- ^ Gerald, Olympia Shilpa (20 de agosto de 2012). "Band pone la melodía reinventando composiciones originales" . El hindú . Archivado desde el original el 4 de julio de 2016 . Consultado el 4 de julio de 2016 .
- ^ "Dúo de una especie rara" . El hindú . 4 de agosto de 2006. Archivado desde el original el 30 de septiembre de 2016 . Consultado el 30 de septiembre de 2016 .
- ^ "Visión musical" . El hindú . 24 de marzo de 2007. Archivado desde el original el 30 de septiembre de 2016 . Consultado el 30 de septiembre de 2016 .
- ^ "Anbe Vaa (banda sonora original de la película)" . iTunes Store . Archivado desde el original el 10 de septiembre de 2015 . Consultado el 10 de septiembre de 2015 .
- ↑ Saravanan , 2013 , p. 159.
- ^ "Significado de 'Thai Pongal ' " . El hindú . 14 de enero de 2008. Archivado desde el original el 24 de julio de 2016 . Consultado el 27 de julio de 2016 .
- ^ Saravanan 2013 , págs. 162-163.
- ^ "Tabla: Lista cronológica de películas de MGR lanzadas entre 1960 y 1967" (PDF) . Ilankai Tamil Sangam . Archivado (PDF) desde el original el 16 de junio de 2016 . Consultado el 16 de junio de 2016 .
- ^ "Filmografía | Lista completa de películas" . Tiempos de MSV . Archivado desde el original el 26 de mayo de 2016 . Consultado el 26 de mayo de 2016 .
- ^ "Dignity Foundation anuncia la apertura del primer Festival de Cine de su tipo para los ciudadanos de más de 50 años" . Espejo de Chennai . 17 de abril de 2010. Archivado desde el original el 10 de octubre de 2014 . Consultado el 27 de noviembre de 2014 .
- ^ "Los buenos viejos tiempos" . El hindú . 17 de abril de 2010. Archivado desde el original el 27 de noviembre de 2014 . Consultado el 27 de noviembre de 2014 .
- ^ "Serie Platinum - Anbe Vaa" . Amazon.in . 30 de agosto de 2010. Archivado desde el original el 30 de septiembre de 2016 . Consultado el 30 de septiembre de 2016 .
- ^ Poorvaja, S. (16 de diciembre de 2016). "Los aficionados al cine tamil dan la bienvenida a Amazon Prime Video" . El hindú . Archivado desde el original el 27 de diciembre de 2016 . Consultado el 27 de diciembre de 2016 .
- ^ "சினிமா விமர்சனம்: அன்பே வா " [Crítica de película: Anbe Vaa ]. Ananda Vikatan (en tamil). 6 de agosto de 1966.
- ↑ Saravanan , 2013 , p. 178.
- ↑ Kannan , 2017 , p. 133.
- ^ "10 mejores películas de finales de Nagesh" . Sify . 1 de febrero de 2009. Archivado desde el original el 23 de noviembre de 2014 . Consultado el 27 de noviembre de 2014 .
- ^ Banerjee, Urmimala (11 de julio de 2013). "Empiezo a perder el sueño sólo 10 días antes del estreno de mi película: Prabhu Deva" . Medio día . Archivado desde el original el 6 de julio de 2016 . Consultado el 6 de julio de 2016 .
- ^ Chaudhry 2012 , p. 57.
- ^ Subramanian, TS (julio de 2004). "La conexión del celuloide" . Primera línea . Archivado desde el original el 25 de mayo de 2016 . Consultado el 25 de mayo de 2016 .
- ^ Kamath, Sudhish (30 de septiembre de 2004). "Pasar del carrete a la vida real no es fácil" . El hindú . Archivado desde el original el 27 de noviembre de 2014 . Consultado el 27 de noviembre de 2014 .
- ^ Raman, Mohan V. (16 de junio de 2016). "AC Thirilogachander: Una leyenda ya no existe" . El hindú . Archivado desde el original el 16 de junio de 2016 . Consultado el 16 de junio de 2016 .
- ^ Radhakrishnan, RK (14 de abril de 2017). "El caso del símbolo en disputa" . Primera línea . Archivado desde el original el 8 de mayo de 2017 . Consultado el 8 de mayo de 2017 .
- ^ Narayanan, Sujatha (28 de octubre de 2018). "Thamizh Talkies: los creadores de tendencias olvidados" . Cinema Express . Archivado desde el original el 7 de julio de 2019 . Consultado el 7 de julio de 2019 .
