Barbara Leonard Reynolds (nacida Barbara Dorrit Leonard ; Milwaukee, Wisconsin , 12 de junio de 1915-11 de febrero de 1990), fue una autora estadounidense que se convirtió en cuáquera , activista por la paz y educadora.
En 1951, Reynolds se mudó con su esposo a Hiroshima, donde realizó un estudio de tres años sobre los efectos de la radiación en los niños que habían sobrevivido a la primera bomba atómica. Luego, ella y su familia se convirtieron en activistas por la paz, navegando por todo el mundo para protestar contra las armas nucleares. A principios de la década de 1960, viajó por todo el mundo con sobrevivientes de bombas atómicas para mostrarles a los líderes mundiales, de primera mano, los horrores de la guerra nuclear. Luego estableció el Centro Mundial de la Amistad, dedicándole 13 años, y donó la colección conmemorativa de Hiroshima Nagasaki.
Después de esto, continuó su activismo pacifista y antinuclear, y después de 1978, en California, ayudó a reasentar a los camboyanos que huían de Pol Pot , entre otras actividades humanitarias.
Vida temprana
Nació como Barbara Dorrit Leonard en Milwaukee, Wisconsin, hija única del Dr. Sterling Andrus Leonard, [1] profesor de inglés y educación en la Universidad de Wisconsin y autor prolífico de libros sobre composición y literatura inglesas [2] y Minnetta. Florence Sammis, [3] [4] educadora que evaluó la seguridad de los juguetes nuevos para niños. La abuela paterna de Barbara, Eva Leonard, fue columnista diaria sindicada en más de 200 periódicos durante la Segunda Guerra Mundial y más tarde escribió consejos a los enamorados bajo el nombre de Elizabeth Thompson. [5]
Barbara tenía quince años, y un mes después de graduarse de la escuela secundaria, cuando su padre, de 43 años, un popular profesor de inglés en la Universidad de Wisconsin, se ahogó en el lago Mendota. Un colega de la Universidad de Cambridge, el Dr. IA Richards , de 38 años, había venido a Madison para conocer al Dr. Leonard y aprender más sobre las perspectivas originales de Leonard sobre el uso del inglés. [6] El Dr. Richards había hablado en la Universidad de Wisconsin la noche anterior y los dos estaban pasando la tarde navegando juntos en canoa. La canoa se volcó y después de dos horas en el agua fría, Leonard perdió el control de la canoa y se hundió. El Dr. Richards fue rescatado más tarde agotado y en estado de shock. La muerte del Dr. Leonard fue la noticia principal tanto en The Capital Times en Madison, Wisc. [7] y el Chicago Daily Tribune . [8] El hecho de que los socorristas en la costa no vieran la canoa volcada y salvaran a los dos profesores se convirtió en un escándalo local, lo que dio lugar a una investigación. El cuerpo del Dr. Leonard nunca se recuperó.
En 1935, Barbara se casó con Earle L. Reynolds y tuvieron tres hijos: Tim (1936), Ted (1938) y Jessica (1944). En 1951, la Comisión de Energía Atómica envió al Dr. Reynolds a Hiroshima para realizar un estudio de tres años sobre los efectos de la radiación en los niños que habían sobrevivido a la primera bomba atómica (1951-1954). Barbara y la familia lo acompañaron. Vivían en Nijimura, una base de ocupación del ejército cercana. Durante sus tres años allí, diseñó y construyó un yate de 50 pies (15 m), Phoenix of Hiroshima .
