Jan Kochanowski ( polaco: [ˈjan kɔxaˈnɔfskʲi] ; 1530 - 22 de agosto de 1584) fue un poeta polaco del Renacimiento que estableció patrones poéticos que se convertirían en parte integral del lenguaje literario polaco . Se le considera comúnmente como el mayor poeta polaco antes de Adam Mickiewicz . [2] [3]
Jan Kochanowski | |
---|---|
Nació | 1530 |
Fallecido | 22 de agosto de 1584 (54 o 55 años) |
Nacionalidad | polaco |
Esposos) | Dorota, de soltera Podlodowska |
Niños | Urszula (fallecida en la infancia) Hanna (fallecida en la infancia) Ewa Poliksena Elżbieta Krystyna Jan (póstuma, fallecida en la infancia) [1] |
Padres) |
|
La vida
Jan Kochanowski nació en Sycyna , cerca de Radom , Polonia . Era el hermano mayor de Andrzej Kochanowski , quien también se convertiría en poeta y traductor. Poco se sabe de la educación temprana de Jan. A los catorce años, con fluidez en latín , fue enviado a la Academia de Cracovia . Después de graduarse en 1547 a la edad de diecisiete años, asistió a la Universidad de Königsberg (Królewiec), en Prusia Ducal (un feudo de la Corona del Reino de Polonia ), y a la Universidad de Padua en Italia . En Padua, Kochanowski entró en contacto con el gran erudito humanista Francesco Robortello . Kochanowski cerró su período de quince años de estudios y viajes con una última visita a Francia , donde conoció al poeta Pierre Ronsard .
En 1559 Kochanowski regresó definitivamente a Polonia, donde permaneció activo como humanista y poeta renacentista . Pasó los siguientes quince años cerca de la corte del rey Segismundo II Augusto , sirviendo durante un tiempo como secretario real. En 1574, tras el abandono del recién elegido rey Enrique de Valois de Polonia (cuya candidatura al trono polaco había apoyado Kochanowski), Kochanowski se instaló en una propiedad familiar en Czarnolas ("Blackwood") para llevar la vida de un hacendado rural. En 1575 se casó con Dorota Podlodowska, con quien tuvo siete hijos.
A veces se hace referencia a Kochanowski en polaco como " Jan z Czarnolasu " ("Juan de Blackwood"). Fue allí donde escribió sus obras más memorables, incluidas La destitución de los enviados griegos y los Lamentos .
Kochanowski murió, probablemente de un infarto , en Lublin el 22 de agosto de 1584.
Obras
Kochanowski nunca dejó de escribir en latín ; sin embargo, su principal logro fue la creación de formas de verso en polaco que lo convirtieron en un clásico para sus contemporáneos y la posteridad. [4]
Su primera obra maestra importante fue Odprawa posłów greckich (el despido de los enviados griega, 1578; recientemente traducido al Inglés por la Universidad de Indiana 's Bill Johnston ). Esta fue una tragedia de verso en blanco que relató un incidente que condujo a la Guerra de Troya . Fue la primera tragedia escrita en polaco y su tema de las responsabilidades del arte de gobernar sigue resonando hasta el día de hoy. La obra se representó en la boda de Jan Zamoyski y Krystyna Radziwiłł en el castillo de Ujazdów en Varsovia el 12 de enero de 1578. [5]
La obra maestra más conocida de Kochanowski es Treny ( Threnodies , 1580), una serie de diecinueve elegías sobre la muerte de su amada hija Urszula, de dos años y medio ( apodo de Urszulka ). Fue traducido al inglés (como Laments ) en 1920 por Dorothea Prall, y en 1995 por Stanisław Barańczak y Seamus Heaney .
Otros poemas conocidos de Kochanowski son Proporzec albo hołd pruski (El estandarte o el homenaje prusiano), el poema satírico Zgoda (Acuerdo) publicado en 1564 y el alegre Fraszki ( Epigramas , publicado en 1584), que recuerda al Decamerón . Su traducción de los Salmos es muy apreciada. También escribió en latín, por ejemplo Lyricorum libellus (Little Book of Lyrics, 1580), Elegiarum libri quatuor (Four Books of Elegies, 1584) y numerosos poemas compuestos para ocasiones especiales. Enriqueció enormemente la poesía polaca al naturalizar formas poéticas extranjeras, que supo imbuir de espíritu nacional. [2]
Sus escritos se publicaron colectivamente por primera vez en Cracovia en 1584-1590, pero la llamada publicación jubilar, que apareció en Varsovia en 1884, es mejor. Muchos de sus poemas fueron traducidos al alemán por H. Nitschmann (1875). [6]
Ver también
- Salterio de David
- Ajedrez
- Lista de polos
- Ficción política
- Política en la ficción
- Estrofa sáfica en la poesía polaca
Notas
- ↑ Jan Kochanowski - życiorys
- ^ a b Este artículo incorpora texto de una publicación que ahora es de dominio público : Rines, George Edwin, ed. (1920). . Enciclopedia Americana .
- ^ Herbermann, Charles, ed. (1913). . Enciclopedia católica . Nueva York: Robert Appleton Company.
- ^ "Jan Kochanowski - informacje o autorze, biografia" . lekcjapolskiego.pl . Consultado el 24 de mayo de 2021 .
- ↑ Stefan Kieniewicz , ed., Warszawa w latach 1526-1795 (Varsovia en los años 1526-1795), vol. II, Varsovia, 1984, ISBN 83-01-03323-1 , págs. 157–58.
- ^ Una o más de las oraciones anteriores incorporan texto de una publicación que ahora es de dominio público : Gilman, DC ; Peck, HT; Colby, FM, eds. (1905). . Nueva Enciclopedia Internacional (1ª ed.). Nueva York: Dodd, Mead.
Referencias
- Czesław Miłosz , The History of Polish Literature , 2ª edición, Berkeley, University of California Press, 1983, págs. 60–80.
- Jan Kochanowski, Laments , traducido por Stanisław Barańczak y Seamus Heaney , Nueva York, Farrar, Straus y Giroux, 1995.
Otras lecturas
- David J. Welsh, Jan Kochanowski , Nueva York, Twayne Publishers, 1974, ISBN 0-8057-2490-7 . Revisado por Harold B. Segel en The Slavic Review , vol. 35, no. 3. (septiembre de 1976), págs. 583–84. [1]
- Barry Keane, La destitución de los enviados griegos . Una traducción de verso con introducción y comentario. Wydawnictwo Naukowe Sub Lupa: Varsovia, 2018 ISBN 978-83-65886-44-6 .
enlaces externos
- Medios relacionados con Jan Kochanowski en Wikimedia Commons
- Obras escritas por o sobre Jan Kochanowski en Wikisource
- Obras digitalizadas de Jan Kochanowski en la Biblioteca Nacional Digital de Polonia
- Obras de Jan Kochanowski en Project Gutenberg
- Obras de o sobre Jan Kochanowski en Internet Archive
- Obras de Jan Kochanowski en LibriVox (audiolibros de dominio público)
- Selección de poemas traducidos
- Traducciones de Jan Kochanowski por Teresa Bałuk-Ulewiczowa
- Traducciones de Jan Kochanowski por Michał J. Mikoś
- Jan Kochanowski en culture.pl
- Obras recopiladas de Jan Kochanowski (polaco)