Televisión de la BBC Shakespeare


The BBC Television Shakespeare es una serie de adaptaciones televisivas británicas de las obras de William Shakespeare , creadas por Cedric Messina y transmitidas por BBC Television . Transmitido en el Reino Unido del 3 de diciembre de 1978 al 27 de abril de 1985, abarcó siete series y treinta y siete episodios.

El desarrollo comenzó en 1975 cuando Messina vio que los terrenos del castillo de Glamis serían un lugar perfecto para una adaptación de la obra de Shakespeare Como gustéis para la serie Obra del mes . Sin embargo, al regresar a Londres, había llegado a imaginar una serie completa dedicada exclusivamente a las obras dramáticas de Shakespeare. Cuando se encontró con una respuesta poco entusiasta de los jefes de departamento de la BBC, Messina pasó por alto los canales habituales y llevó su idea directamente a la parte superior de la jerarquía de la BBC, que dio luz verde al programa. Tras experimentar problemas financieros, logísticos y creativos en los primeros días de producción, Messina perseveró y se desempeñó como productora ejecutiva durante dos años. Cuando fue reemplazado por Jonathan MillerAl comienzo de la tercera temporada, el programa experimentó una especie de renacimiento creativo a medida que se aflojaron las restricciones sobre las interpretaciones de las obras por parte de los directores, una política que continuó bajo Shaun Sutton , quien asumió el cargo de productor ejecutivo de las series cinco, seis y siete. Al final de su carrera, la serie había demostrado ser un éxito financiero y de audiencia.

Inicialmente, las adaptaciones recibieron críticas generalmente negativas, aunque la recepción mejoró un poco a medida que avanzaba la serie y se permitió más libertad a los directores, lo que llevó a que las interpretaciones se volvieran más atrevidas. Varios episodios ahora se tienen en alta estima, en particular algunas de las obras de teatro tradicionalmente menos conocidas y representadas con menos frecuencia. El conjunto completo es una colección popular, y varios episodios representan la única producción no teatral de la obra en particular actualmente disponible en DVD. A partir del 26 de mayo de 2020, las 37 jugadas estarán disponibles para transmitir en Norteamérica a través de BritBox . [1]

El concepto de la serie se originó en 1975 con Cedric Messina , un productor de la BBC que se especializó en producciones televisivas de clásicos teatrales, mientras estaba en el Glamis Castle en Angus , Escocia, filmando una adaptación de El pequeño ministro de JM Barrie para la obra de la BBC. de la serie Mes . [2] Durante su tiempo en el set, Messina se dio cuenta de que los terrenos del castillo serían un lugar perfecto para una adaptación de Como gustéis de Shakespeare.. Sin embargo, cuando regresó a Londres, su idea había crecido considerablemente y ahora imaginaba una serie completa dedicada exclusivamente a la obra dramática de Shakespeare; una serie que adaptaría las treinta y siete obras de Shakespeare. [3]


James Earl Jones . Cuando Cedric Messina intentó elegir a Jones como Othello , Equity amenazó con atacar, ya que querían que solo los artistas británicos e irlandeses aparecieran en los espectáculos.
La Biblioteca Folger Shakespeare estuvo muy involucrada en la promoción del espectáculo en los Estados Unidos.
Peter Brook no estaba interesado en dirigir un episodio del programa cuando Jonathan Miller le ofreció la oportunidad.
El interior de la casa de Baptista; el diseño del escenario está tomado casi textualmente de The Music Lesson de Vermeer
Joan se enfrenta a Talbot durante el asedio de Orleans . Tenga en cuenta el juego de "parque de aventuras" de colores brillantes, que se destaca contra el piso de parquet obviamente vinculado al estudio
Henry (Peter Benson) examina la destrucción a raíz de la rebelión de Jack Cade. Nótese el conjunto calcinado y cubierto de escombros, oscurecido desde 1 Enrique VI , donde predominaban los amarillos, los azules vivos y los rojos.
La batalla de Tewkesbury . Nótese la similitud en el vestuario de los dos grupos de combatientes. Es prácticamente imposible distinguir a los yorkistas de los lancasterianos.
La controvertida imagen final del episodio -la "pietà inversa"- que dividió a la crítica, pero que para la directora Jane Howell fue un aspecto vital en el diseño temático de la producción
Toma de apertura del episodio que muestra el mapa de la región en el piso del escenario del mercado estilizado; en la parte superior de la toma está la abadía, arriba a la izquierda está el Fénix, abajo a la izquierda está el Centauro, abajo a la derecha está el Porpentine, arriba a la derecha hay un puesto de mercado. La entrada a la bahía está frente a la abadía, fuera de plano.
Un forajido se esconde en el decorado "Navidad en casa de Selfridge"; tenga en cuenta los 'árboles' de acero estilizados y el follaje de oropel
La Princesa de Francia y su séquito esperan la llegada del Rey de Navarra. La influencia de la fiesta galante es evidente en todo, desde el bloqueo de los personajes, el vestuario, los peinados y el fondo.
El joven Lucius mira fijamente el cuerpo del bebé de Aaron, con su padre al fondo, desenfocado, siendo investido como nuevo emperador.