Activismo por la paz
En 1954, Reynolds y su familia navegaron alrededor del mundo en el Phoenix de Hiroshima , un yate diseñado por Earle. En 1958, la familia (menos su hijo mayor, Tim) y un miembro de la tripulación, Niichi (Nick) Mikami, regresaron a Honolulu. Al otro lado del muelle había un yate de 35 pies (11 m), la Regla de Oro , en el que cuatro hombres cuáqueros habían intentado protestar contra las pruebas nucleares estadounidenses en el Pacífico. Fueron arrestados bajo una orden judicial que entró en vigencia mientras estaban en el mar, que prohibía a los ciudadanos estadounidenses ingresar al área de 390,000 millas cuadradas (1,000,000 km 2 ) del océano donde se estaban probando las armas. [9] El 2 de julio de 1958, la familia Reynolds y Nick navegaron en el Phoenix hacia la zona de prueba y fueron detenidos a 105 km (65 millas) por el barco de la Guardia Costera estadounidense Planetree . El Dr. Reynolds, como capitán, fue arrestado. Se le ordenó navegar en el Phoenix a Kwajalein, desde donde él, Barbara y Jessica fueron trasladados de regreso a Honolulu en un avión MATS para el juicio de Earle. Incapaz de encontrar un tercer hombre para ayudar a Ted y Nick, que se habían quedado con el Phoenix, Barbara voló de regreso a Kwajalein y los tres navegaron en el yate de regreso a Hawai, un viaje que tomó sesenta días. Después de la condena de Reynolds y su revocación después de una apelación de dos años, la familia completó su circunnavegación, lo que convirtió a Mikami en el primer navegante japonés en navegar alrededor del mundo.
Al llegar a Hiroshima con una entusiasta bienvenida, la familia Reynolds se sorprendió por el agradecimiento expresado por los hibakusha (literalmente, personas afectadas por explosiones), los sobrevivientes de la bomba atómica, por su protesta contra las armas nucleares. Un día, mientras caminaba por una calle de Hiroshima, Barbara fue detenida por una mujer vacilante vestida con un kimono completo. La mujer se subió la manga para mostrar cicatrices queloides nudosas típicas de las quemaduras de bombas atómicas. Con lágrimas en los ojos, agradeció a Bárbara por darle una voz para compartir el grito de su corazón, "No más Hiroshimas", con el mundo. Bárbara solía mencionar esto en sus charlas y decía, con lágrimas en los ojos, "nunca se nos había ocurrido representar a nadie más que a nosotros mismos". Barbara se comprometió a hablar en contra de las armas nucleares y por el desarme.
En 1961, para protestar contra las pruebas nucleares de la URSS, la familia navegó a Nakhodka y fue detenida dentro del límite de 19 km (12 millas) reclamado por la URSS por un barco de la Guardia Costera soviética. El capitán y varios otros oficiales abordaron el Phoenix . Aunque los Reynolds pudieron tener una discusión de dos horas sobre la paz con él, el capitán Ivanov no aceptó los cientos de cartas de los sobrevivientes de Hiroshima y Nagasaki, suplicando paz. A su regreso a Hiroshima, Barbara decidió traer a un sobreviviente de Hiroshima para que se llevara las cartas personalmente y se las mostrara a los líderes gubernamentales de todo el mundo ya las Naciones Unidas. Cuando se le preguntó por qué hibakusha, Barbara dijo, "Porque ellos son los profetas de esta era presente". [10] Un comité de líderes de Hiroshima elige a dos sobrevivientes para representar a la ciudad, una mujer de 29 años, Miyoko Matsubara, una colegiala en el momento de la bomba, y una estudiante de 18 años, Hiromasa (Hiro) Hanabusa. , que había quedado huérfano por la bomba cuando era un bebé.
Ella organizó la Peregrinación por la Paz en 1962, acompañando a los dos hibakusha alrededor del mundo mientras compartían sus experiencias personales de guerra atómica, pidiendo a los líderes mundiales que prohibieran las armas nucleares. Durante cinco meses, los tres Peregrinos de la Paz viajaron por 13 países, incluida la Unión Soviética, pidiendo el desarme nuclear y recibiendo una cálida y abierta recepción de líderes públicos, iglesias, escuelas y medios de comunicación. Durante sus seis semanas en los Estados Unidos, hablaron con 187 grupos y se reunieron con muchos líderes en Washington DC y en las Naciones Unidas. En Ginebra, los tres asistieron a la Conferencia de Desarme de 1962.
