Ata Nahai


Nació en Baneh en 1960. Se graduó de la escuela secundaria en 1978 y recibió un diploma de literatura. En cuanto a la atmósfera revolucionaria de Irán en 1979 y el cierre de las universidades durante los siguientes cuatro años, no pudo continuar sus estudios. Comenzó su carrera literaria escribiendo cuentos en kurdo (Sorani) y produciendo ensayos sobre el arte de la ficción. Ha publicado tres colecciones de cuentos y tres novelas en kurdo, además de traducir una serie de cuentos y ensayos literarios del mundo al kurdo. En la Primera Conferencia sobre la Enseñanza del Idioma Kurdo, celebrada en Teherán en 2002, ganó la primera votación de las elecciones y luego se convirtió en el director de la Academia del Idioma Kurdo en Irán.. En 2005, Ata Nahai recibió el premio Aras de literatura kurda . También recibió el Premio Ahmad Hardi a la Creatividad en Sulaymaniyah en 2008.

- Ballendekani dem Ba ( Pájaros que soplan con el viento ), una novela en kurdo, Sanandaj , editorial Jiyar, 2002.

- Grewi Bakhti Hallale ( Bet on Halala's Fate ), una novela en kurdo, Sulaymaniah , Ranj Publishers, 2007.

Nahai ha traducido al kurdo Shazde Ehtejad de Houshang Golshiri . También ha traducido al kurdo 'el mundo kafkiano' de Milan Kundera , así como una serie de otros cuentos de escritores mundiales famosos.