Anna Dmitriyevna Radlova (Анна Дмитриевна Радлова) (3 de febrero de 1891-23 de febrero de 1949) fue una traductora rusa de Shakespeare y autora. Fue arrestada en 1945 y murió en un gulag en 1949. Fue rehabilitada el 20 de diciembre de 1957
Anna Radlova | |
---|---|
Nació | Anna Dmitrievna 3 de febrero de 1891 |
Fallecido | 23 de febrero de 1949 (58 años) |
Nacionalidad | Imperio ruso |
Educación | Cursos Bestúzhev |
Esposos) | Sergei Ernestovich Radlov |
Parientes | Sarra Lebedeva (hermana) |
La vida
Radlova nació en San Petersburgo en 1891. Su hermana menor, Sarra Lebedeva, se convertiría en escultora. Anna estudió en los cursos Bestuzhev . Se casó con Sergei Ernestovich Radlov en 1914. Su esposo se graduó de la Universidad de San Petersburgo en 1916. [1] Tenía tres volúmenes de poesía publicados en 1918, 1920 y 1922 y una obra de teatro en 1923. [2] Su trabajo fue bueno recibió y fue defendida por su compañero poeta Mikhail Kuzmin, quien comparó la calidad del trabajo de Radlova con la poeta más aclamada Anna Akhmatova . [3]
Ella también trabajó con su esposo. Producía y dirigía obras de Shakespeare y Anna proporcionaba las traducciones al ruso. [2]
Radlova fue poeta en la "Escuela de Poesía de Petersburgo". Ella no era fanática de la Revolución de Octubre y su poesía reflejaba esto. Leon Trotsky publica críticas a las mujeres poetas y Radlova se concentró más en sus traducciones, que fueron la base del repertorio de su marido. [2] A finales de la década de 1930, escribió sobre los "Castratos" , una secta rusa poco común que se quitaba los genitales para ganar piedad. [4]
Durante la guerra terminaron en Alemania desde el norte del Cáucaso. Fueron acusados de traición. [4]
Ella y su esposo fueron arrestados en 1945, y murió en un gulag en Rybinsk el 23 de febrero de 1949. Fue rehabilitada el 20 de diciembre de 1957. [5] Su obra original no apareció en ruso hasta 1997, [3] excepto por un breve recopilación de poemas publicada en 1991 por la editorial de la fundación internacional de historia de la ciencia, Leningrado. De sus traducciones de Shakespeare, sólo "Ricardo III" ha sido reeditado en numerosas ocasiones.
Referencias
- ^ "Театральная Энциклопедия. Драма опера балет оперетта цирк эстрада драматург режиссер" . www.gumer.info . Consultado el 23 de enero de 2020 .
- ^ a b c Tomei, Christine D. (1999). Escritoras rusas . Taylor y Francis. ISBN 978-0-8153-1797-5.
- ^ a b Martynova, Olga (26 de marzo de 2007). "Russische Dichtung: Kühnheit und Exstase" . Die Zeit (en alemán). ISSN 0044-2070 . Consultado el 23 de enero de 2020 .
- ^ a b Martynova, Olga. "Vergessene klassische Moderne Russlands | NZZ" . Neue Zürcher Zeitung (en alemán) . Consultado el 23 de enero de 2020 .
- ^ "Anna Radlova" . timenote.info . Consultado el 23 de enero de 2020 .