Dos años más tarde, Barbara organizó la Misión de Estudio de la Paz Mundial, llevando a 25 supervivientes de ambas ciudades más 15 intérpretes a cada nación nuclear, incluida la URSS. Los maestros fueron a reunirse con maestros, médicos con médicos y en la ONU hicieron un llamado al gobierno de los Estados Unidos para que devolviera Hiroshima - Documental sobre bombardeo atómico , a los japoneses, que lo habían logrado. (Había sido confiscado y clasificado por las fuerzas militares estadounidenses poco después de la ocupación de Japón). El Dr. Tomin Harada, un médico que dedicó su vida a las continuas necesidades médicas de los hibakusha debido a la enfermedad por radiación retardada, y que había nombrado a un médico. especie de rosa que desarrolló después de Barbara, escribió en uno de sus dos libros sobre ella: "A través de la Misión de Estudio de la Paz Mundial de Barbara, los sobrevivientes de la bomba atómica fueron presentados al mundo y el movimiento antinuclear ganó fuerza". [11]
A su regreso, Earle y Barbara se divorciaron. [12]
Colección del World Friendship Center y Hiroshima Nagasaki Memorial
Barbara imaginó un lugar donde los extranjeros visitantes pudieran quedarse, donde pudieran encontrarse y escuchar las historias de los sobrevivientes. Dedicado en 1965, el Centro Mundial de la Amistad ha establecido líneas de comunicación entre los hibakusha y el mundo a través de varios esfuerzos por la paz. Barbara fue su primera directora, el Dr. Harada el primer presidente de una junta de diez personas no políticas y una junta internacional de patrocinadores honorarios. El Dr. Albert Schweitzer , aceptó un puesto como patrocinador en una de las últimas cartas que escribió. Decenas de miles de personas se han alojado en WFC desde su fundación.
Pasó los siguientes 13 años conociendo a las personas que habían experimentado la bomba. Vivían en chozas sobre los siete ríos de Hiroshima. Estaban cohibidos por sus cicatrices y nunca aparecían en público durante el día, condenados al ostracismo por los recién llegados a la ciudad que querían olvidar el pasado. Muchos tenían desfiguraciones o sistemas inmunológicos comprometidos que les impedían conseguir o mantener un empleo. Barbara desarrolló "Hibakusha Handicrafts", encontrando personas que les enseñaran a hacer monederos sencillos y otras cosas que ella traería a los Estados Unidos para venderles. A menudo visitaba el Hospital de la bomba atómica de Hiroshima, donde los sobrevivientes aún sucumbían a la enfermedad por radiación letal años después de que terminara la guerra.
Tras la muerte de la abuela de Hiro Hanabusa, Barbara lo adoptó y lo envió a la universidad en Estados Unidos. Huérfano y superviviente de Hiroshima, las perspectivas de matrimonio de Hiro eran escasas. Barbara negoció con los padres de Atsuko para arreglar un matrimonio para Hiro con la mujer que amaba. Hiro, él mismo un huérfano, tuvo siete hijos.
En agosto de 1975, Barbara encontró un lugar para los 3.000 libros y documentos que había reunido sobre Hiroshima, Nagasaki, las armas nucleares y la paz, tanto en japonés como en inglés. Durante un simposio académico, "Hiroshima y Nagasaki después de treinta años" en el campus de Wilmington (Ohio) College en agosto de 1975, se inauguró la Colección Conmemorativa de Hiroshima Nagasaki. Es la mayor colección de materiales relacionados con los bombardeos de Hiroshima y Nagasaki fuera de Japón.
Vida posterior
Barbara se mudó a Long Beach, California en 1978. Casi de inmediato se vio envuelta en las necesidades de los refugiados camboyanos que huían de " The Killing Fields " de Pol Pot . Ella los ayudó a establecerse en lo que esperaban que fuera su país temporal, encontrándoles vivienda, empleo, educación y brindándoles apoyo moral.
Durante este tiempo, ella estaba trabajando para persuadir a los senadores de que dejaran salir de la ciudad de Ho Chi Minh a una joven vietnamita gravemente herida, Mai Phuong Dao . Dao trabajaba en un orfanato en Saigón, pero cuando las tropas estadounidenses se retiraron, el Viet Cong entró en la ciudad y se hizo cargo del orfanato como cuartel militar. Dao, temiendo por las vidas de los cinco huérfanos medio estadounidenses, se llevó a dos de ellos a su propia casa, con un bebé propio. Cuando finalmente se permitió a la familia, incluido el propio hijo de Dao, venir a Estados Unidos, Barbara los alojó en su propio apartamento. [13]
Bárbara, indignada por tener que pagar impuestos por la guerra, vivía deliberadamente por debajo del nivel de pobreza para no deber impuestos. [14] Ella juró que nunca tendría una vida más fácil que la que tuvieron los sobrevivientes de la bomba, ni que los refugiados camboyanos que la rodearon de la guerra en el sudeste asiático.
