La literatura asturiana son los escritos en lengua asturiana del noroeste de la Península Ibérica . Los primeros documentos datan del siglo X, pero el período de mayor producción literaria fue en el siglo XVIII, con un renacimiento de finales del siglo XX.
Raíces
Existen documentos escritos en lengua asturiana desde el siglo X, que contienen claras características lingüísticas de la lengua. Sin embargo, sólo a partir del siglo XIII surgieron importantes documentos en asturiano: escritos por notarios , contratos, testamentos y similares. La importancia de la lengua asturiana en la Edad Media se revela, por ejemplo, en el Fuero de Avilés (1085) (considerado el primer documento escrito en románico) y el Fuero de Oviedo , en la versión asturiana del Fuero Juzgo como bien.
Todos estos documentos del siglo XIII eran de naturaleza legal y contenían leyes para pueblos y ciudades o para la población en general. Sin embargo, hacia la segunda mitad del siglo XVI, los documentos se empezaron a escribir claramente en lengua castellana, respaldados deliberadamente por la dinastía Trastámara haciendo el servicio civil y eclesiástico del Principado de origen castellano. Como resultado, la lengua asturiana desapareció de los textos escritos ('sieglos escuros' o Siglos oscuros ) pero continuó sobreviviendo a través de la transmisión oral de generación en generación. La única referencia al asturiano durante este período es una obra de Hernán Núñez (1555) sobre Proverbios y adagios , "[...] ... en una gran copia de lenguas raras, como portugués, gallego, asturiano, catalán, valenciano, Francés, toscano ... " [1]
Modernización
La literatura asturiana moderna nació en el siglo XVII con la obra del clérigo Antón González Reguera . Continuó hasta el siglo XVIII, cuando produjo, según Ruiz de la Peña, una literatura que pudo hacer frente a las mejores escritas en el mismo período en lengua castellana asturiana. [ cita requerida ]
En el siglo XVIII, el intelectual Gaspar Melchor de Jovellanos tomó conciencia del valor histórico y cultural de lo que denominó "nuestra lengua" y expresó la urgencia de la compilación de un diccionario y una gramática, y de la creación de una academia de idiomas. Los esfuerzos de los políticos asturianos tardaron más de un siglo en convertir esto en realidad.
Eruditos
Otros escritores importantes fueron Francisco Bernaldo de Quirós Benavides , Xosefa Xovellanos , Xuan González Villar y Fuertes , Xosé Caveda y Nava , Xuan María Acebal , Teodoro Cuesta , Xosé Benigno García González, Marcos del Torniello , Bernardo Acevedo y Huelves , Pín de Pría , Galo Fernández y Fernán Coronas .
En 1974, año simbólico, vuelve a aflorar en Asturias un movimiento de aceptación y uso de la lengua. A partir de las ideas de la asociación asturiana Conceyu Bable sobre la lengua y la cultura asturianas, se ideó un argumento para la aceptación y modernización de la lengua que propició el desarrollo de una institución oficial para el establecimiento de las normas lingüísticas asturianas. En 1980 se crea la Academia de la Lengua Asturiana con el visto bueno de la Diputación Foral de Asturias (órgano de gobierno transitorio de Asturias).
Además de esto, hubo una actividad literaria sin precedentes, una producción que rompe con el sistema de subordinación, de costumbrismo y limitación de género, el Surdimientu ( el Despertar ). Autores como Manuel Asur ( Cancios y poemes pa un riscar ), Xuan Bello ( El llibru vieyu ), Adolfo Camilo Díaz ( Añada pa un güeyu muertu ), Pablo Antón Marín Estrada ( Les hores ), Xandru Fernández ( Les ruines ), Lourdes Aparecieron Álvarez , Martín López-Vega , Miguel Rojo , Lluis Antón González y decenas más, entre otros que escribieron en la lengua de estos territorios en línea con las tendencias y pautas contemporáneas, rompiendo con la tradición asturiano-leonesa de temas rurales, mensajes morales y escritura dialogada, para situar la literatura en lengua asturiana en el mapa.
En la actualidad la lengua asturiana es una realidad viva dentro del territorio de Asturias , con unas 150 publicaciones anuales, [2] mientras que también se pueden encontrar pequeñas comunidades de habla asturiana en zonas no administrativas del Principado.
Referencias
- ^ Los refranes o proverbios en Romance, Hernán Nuñez, pag 12
- ^ "Catálogo de publicaciones en 2011" . Archivado desde el original el 11 de octubre de 2017 . Consultado el 24 de marzo de 2013 .