De Wikipedia, la enciclopedia libre
Ir a navegaciónSaltar a buscar

Babouk es una novela de temática política de Guy Endore , un relato ficticio de la Revolución Haitiana contada a través de los ojos de su esclavo titular. Aunque prácticamente desconocido hoy en día, Babouk ha ganado cierta notoriedad en los círculos académicos al vincular la trata de esclavos con el capitalismo , y un profesor ha sugerido que sería una valiosa adición aldiscurso literario poscolonial . Un izquierdista comprometido y opositor al racismo, Endore pasó muchos meses en Haití investigando la historia que se convertiría en Babouk., y muchos de sus hallazgos se incorporan al texto, ya sea en forma de epígrafes o explícitamente anotados en el texto mismo. Babouk también se destaca por las digresiones que hace el narrador a partir de la narrativa principal, para exponer sus simpatías políticas.

Antecedentes

Endore, un escritor popular y socialista acérrimo, había publicado en 1933 su libro El hombre lobo de París , que se convirtió en un éxito financiero. Con la esperanza de sacar provecho de su nueva capacidad financiera, Simon & Schuster lo contrató para escribir otra novela que estaría en la misma línea de misterio. Endore, que hablaba francés, decidió escribir un romance con el telón de fondo de la Revolución Haitiana y fue a Haití para realizar una investigación sobre la trata de esclavos . Horrorizado por lo que aprendió, se interesó particularmente en la historia de un esclavo rebelde llamado Dutty Boukman., a quien muchos consideran el catalizador de la rebelión de esclavos haitianos. Endore creó una versión ficticia llamada Babouk, pero también usó su historia para tratar de contar una parábola anticapitalista que tomó prestada gran parte de su filosofía de Karl Marx . El manuscrito resultante fue calificado por la editorial de Simon and Schuster como "una obra poderosa y conmovedora. No se venderá porque es demasiado horrible". El libro no tuvo éxito y languideció en la oscuridad hasta que fue elegido por la revista de izquierda Monthly Review para ser publicado como parte de su serie "Voices of Resistance".La novela republicada incluyó un prólogo del escritor Jamaica Kincaid y un epílogo de los historiadores David Barry Gaspar y Michel-Rolph Trouillot.. Fue publicado en 1991 por Monthly Review Press. [1]

Resumen de la trama

Babouk es un esclavo reconocido por muchas tribus por sus excelentes habilidades para contar historias. Es capturado por los franceses y llevado a Saint Domingue para trabajar en los campos de caña de azúcar. Sin saber las razones de su captura y con la esperanza de reunirse con su amor perdido Niati, Babouk escapa de su complejo de esclavos y se adentra en el bosque, solo para encontrarse con algunos indígenas estadounidenses.. Pronto es capturado por un grupo de esclavos fugitivos que habían acordado entregar a otros fugitivos con la condición de que se les permitiera su libertad y regresaran al complejo, donde le cortaron la oreja. Una experiencia tan traumática le obliga a permanecer absolutamente silencioso durante varios años, realizando su labor sin quejarse pero también sin mucha energía. Eventualmente ya no puede mantener su silencio, y se restablece como un gran narrador de historias. Descontento con la forma en que los amos de esclavos lo tratan (aunque afirman lo contrario), Babouk se convierte en la figura decorativa de un grupo de esclavos que pretenden rebelarse contra sus amos. Babouk y su grupo inicialmente tienen éxito en sus esfuerzos, pero finalmente se ven frenados por el poderío del ejército francés.. El brazo de Babouk se corta después de que intenta detener el disparo de un cañón metiendo la mano en él; luego lo decapitan y le ponen la cabeza en una pica como advertencia a otros esclavos que podrían intentar inspirarse en Babouk. La novela termina con una apasionada declaración de Endore que advierte de la inevitabilidad de una guerra racial como resultado de las transgresiones del hombre blanco.

Temas principales

Babouk destaca explícitamente la supuesta relación entre la trata de esclavos y el capitalismo. Endore a menudo se aparta de la narrativa principal que involucra a Babouk para hablar sobre ciertos relatos históricos que investigó para el libro en sí, y libremente emite un juicio severo sobre aquellos que estuvieron involucrados en la trata de esclavos o, más controvertidamente, aquellos a quienes supuso Continuó pasivamente su existencia al no cuestionar el sistema capitalista. Endore también hace hincapié en comparar las prácticas racistas del siglo XVIII con las contemporáneas, y rechaza la noción de que los hombres sean tratados por igual en los Estados Unidos, incluso si eso es lo que afirma la Constitución. Babouk 'Su voz narrativa también está fuertemente impregnada de ironía, y a menudo se pone del lado de los amos de esclavos o de los ideólogos a favor de la esclavitud en un esfuerzo por resaltar aún más lo que él ve como lo absurdo de su posición. También se burla abiertamente de la producción de lo que cree que son objetos inútiles para proyectar el estatus, como las joyas.