Autor
Viniendo de una familia de escritores, Barbara, su esposo Earle, sus tres hijos y dos de sus nueve nietos se convertirían en autores publicados [15]
La escritura de Barbara reflejaba fielmente las aventuras de su familia. Después de su primer libro, un misterio de asesinato, Alias for Death , escribió libros para cada uno de sus hijos: Pepper, sobre Tim y su mapache; Hamlet y Brownswiggle, sobre Ted y sus hámsteres; y Emily San, sobre una niña estadounidense que vive con su familia en Japón. Escribió Cabin Boy y Extra Ballast sobre un hermano y una hermana que navegaban con su familia desde Japón a Honolulu. Después de que la familia navegara alrededor del mundo en un yate diseñado y construido por su esposo, Barbara volvió a la no ficción para adultos y fue coautora de Todo en el mismo barco con él.
Premios humanitarios
Por sus contribuciones al bienestar de los sobrevivientes, incluida la fundación del World Friendship Center, Barbara recibió una llave de la ciudad de Hiroshima en 1969 y en 1975 fue nombrada ciudadana honoraria por el alcalde Araki, la primera mujer tan honrada y única. el segundo estadounidense, siendo el primero Norman Cousins por recaudar fondos para llevar a 25 "Doncellas de Hiroshima" [16] a los Estados Unidos para ser operadas por sus graves heridas causadas por la bomba atómica.
Barbara recibió uno de los 15 premios Wonder Woman en 1984. [17] Quince mujeres, todas mayores de 40, fueron elegidas por tratar de corregir los errores de los que "la gente no quiere hablar", según Koryne Horbal, directora ejecutiva de Wonder Woman. Foundation, una organización sin fines de lucro fundada en 1981. "Son modelos a seguir para la próxima generación, son historia viva". [18]
Muerte
En 1990 murió repentinamente en Wilmington, Ohio. Los servicios conmemorativos se llevaron a cabo en Wilmington, Long Beach, Filadelfia e Hiroshima. Todas las cadenas de televisión japonesas y los principales periódicos cubrieron su vida y su muerte. El Dr. Tomin Harada, el médico que realizó la cirugía en Mai Phuong Dao, asistió al servicio en California con su esposa. Más tarde escribió: "Su obituario en Los Angeles Times era más pequeño que los publicados en los periódicos japoneses. Aunque el pueblo estadounidense es conocido por su generosidad, parecía que no había entendido a Barbara". [19] Cuando regresó a Hiroshima, organizó un servicio conmemorativo para ella allí.
Los sobrevivientes diseñaron un monumento a Bárbara, con su declaración: "Yo también soy un hibakusha". Se dio a conocer en el Parque de la Paz de Hiroshima (Zona Cero) el 12 de junio de 2011, que habría sido su 96 cumpleaños.
Bibliografía
- Alias de la muerte (misterio). Nueva York: Coward-McCann (1950)
- Pimienta. Nueva York: Charles Scribner's Sons (1952)
- Hamlet y Brownswiggle (1954)
- Emily San (1955)
- Cabin Boy y Extra Lastre (1958)
- Todo en el mismo barco (con Earle Reynolds, 1962)
- La historia de Leopons (con Hiroyuki Doi, 1967)
- El Fénix y la Paloma. Japón (1986)
- Cry to Your Heart's Content (inédito)
- Querida mi madre (inédito)
- Upwind (inédito)
- Un paseo por el parque de la paz (inédito)
- Navegando en aguas de prueba en Reweaving the Web of Life: Feminism and Nonviolence (por Pam McAllister, 1982)
- ¿Un sapo los guiará? (Reynolds, Barbara, con Shaver, Jessica Reynolds, 1991)
Artículos sobre Barbara
inglés
- Harada, Tomin, MD. Momentos de paz: dos hiroshimanes honorarios: Barbara Reynolds y Norman Cousins. Garvier Products Co., Ltd. Hiroshima, 1998. (Traducido por Robert L. Ramseyer)
- Linner, Rachelle Linner. "El estadounidense simbólico: Barbara Reynolds", en Ciudad del silencio: escuchando a Hiroshima. Maryknoll, Nueva York: Orbis Books, 1995.