- ^ Rangarajan, Malathi; MRN (19 de febrero de 2010). "¡Historia creada ... y preservada!" . El hindú . Archivado desde el original el 27 de noviembre de 2014 . Consultado el 27 de noviembre de 2014 .
- ^ "சென்னையில் பழமையான கார்கள் கண்காட்சி - எம்.ஜி.ஆர். பயன்படுத்திய கார் பங்கேற்பு" [Exposición de coches antiguos en Chennai - También participó el coche utilizado por MGR]. Maalai Malar (en tamil). 21 de agosto de 2017. Archivado desde el original el 7 de julio de 2019 . Consultado el 25 de enero de 2021 .
- ^ "Exhibición de autos antiguos de Madras Heritage Club en Vivanta por Taj Connemara" . Chennai en línea . 25 de septiembre de 2015. Archivado desde el original el 1 de agosto de 2016 . Consultado el 1 de agosto de 2015 .
- ^ "சென்னையில் பழங்கால கார்கள் கண்காட்சி-அணிவகுப்பு எம்.ஜி.ஆர்., சரோஜா தேவி பயன்படுத்திய கார்கள் பங்கேற்பு" [Exposición de coches antiguos en Chennai - Participa el coche conducido por MGR y Saroja Devi]. Dina Thanthi (en tamil). 1 de agosto de 2016. Archivado desde el original el 29 de septiembre de 2016 . Consultado el 29 de septiembre de 2016 .
- ^ Suganth, M (20 de julio de 2019). "Hito de la película: 30 años de Raja Chinna Roja" . Los tiempos de la India . Archivado desde el original el 24 de julio de 2019 . Consultado el 25 de julio de 2019 .
- ^ Sundar C. (director) (1999). Unakkaga Ellam Unakkaga (película). India: Creadores de películas de Lakshmi.
- ^ Dharani (director) (2003). Dhool (película). India: Películas de Sri Suriya. El evento ocurre a las 19:00.
- ^ "Anbe Vaa" . Sify . 17 de noviembre de 2005. Archivado desde el original el 27 de noviembre de 2014 . Consultado el 27 de noviembre de 2014 .
- ^ "Los títulos de películas antiguas aún conservan el encanto" . El hindú . 16 de julio de 2009. Archivado desde el original el 30 de septiembre de 2016 . Consultado el 30 de septiembre de 2016 .
- ^ "Delna Davis hace su debut en televisión" . Deccan Chronicle . 23 de octubre de 2020. Archivado desde el original el 24 de enero de 2021 . Consultado el 25 de enero de 2021 .
- ^ Prabhu, Venkat (director) (2008). Saroja (película). India: Pirámide de Saimira . El evento ocurre a las 1:33:48.
- ^ Rangarajan, Malathi (16 de enero de 2009). "El enfoque es claro - Villu" . El hindú . Archivado desde el original el 27 de noviembre de 2014 . Consultado el 27 de noviembre de 2014 .
- ^ "Revisión de la película Villu" . Los tiempos de la India . 23 de enero de 2009. Archivado desde el original el 10 de abril de 2016 . Consultado el 15 de abril de 2016 .
- ^ Narayanan, Sharadha (21 de enero de 2009). "¿Probado y cansado?" . El nuevo Indian Express . Archivado desde el original el 29 de septiembre de 2016 . Consultado el 29 de septiembre de 2016 .
- ^ Ashok Kumar, SR (23 de febrero de 2013). "Canciones para animar tu estado de ánimo" . El hindú . Archivado desde el original el 26 de noviembre de 2014 . Consultado el 26 de noviembre de 2014 .
Bibliografía
- Chaudhry, Minakshi (2012). Deodars susurrantes: Escritos de las colinas de Shimla . Publicaciones Rupa. ISBN 978-8129114532.
- Kannan, R. (2017). MGR: Una vida . India: Penguin Random House . ISBN 978-0-14-342934-0.
- Lochtefeld, James G. (2002). La enciclopedia ilustrada del hinduismo - Vol. 2 . El grupo editorial Rosen. ISBN 0-8239-2287-1.
- Ramachandran, Naman (2014) [2012]. Rajinikanth: La biografía definitiva . Libros de pingüinos . ISBN 978-81-8475-796-5.
- Saravanan, M. (2013) [2005]. Cine AVM 60 (en tamil) (3ª ed.). Rajarajan Pathippagam.
enlaces externos
- Anbe Vaa en IMDb