Recepción crítica

El puñado de críticos que revisaron Babouk le dieron críticas tibias en el momento de su lanzamiento en 1934, retrocediendo ante su descaro y su retrato poco halagador de los blancos. [2] incluso de fuentes que normalmente simpatizan con la parte de su mensaje contra la esclavitud. En general, los críticos de libros estuvieron de acuerdo en que la historia de Babouk tenía "posibilidades épicas" que no se concretaron. The New Republic escribió: "'Babouk' es un libro horrible e inolvidable, pero de alguna manera extraña ser uno grande, trágico o memorable". La Nacióndeclaró que "El libro está lleno ... de hechos interesantes, observaciones y descripciones. Pero ... la denuncia del capitalismo como esclavitud ... es mala escritura, poesía casi falsa". Paul Allen fue el autor de la crítica más dura cuando rechazó el vínculo entre el intercambio voluntario del capitalismo y el trabajo forzoso de la esclavitud, y escribió: "la pesada ironía y los gritos estridentes sobre la hermandad del hombre que culminan en las dos últimas páginas del libro , en galimatías y signos de exclamación, prácticamente arruina el libro como literatura o propaganda ". [3]

Una reseña en el órgano de la casa de la NAACP , The Crisis, elogió a Babouk , afirmando: "Aquí hay un libro que debería estar en el librero de cada familia negra ... hablando a través de Babouk, y viendo a través de los ojos de los esclavos, el autor perfora toda la crueldad, codicia, pompa y vanagloria de los blancos con mortales estoques ". [4]

Las evaluaciones recientes del libro han sido más favorables y han atraído una mayor atención sobre el otrora oscuro libro. En 1991, fue reimpreso con un prólogo del reconocido autor caribeño-estadounidense Jamaica Kincaid , y ha recibido un tratamiento académico en antologías y crítica literaria. [5] [6] [7]

Adaptaciones cinematográficas, televisivas o teatrales

  • El actor Paul Robeson intentó hacer un drama de radio con Babouk , pero no tuvo éxito.
  • Una adaptación de radio de 30 minutos de Babouk se transmitió el 27 de junio de 1937, como parte de la serie Columbia Workshop en WCBS (AM) . Fue adaptado por Lester Fuller y producido y dirigido por Edward A. Blatt e Irving Reis con música incidental de Bernard Herrmann .

Historial de publicaciones

  • 1934, EE. UU., ISBN  0-85345-759-X

Referencias

  1. ^ Buenas lecturas, [1] , "Babouk: Voces de resistencia"
  2. Miller, James A. (1 de enero de 2009). Recordando Scottsboro: El legado de un juicio infame . Prensa de la Universidad de Princeton. ISBN 0691140472.
  3. ^ Resumen de revisión de libro. Bronx, Nueva York: HW Wilson Co., 1934.
  4. ^ The Crisis , diciembre de 1934. Citado en Red Pulp: Repression and Radicalism in Mid-20th Century United States "Genre" Fiction " por Joseph G. Ramsey. ProQuest, 2007. ISBN 0-549-13005-5 ( p.131 ) . 
  5. Matthews, John T. (25 de marzo de 2013). Un compañero de la novela americana moderna 1900-1950 . John Wiley e hijos. ISBN 9781118661635.
  6. Miller, James A. (1 de enero de 2009). Recordando Scottsboro: El legado de un juicio infame . Prensa de la Universidad de Princeton. ISBN 0691140472.
  7. ^ "Hombre lobo dialéctico de Guy Endore - Le Monde diplomatique - edición en inglés" . mondediplo.com . Consultado el 14 de abril de 2016 .
  • Resumen de reseñas de libros . Bronx, Nueva York: HW Wilson Co., 1934.
  • Endore, Guy. Babouk . 1934. Nueva York: Monthly Review Press, 1991.
  • Jamison, Hal. " La tempestad y Babouk : Shakespeare y el sujeto colonial". Revisión mensual. Nueva York: septiembre de 1993.
  • Wald, Alan. "El subalterno habla". Revisión mensual de abril de 1992: 17–29.
  • Ramsey, Joseph G. "Guy Endore y las ironías de la represión política". Revisión de Minnesota. Primavera / verano de 2008. 141-151.

Enlaces externos

  • Comunistas extraños de la izquierda literaria (se necesita suscripción)
  • Babouk en amazon.com .
  • "Guy Endore y las ironías de la represión política" por Joseph G. Ramsey