- Mehren, "Ganadores de los premios Wonder Woman: Perfiles de valentía". Los Angeles Times, 15 de noviembre de 1984.
- Parrish, Beth. "Barbara Reynolds: Amiga de los Hibakusha", en Vidas que hablan: Historias de cuáqueros del siglo XX. Conferencia General de Quaker Press of Friends, 2004
- Sherman, Kris. "Pacifista desde hace mucho tiempo: Spotlight se ha atenuado, pero Barbara Reynolds sigue trabajando por la paz a su manera tranquila", Independent Press-Telegram (Long Beach, CA) 12 de diciembre de 1979
- Totten, Sam y Totten, Martha Wescoat. "Barbara Reynolds", en Enfrentando el peligro: entrevistas con veinte activistas antinucleares. Trumansburg, Nueva York: The Crossing Press, 1984.
Por familia
- Reynolds, Earle. "Cruzamos el Pacífico por el camino difícil", Saturday Evening Post, 7, 14 y 21 de mayo de 1955.
- Reynolds, Jessica, Diario de Jessica. Nueva York: Henry Holt & Co., 1958. Relato diario de un niño de once años de navegar desde Hawai a Nueva Zelanda en el Phoenix.
- Reynolds, Earle, "The Forbidden Voyage", The Nation, 15 de noviembre de 1958.
- Reynolds, Ted. "Viaje de protesta", Scribble, invierno de 1959.
- Reynolds, Earle, El viaje prohibido. Nueva York: David McKay Company, Inc., 1961. No ficción. El viaje de protesta de la familia Reynolds contra las pruebas nucleares estadounidenses en el Pacífico y sus secuelas, 1958-1960.
- Reynolds, Jessica. A Rusia con amor (traducción al japonés). Tokio: Chas. E. Tuttle Co., 1962. Viaje de protesta de la familia Reynolds contra los ensayos nucleares soviéticos en la URSS
- Afeitadora, Jessica Reynolds. "Después de la inundación, una misión para 'rescatar' a papá", (Long Beach, CA) Press-Telegram, 14 de enero de 1982.
- Afeitadora, Jessica Reynolds. "Healing Wounds and Playing Games", Moody Magazine, febrero de 1982.
- Afeitadora, Jessica Reynolds. "Evitemos a los niños nuestros temores nucleares", (Long Beach, CA) Press-Telegram, 1 de diciembre de 1983.
- Reynolds, Jessica Shaver (sic). "Amer-Asians: a call for compassion", Long Beach (CA) Press-Telegram, 21 de octubre de 1984.
- Afeitadora, Jessica Reynolds. "El Servicio de Impuestos Internos se mueve silenciosamente sobre una mujer de paz de pelo blanco", Long Beach (CA) Press-Telegram, 13 de agosto de 1986.
- Afeitadora, Jessica. "Para el hombre que asaltó a mi madre", The Orange County Register, 17 de marzo de 1988.
- Afeitadora, Jessica Reynolds. "Una educación que no cambiaría", revista Home Education, mayo-junio de 1991.
- Shaver, Jessica Reynolds (con Barbara Reynolds). "¿Un pequeño sapo los guiará?" Quaker Life, junio de 1991.
- Afeitadora, Jessica. "Rompiendo la barrera de la amargura", Friends Journal, agosto de 1991.
- Afeitadora, Jessica Reynolds. "Hiroshima: 6 de agosto de 1990 en memoria de mi madre" (poema), Japan Times, 2 de mayo de 1995.
- Afeitadora, Jessica. "Creciendo en Hiroshima", The Orange County Register, 6 de agosto de 1995.
- Renshaw, Jessica Shaver, nuevo cada mañana. Enumclaw, WA: Pleasant Word 2006.
