Andrzej Kochanowski (1542-1596) fue un noble, poeta y traductor polaco. Era el hermano menor de Jan Kochanowski y el tío paterno de Piotr Kochanowski . Era el cuarto hijo de Piotr Kochanowski, juez de Sandomierz , y su esposa Anna de la familia Białaczowski. Se casó con Zofia Sobieska [1] y se convirtió en padre de (entre otros) Jan y Samuel.
Juan Zamoyski , el gran canciller del Reino de Polonia, era el patrón de Andrzej Kochanowski y sugirió que se traduce Virgilio 's Eneida . La versión de Kochanowski del poema épico de Virgilio, publicado en 1590, [2] se encuentra entre las traducciones polacas más importantes del siglo XVI. [3] Kochanowski también tradujo obras de Plutarch .
Referencias
- ^ "Szlak rodu Kochanowskich (en polaco)" . Archivado desde el original el 26 de agosto de 2016 . Consultado el 12 de agosto de 2016 .
- ^ Encyklopedia Gutenberga
- ^ Roman Krzywy, Epos heroiczny - niespełnione marzenie staropolskich twórców? [Poema épico heroico: ¿el sueño incumplido de los antiguos poetas polacos?], Http://www.wilanow-palac.pl/epos_heroiczny_niespelnione_marzenie_staropolskich_tworcow.html (en polaco)