- Reynolds, Jessica. To Russia with Love (original en inglés): Wilmington, OH: Peace Resource Center, Wilmington College, que se publicará en 2010.
japonés
- Harada, Tomin, MD. Momentos de paz. Dos hiroshimanes honorarios: Barbara Reynolds y Norman Cousins. Editores Keiso-shobo, 1994.
- Kotani, Mizuhoko. Peregrinación a Hiroshima. Editores de Chikuma-shobo, 1995.
- Harada, Tomin, MD. Haha-to-Kodemiru (A6): Hiroshima-ni-Ikite, Aru Geka i no Kaiso (Meditaciones de un cirujano), (¿Editor?), 1999.
- Yamakawa, Takeshi. Kibo-o-Katari, Kibo-o-Manabu: Korekara-no Heiwa Kyoiku (Hablando de Esperanza, Aprendiendo de Esperanza). Editores Kai-sho-sha, 2005.
Referencias
- En busca de la paz: una exposición de la colección Earle y Akie Reynolds.
- 1954-1964 cartas, recortes de periódicos, folletos, postales de Earle y Barbara Reynolds y su familia, incluida información sobre el Yacht Phoenix y la Misión de Estudio de la Paz Mundial de Hiroshima-Nagasaki (Carpeta 47)
- ^ 1888-1931; Doctor. Filosofía, Columbia, 1928, enseñó inglés en la Universidad de Michigan durante 12 años.
- ^ (1888-1931) Composición inglesa como problema social, (editor, 1917); Poemas de la guerra y de la paz, (Nueva York: Harcourt, Brace & Co. 1921); Principios esenciales para la enseñanza de la lectura y la literatura (1922); The Atlantic Book of Modern Plays, (Boston: The Atlantic Monthly Press, 1921); Leonard y Cox ?, Lenguaje general (Rand McNally & Co. 1925); Leonard y Cox, An Answer Book for General Language (Nueva York: Rand McNally and Company, 1926); The Doctrine of Correctness in English Usage, 1700-1800, (Madison, 1929); Leonard y McFadden, Libro de composición propio de Juniors (Nueva York: Rand McNally & Co., 1928); Theisen y Leonard, Historias de la vida real, 4 volúmenes (Historias de la vida real: Aventuras reales; Historias de la vida real: hechos heroicos; Historias de la vida real y selecciones literarias; Historias de la vida real: Espacios abiertos, Macmillan Company, 1930-35); Leonard y Moffett, Literatura juvenil (3 volúmenes, The Macmillan Company, 1930); What Irritates Linguists, (1930); Uso actual del inglés, The Inland Press, 1932
- ^ El educador en casa. Editora, Minnetta Sammis Leonard; editora asociada, Patty Smith Hill. (La biblioteca de la Fundación) © 29Sep23, A760377. R81873, 9 de agosto de 51, Field Enterprises, inc. (PWH); Mejores juguetes para niños y su selección, autoedición, 1925
"Date with Terror", Teen, 15 de enero de 1967. - ↑ El amado tío de Barbara, John H. Sammis , 1846-1919, quien escribió el conocido himno "Confía y obedece", murió en su cuarto cumpleaños.
- ^ Afeitadora Jessica Reynolds. "Gozosos recuerdos de una feminista creativa y gentil", (Long Beach, CA) Press-Telegram, 27 de julio de 1989.
- ^ De la solicitud de subvención para David Beard. Artículo propuesto: IA Richards: El significado de la nueva retórica David Beard, profesor asistente del Departamento de Estudios de Escritura, Facultad de Artes Liberales, UM-Duluth: Capítulo dos: La influencia estadounidense en Richards y la nueva retórica: un segundo capítulo explora una influencia en Richards que es ignorado por otros estudiosos: su relación con el estudioso de composición estadounidense Sterling Leonard. La mayoría de las investigaciones borran el impacto de los estadounidenses en el trabajo de Richards, centrándose en cambio en la influencia de figuras británicas (Leavis, Empson, Eliot, Ogden y Lewis). Se entiende que los estadounidenses han sido influenciados por Richards. De hecho, Richards leyó la monografía de Leonard sobre el uso en la retórica del siglo XVIII poco antes de pronunciar sus conferencias sobre La filosofía de la retórica. Descubrir la influencia de Leonard es un primer paso importante para explorar el impacto de los pensadores estadounidenses en la figura central de la Nueva Retórica. Este capítulo fue redactado en el verano de 2007 bajo una beca de investigación de verano de McKnight, se presentará en la Asociación Nacional de Comunicación de noviembre de 2007 y actualmente se está revisando como un artículo para su envío a la revista de composición Rhetoric Review. davidbeard.v2efoliomn.mnscu.edu/Uploads/F2008gia_application.pdf
- ^ "Prof. SA Leonard se ahoga: compañero se guarda como consejos de canoa en Mendota", 16 de mayo de 1931.
- ^ "Barco trastorna; muere educador", 16 de mayo de 1931.
- ^ Serie Hardtack de 35 pruebas atmosféricas cerca de las Islas Marshall, 1958)
- ^ Harada, Tomin. Momentos de paz.
- ^ Harada, Tomin. Momentos de paz, pág. 31.
- ^ Reynolds, Barbara, con Shaver, Jessica Reynolds. "¿Un pequeño sapo los guiará?" Quaker Life , junio de 1991.
- ^ Marshall, Catherine. Algo más. Nueva York: McGraw-Hill Book Company, 1974, págs. 216-7.
- ^ Afeitadora, Jessica Reynolds. "El Servicio de Impuestos Internos se mueve silenciosamente sobre una mujer de paz de pelo blanco", Long Beach (CA) Press-Telegram, 13 de agosto de 1986
- ↑ Además de los libros de miembros de la familia Reynolds enumerados aquí como "relevantes para la vida de Barbara", su hijo Tim escribió siete libros de poesía: Ryoanji (Nueva York: Harcourt, Brace & World, Inc. 1964; Halflife (Cambridge: Pym-Randall Press, 1964 ; Catfish Goodbye (San Francisco: Anubis, 1967); Slocum (Santa Barbara: Unicorn Press, 1967); Que (Cambridge: Halty-Ferguson, 1971); The Women Poem (Nueva York: Phoenix Book Shop, 1973); Dawn Chorus (Nueva York: Ithaca House, 1980 y tuvo dos obras de teatro producidas: The Tightwad (traducción de L'Avare de Moliere) y Peace (musical: traducción de "Peace" de Aristófanes). Ted escribió una novela, Can These Bones Live? Y un cuento, Ker-Plop, ambos nominados a los premios Hugo en 1980 y una novela, Tides of God (Nueva York: Ace Books, 1989). Jessica (bajo Shaver) escribió Gianna: Aborted and Lived to Tell About It e intereses convincentes y (bajo Renshaw) nuevo cada mañana. El nieto Allan Roeder escribió Danske Talemader (GEC Gads Forlag, 1998) y su nieta Margot Gayle Backus ha escrito hasta la fecha The Gothic Family Romance: Heterosexuality, Child Sacrifice and the Anglo-Irish Colonial Order (Durham: Duke University Press, 1999). Todo lo anterior, además de los nietos Ben y Becky Shaver, han publicado varios artículos, historias y / o poemas.
- ^ https://www.nytimes.com/.../symbols-of-guilt-and-generosity.html
- ^ "Ganadores de los premios Wonder Woman: Perfiles de valentía", de Elizabeth Mehren, Los Angeles Times, 15 de noviembre de 1984.
- ^ "Abran paso a Wonder Women de 1984 y una 'Mujer de valor' especial", Schenectady Gazette, 10 de noviembre de 1984
- ^ Harada. Tomin. Momentos de paz, pág. 42
Centros de activismo por la paz
- World Friendship Center - fundado el 6 de agosto de 1965 (veinte años después del bombardeo atómico de Hiroshima)
- Peace Resource Center, Wilmington College, Wilmington, OH - fundado por Barbara Reynolds en agosto de 1975 para albergar la mayor colección de materiales relacionados con los bombardeos de Hiroshima y Nagasaki fuera de Japón
- Colección de Paz de Swarthmore College - Comité de Registros de Acciones No Violentas, 1958–1968
enlaces externos
- Earle L. Reynolds
- Fénix de Hiroshima
- Monumentos de la paz, Japón
- La Flor de Hiroshima